- +1
讀人話舊|那一道清曉的光——記哲學(xué)所的年輕人
這里的哲學(xué)所,是指1990年代初的上海社科院哲學(xué)所。雖然社科院并非百年老店和巍巍學(xué)府,但卻擁有一批耆年碩學(xué),學(xué)脈綿長;同等甚至更為重要的,雖然那是個風(fēng)流云散的年代,但是整個社科院,尤其哲學(xué)所,仍然活躍著一批放在國內(nèi)任何一家一流哲學(xué)系都毫不遜色的年輕人。
本來,社科院只是或主要是個研究機構(gòu),雖然辦了研究生部,但因為研究人員們一周只需一至兩次到所里點卯,平時并不在院里,而且從理論上說,研究所和研究生部是完全不同的兩種建制,所以,若不是我的導(dǎo)師范明生先生別出心裁地安排了一門拼盤課,我大概是沒有什么機會見到這些其時還相當(dāng)年輕的研究人員,至少不會有課堂上那么“便當(dāng)”(此為滬語,用滬語發(fā)音會更傳神)。
畢竟年深日久,我已經(jīng)不能確記這個所謂“拼盤課”的名稱,也許是中西哲學(xué)和文化名著選讀之類,我記得的是上課的年輕老師,他們分別是俞宣孟、翁紹軍、周昌忠和張士楚。
宣孟老師顯然已是所里的中堅,那時候他正處于自己“成長”中最好的時光——至少在我看來是這樣,他也是明生師特別看好、以為所里少數(shù)可與一談學(xué)問的人。在那門課上,宣孟老師帶我們讀陳康先生翻譯的《巴門尼德斯篇》。因為大學(xué)時節(jié)一次路過北京,我在商務(wù)的王府井門市部淘到過這部書,而且那時即已細(xì)讀一過,所以宣孟老師的課我聽得津津有味。記得宣孟老師看著我那本書中夾得滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)谋愎{紙條,還曾用上海話夸了我一句,大意是很難得之類。我聽了就更來勁兒了,好像回到寢室還特意往書里多塞了幾張小紙片什么的。
宣孟老師的大作《現(xiàn)代西方的超越思考:海德格爾的哲學(xué)》其時早已出版了,那應(yīng)該是“改開”以后第一部研究海氏哲學(xué)的中文著作。當(dāng)時他應(yīng)該正在準(zhǔn)備《本體論研究》一書,且剛好在創(chuàng)刊未久頗有生氣的《探索與爭鳴》發(fā)表了“巴門尼德‘是’的意義說”,文章洋洋灑灑近四萬字。那是我讀過的宣孟老師讓人印象最深的一篇文字,真所謂“千江有水千江月”,讓人如醉如癡,分不清哪里是巴門尼德的意思,哪里是海德格爾的意思,哪里又是宣孟老師自己的意思,總之文章已臻于化境,如鹽之溶于水,羚羊掛角無跡可求,真此之謂也。
宣孟老師最具標(biāo)志性的創(chuàng)見是力主將Sein(Being)譯為“是”,對此可謂念茲在茲,達(dá)到了逢人必講,年年講月月講天天講的程度,所以那個時段所里的同仁干脆給他取了個雅號就叫Being。所謂真積力久,深造自得,宣孟老師顯然是頗為自得于此的。有一次他對我說,他當(dāng)年對海氏弟子熊偉先生談了將Sein譯為“是”的意思后,熊先生對他提了三個問題:是否《存在與時間》里所有的Sein都能譯為“是”?是否海氏著作里所有的Sein都能譯為“是”?是否西方哲學(xué)史上所有的Sein都能譯為“是”?宣孟老師自信而得意地對我說:寫完《本體論研究》,可以告慰熊偉先生,當(dāng)年這三問的回答都是肯定的!
宣孟老師出身復(fù)旦哲學(xué)系,他說頭一年(1978年)報考大學(xué)政審未通過,第二年就干脆考研了。課余,他給我們講段子:剛?cè)雽W(xué)時同門一起去見導(dǎo)師全增嘏先生,全先生一個一個問同學(xué)“你叫什么名字啊?”等畢業(yè)時再去見全先生,他還是一個一個問同學(xué)“你叫什么名字啊?”還說很多年后他回復(fù)旦去,有一位那時也已成為老先生的先生笑謂:我們有一位俞先生博學(xué)多能,另一位俞先生就知道一件事(也就是Being)。宣孟老師聞聽正色道:我就是知道一件事!
其實宣孟老師是真正的博學(xué)多聞?wù)撸匾氖怯幸环N真正的哲人氣質(zhì),這一點只消與他稍有接觸就能非常清晰而深刻地體會到。宣孟老師早年有一句名言:做哲學(xué)就是做和尚,只是沒有剃度出家——與蘇格拉底和柏拉圖的哲學(xué)就是練習(xí)死亡論相較,宣孟師所論無疑更具東方色彩和神韻。當(dāng)然,這絲毫不意味著宣孟師不食人間煙火。恰恰相反,他年輕時頗好“煙火”,一次還告訴我,他有一回來到社科院對過的長春食品店,闊氣地拋出十元大洋,昂首對售貨員說:一塊錢以下的香煙一樣來一包!
對我來說幸運的是,在那門課程之后,我與宣孟老師有長期的“親密接觸”,除了那年在富陽桃花嶺偶遇,并在西湖邊聊天,記得更早那年,因為宣孟老師的公子在浙大外語系求學(xué),他到杭州來,在求是村我的小公寓,晚上我們連床夜話,他談興甚濃,雖多陳年舊事,我聽了也極為過癮且受益。
前年是社科院哲學(xué)所六十周年所慶,因為幸運地被邀出席大會,想到往事翩翩,我就在頭天晚上發(fā)了一條狀態(tài),回憶到當(dāng)年宣孟老師講的一個段子:是說在一次學(xué)術(shù)會上,趙越勝聽了他主張將Being翻譯為“是”的理由后,大大咧咧地自言自語說:你這么說倒也有一定的道理!在一旁的周國平就調(diào)侃說:他這么翻譯難道還要經(jīng)過你的批準(zhǔn)嗎?第二天所慶大會散后,我特意上前去和宣孟老師招呼,他見到我就連連夸我的記性好,說是他這么多年前的隨口一說,我竟然還記得這么清楚!
在那次所慶會上,我還遇到了當(dāng)年同樣給我上過課的周昌忠老師。說來有點兒遺憾,畢業(yè)這么多年,我?guī)缀鯖]有見到過昌忠老師,而他對我卻一直是很關(guān)注的。據(jù)小友蔣益告訴我,那年我在“上海書評”上發(fā)表了幾篇補白豆干小文,昌忠老師也都注意到了,思之不免讓人汗顏。
昌忠老師西學(xué)素養(yǎng)淵深,為商務(wù)翻譯過多種科學(xué)史和思想史著作,但他其實是一個自學(xué)成才者。早年主要研究科學(xué)方法論,后又轉(zhuǎn)入語言哲學(xué)研究。讓我引起很大興趣的是,1991年,也即是我碩士入學(xué)的第二年,昌忠老師出版了他的一本小書《公孫龍子新論》,記得我從社科院門口的門市買到這本書后,很仔細(xì)地把它讀了。在昌忠老師的課上,我還試圖和他就這本書的某些觀點做些討論。看得出來,昌忠老師對我讀他的書很高興,但是他非常低調(diào),可能也有些不善言辭,所以似乎沒有直接回應(yīng)我那次的某些評論和觀感。
直到今天,《公孫龍子新論》對于所謂知性思維的剖析和強調(diào)仍然給人深刻的印象,并能夠引起人們深切的共鳴。我依稀記起那時候,王元化先生談黑格爾的《小邏輯》,似乎也特別強調(diào)知性思維的正面價值,昌忠老師應(yīng)該會引之為同調(diào),這也是那個年代難得的清明和理性的聲音。至于此書在治學(xué)方法論上的特色,如果要我在當(dāng)今找個例子的話,我會想到韓林合教授研究莊子和郭象的兩本書。與那些由于對西學(xué)的隔膜而導(dǎo)致的轉(zhuǎn)轱轆式的中學(xué)研究不同,這兩位學(xué)者由于其對西學(xué)的內(nèi)在素養(yǎng),使得他們的工作不但本身成為一種真正具有學(xué)術(shù)含量和增量的工作,而且具有方法論上的示范性。
昌忠老師1988年三月就寫完了他的《西方現(xiàn)代語言哲學(xué)研究》,但是此書直到1992年六月才由上海人民出版社出版,而我是次年五月在福州路買到這本書的。不想在做博士論文時我還能夠利用到這本書。我從頭至尾仔細(xì)閱讀了這本書,昌忠老師的表述清楚簡約,但在不少地方又頗有深意,耐人尋味,讓人頗為受用。毫無疑問,我認(rèn)為昌忠老師這部書的價值是被大大低估了的,當(dāng)然這并不是昌忠老師個人的悲哀,而是中國學(xué)術(shù)和學(xué)術(shù)界的悲哀。
就我個人來說,令人傷感的是,我的有一位任課老師,哲學(xué)所外哲研究室的翁紹軍研究員已于前些年去世。翁老師出身中國社科院研究生院,師從早年留英歸國的溫錫增先生(曾翻譯斯賓諾莎《神學(xué)政治論》和羅素《我的哲學(xué)的發(fā)展》)。主要領(lǐng)域是希臘哲學(xué)和宗教哲學(xué),以及中西交流史。
翁老師給我們上課的時間較短,我在課上與私下與他的交流和接觸都不算多,而主要是通過他翻譯的著作,例如策勒的《古希臘哲學(xué)史綱》,克爾凱廓爾的《哲學(xué)片段》,以及利科的《惡的象征》而了解他的學(xué)問的。前些年,我還買到了由中西書局出版的他的《<形而上學(xué)>論稿》,據(jù)后記中說,這部稿子的基礎(chǔ)是他當(dāng)年的碩士論文,但他多年來一直在修改增補。顯然,能在七十歲初度時出版這部凝聚自己年輕時哲學(xué)夢想的書稿,翁老師應(yīng)該是深感欣慰的。
由此想起2015年下半年我到華師大參加馮契先生百年誕辰研討會那一次,社科院哲學(xué)所的研究生蔣益小友在孫守飛小友的向?qū)聛頃稣椅遥?dāng)晚我們還在師大老村一起石庫門嗨皮。蔣小友是較早當(dāng)面認(rèn)肯我回憶社科院生涯那幾篇小文之“價值”的一位讀者,甚至有些夸張地認(rèn)為我的文字塑造出了社科院哲學(xué)所的“學(xué)統(tǒng)”。也是在那次交談中,我們還設(shè)想能否對哲學(xué)所仍然健在的研究人員做些口述史的訪談。此事當(dāng)然并未能付諸實施,還記得那天《文匯報》的李念記者也在場,在她隨口提到讓我策劃構(gòu)思些選題時,我也隨口提到了這個口述史“項目”。她肯定這個創(chuàng)意不錯,但又認(rèn)為未必要局限于社科院或哲學(xué)所的學(xué)者。
在那年的哲學(xué)所所慶大會上,我也沒有見到當(dāng)年的另一位任課老師,那就是中哲研究室的張士楚老師,有一個原因是士楚老師后來下海了,聽說生意還做得不小,但是哲學(xué)研究肯定是已經(jīng)放棄了。士楚老師是真草大師王蘧常的學(xué)生,印象中他講課很有趣,經(jīng)常摻雜些上海話。因為他是文化熱的擁躉,無論講什么書,他都會有一句口頭禪:有文化的么司(東西),意思是有文化信息和含量。
士楚老師講的一個段子讓我們印象深刻:他剛到社科院時未分到房子,就找到張仲禮院長,張院長對他說,讓你老師寫封信來嘛!士楚老師后來就拿著王蘧常先生給張院長的信,分到了房子。
士楚老師高個頎長,穿著時尚,風(fēng)度翩翩,十足才子一枚。那時候人民出版社有一套頗有影響的“三個面向”叢書,士楚老師在里面出了一種,叫做《在歷史的地平線上》。我到現(xiàn)在還記得那套書的總序中最后有句有名的話:朋友們,清曉的光已照亮崎嶇的道路,走便是當(dāng)前的任務(wù)。沒有錯,對于九十年代初的我來說,范老師設(shè)計的拼盤課上的這些老師們就是照亮我前行的那一道清曉的光。
-----
作者應(yīng)奇,系華東師范大學(xué)哲學(xué)系教授。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司