- +1
南亞觀察|印度正在成為“印度教國(guó)家”嗎?
12月10日和11日,在印度國(guó)內(nèi)外引發(fā)巨大爭(zhēng)議的《公民身份法》修正案先后在印度議會(huì)上下兩院得到通過(guò),并由總統(tǒng)批準(zhǔn)正式生效。該法案規(guī)定,2014年12月31日前因受宗教迫害逃離巴基斯坦、孟加拉國(guó)、阿富汗來(lái)到印度的信仰六種宗教的少數(shù)族群,如果在印度居留時(shí)間超過(guò)五年,可申請(qǐng)加入印籍,但唯獨(dú)排除了穆斯林。這個(gè)修正案除了在國(guó)內(nèi)外引發(fā)了穆斯林群體將被區(qū)別對(duì)待的擔(dān)憂之外,在印度東北部阿薩姆邦等地區(qū),還引發(fā)了族群結(jié)構(gòu)更改、文化傳統(tǒng)被沖擊的顧慮。
11日起,由“震中”阿薩姆邦爆發(fā)的抗議示威迅速蔓延到全國(guó)。這一法案在印度官方表述中,處處彰顯出印度的“南亞人權(quán)衛(wèi)士”姿態(tài)。然而不少抗議者認(rèn)為,該法案違反了印度世俗憲法及其提出的平等原則,是莫迪印度教民族主義議程的一部分,目的是將印度2億穆斯林人口邊緣化。莫迪否認(rèn)了這一指控。無(wú)論如何,這是印度首次將宗教標(biāo)準(zhǔn)納入其入籍或難民政策,新的法案將這個(gè)擁有大量穆斯林少數(shù)群體的多元化世俗民主國(guó)家,重新定義為印度教和其他“印度信仰”信奉者的“天然家園”,而伊斯蘭教被明確排除在外。
正如一些學(xué)者所擔(dān)憂的,它似乎正釋放出一個(gè)不好的信號(hào),即宗教信仰將在評(píng)估公民身份時(shí)起到主導(dǎo)作用。那么,印度正在成為一個(gè)“印度教國(guó)家”嗎?
在2019年行將結(jié)束之際,圍繞《公民身份法修正案,2019》的風(fēng)波席卷印度內(nèi)外。根據(jù)該法案,2014年12月31日前從阿富汗、巴基斯坦、孟加拉國(guó)三國(guó)進(jìn)入印度的印度教徒、錫克教徒、佛教徒、耆那教徒、帕西人(帕西人特指自7世紀(jì)以來(lái)于印度次大陸定居的瑣羅亞斯德教徒,留在伊朗的瑣羅亞斯德教徒和近現(xiàn)代方從伊朗遷入印度次大陸的瑣羅亞斯德教徒一般不被視為帕西人)和基督徒可以不被視為“非法移民”,進(jìn)而可以申請(qǐng)印度公民身份。印度政府聲稱該修正案旨在為在上述三個(gè)伊斯蘭國(guó)家遭受迫害的非穆斯林提供人道主義庇護(hù)。這一修正案最大的受益群體是從東巴基斯坦(今孟加拉國(guó))不斷涌入阿薩姆地區(qū)的孟加拉人。長(zhǎng)期以來(lái),阿薩姆民眾強(qiáng)烈反對(duì)孟加拉移民大規(guī)模遷入。因此,修正案通過(guò)后阿薩姆地區(qū)首先爆發(fā)大規(guī)模抗議活動(dòng)。(在過(guò)去數(shù)十年中,阿薩姆語(yǔ)母語(yǔ)者占阿薩姆人口比例不斷下降,而孟加拉語(yǔ)母語(yǔ)者 [包括穆斯林和非穆斯林] 占阿薩姆人口比例不斷上升,族群矛盾不斷激化,外來(lái)移民的不斷遷入是主因之一。值得一提的是,阿薩姆語(yǔ)母語(yǔ)者主體亦是印度教徒,但這并不妨礙他們反對(duì)接納孟加拉印度教徒。)與此同時(shí),在印度其他地區(qū),反對(duì)者批評(píng)該法案在公民身份問(wèn)題上將宗教歸屬納入考量,違背了憲法的世俗主義原則。法案涉及的阿富汗、巴基斯坦、孟加拉國(guó)三國(guó)以及美國(guó)均以不同形式批評(píng)了印度政府。截至目前,印度政府已經(jīng)采取了包括驅(qū)散示威游行、逮捕抗議者、切斷互聯(lián)網(wǎng)等各類措施,但是抗議活動(dòng)并未消減,反而有愈演愈烈的趨勢(shì)。這樣一個(gè)地方性的政治問(wèn)題如何能牽動(dòng)全國(guó)人心并波及印度周邊國(guó)家,乃至獲得國(guó)際關(guān)注?答案在于該法案涉及了事關(guān)印度國(guó)家屬性的一個(gè)重大問(wèn)題,即印度人民黨領(lǐng)導(dǎo)下的印度共和國(guó)是否正在成為“印度教國(guó)家”(Hindu Rashtra)?
印度教徒民族國(guó)家之夢(mèng)
80年前的1939年,被尊稱為“人民領(lǐng)袖”(Lokanayak)的印度國(guó)大黨元老馬達(dá)夫·室利哈里·阿內(nèi)(Madhav Shrihari Aney,1880~1968)應(yīng)邀為國(guó)民志愿服務(wù)團(tuán)(Rashtriya Swayamsevak Sangh,見(jiàn)注釋1)的未來(lái)領(lǐng)袖馬達(dá)夫·薩達(dá)希夫·戈?duì)柾郀柨ǎ∕adhav Sadashiv Golwalkar,1906~1973)的新書《我們或我們的民族地位的界定》(We or Our Nationhood Defined)作序。阿內(nèi)在開(kāi)篇這樣寫道:“這部論著為對(duì)一個(gè)至關(guān)重要的主題的討論作出了有趣而吸引人的貢獻(xiàn)。作家和演講者們隨意地使用‘民族’(Nation)、‘民族性’(Nationality)和‘民族主義’(Nationalism)這樣的術(shù)語(yǔ)。我冒昧地說(shuō),他們中的大多數(shù)人并不明白其確切的意思和內(nèi)涵。(見(jiàn)注釋2)”
誠(chéng)如阿內(nèi)所說(shuō),在當(dāng)時(shí)的印度,“民族”已經(jīng)成為街頭巷尾熱議的話題。但是,民族主義運(yùn)動(dòng)正邁向兩個(gè)不同的方向:一方面,大眾正以前所未有的規(guī)模被動(dòng)員起來(lái)反抗英國(guó)殖民,印度人爭(zhēng)取了近百年的民族獨(dú)立已經(jīng)隱約可見(jiàn);另一方面,印度龐大的人口正被以不同的標(biāo)簽——宗教、種姓、種族、語(yǔ)言、階級(jí)——?jiǎng)澐殖刹煌酥潦窍嗷骋暤膱F(tuán)體。1932年英國(guó)頒布的《社群裁決》(Communal Award)在印度政壇扔了一下一顆重磅炸彈,將越來(lái)越脆弱的民族獨(dú)立“統(tǒng)一戰(zhàn)線”炸得四分五裂。(《社群裁決》賦予以下不同社群獨(dú)立選區(qū):高種姓、低種姓、穆斯林、佛教徒、錫克教徒、印度基督徒、英印混血、歐洲人、賤民。)圣雄甘地以絕食抗議才勉強(qiáng)換來(lái)了代表“賤民”利益的安倍德卡爾博士在放棄獨(dú)立選區(qū)的《浦那協(xié)定》上簽下了自己的名字。穆斯林聯(lián)盟領(lǐng)袖穆罕默德·阿里·真納(Muhammad Ali Jinnah,1876~1948)已經(jīng)放棄了溫和主張,日益轉(zhuǎn)向激進(jìn)的伊斯蘭主義政治。在國(guó)大黨內(nèi),左翼力量組建了國(guó)民大會(huì)社會(huì)主義黨(Congress Socialist Party)。獲得工農(nóng)和青年學(xué)生支持的“領(lǐng)袖”蘇巴斯·錢德拉·鮑斯(Subhas Chandra Bose,1897~1945)與甘地主義者的矛盾已經(jīng)白熱化。在意識(shí)形態(tài)光譜的另一側(cè),另一位國(guó)大黨元老馬丹·莫漢·馬爾維亞(Madan Mohan Malviya,1861~1946)創(chuàng)立的印度教大齋會(huì)(Hindu Mahasabha)已經(jīng)從一個(gè)關(guān)注宗教議題的社會(huì)組織轉(zhuǎn)向印度教政治。印度教大齋會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)人、曾經(jīng)的反英革命志士維納亞克·達(dá)莫達(dá)爾·薩瓦卡爾(Vinayak Damodar Savarkar,1883~1996,見(jiàn)注釋3)的著作《印度教徒民族特性》(Hindutva)已經(jīng)為印度教徒民族主義奠定了基本的理論框架——印度教徒構(gòu)成了一個(gè)政治意義上的民族國(guó)家(Rashtra/Nation),印度對(duì)印度教徒來(lái)說(shuō)既是祖地(Pitrabhumi),也是圣地(Punyabhumi),無(wú)法將印度視為圣地的人群(主要指穆斯林和基督徒)無(wú)法成為印度教徒民族國(guó)家的一員( 基于薩瓦卡爾和戈?duì)柾郀柨ǖ热说恼撝藢⒂乙碚握Z(yǔ)境中的Hindu理解為“印度教徒民族”,而非“印度教徒”或“印度教”。這些著作均強(qiáng)調(diào)了Hindu概念超越宗教意義的民族性。見(jiàn)注釋4)。
阿內(nèi)同樣不滿社會(huì)主義者并反對(duì)向穆斯林聯(lián)盟讓步,他和馬丹·莫漢·馬爾維亞(Madan Mohan Malviya,1861~1946)一同建立了國(guó)民大會(huì)民族主義黨(Congress Nationalist Party)。他曾經(jīng)在提拉克(Bal Gangadhar Tilak,1856~1920)過(guò)世后支持甘地成為國(guó)大黨領(lǐng)袖,但現(xiàn)在的他越來(lái)越覺(jué)得,甘地所設(shè)想的那個(gè)印度不過(guò)是一張“空頭支票”,在他看來(lái),印度教徒本就是一個(gè)民族(nation),既然印度教徒占印度人口多數(shù),那么印度便應(yīng)當(dāng)是一個(gè)印度教徒民族的國(guó)家(Hindu nation),即印度斯坦(Hindusthan,見(jiàn)注釋5)。
不同于世俗主義者,阿內(nèi)并不否認(rèn)宗教之于“民族性”(nationality)的意義,但他也并不認(rèn)可戈?duì)柾郀柨ㄖ鲝埖模怯《冉掏奖仨毻ㄟ^(guò)改信印度教才能成為印度公民(見(jiàn)注釋6)。在他的設(shè)想中,印度是一個(gè)印度教徒民族的主權(quán)國(guó)家(Hindu sovereign State),這個(gè)國(guó)家的公民將包括印度教徒和效忠印度教徒國(guó)家,同時(shí)獲得宗教和文化自由保障的非印度教徒(見(jiàn)注釋7)。相比戈?duì)柾郀柨ㄔ跁兴O(shè)想的、排他的宗教民族主義,阿內(nèi)所設(shè)想的是一種強(qiáng)調(diào)主體民族權(quán)利的文化民族主義。盡管信奉世俗主義的社會(huì)主義者尼赫魯成為了甘地之后國(guó)大黨的領(lǐng)袖和印度共和國(guó)的開(kāi)國(guó)總理,但阿內(nèi)的主張一直縈繞在包括部分國(guó)大黨人在內(nèi)的許多人的心頭。
世俗共和國(guó)的文化民族主義
1947年的印巴分治讓印度教徒民族主義者和穆斯林民族主義者之間的制衡在一夜之間消失了。印度教徒民族主義者憤怒地認(rèn)為世俗主義者的讓步不僅沒(méi)能維持國(guó)家的統(tǒng)一,反而導(dǎo)致了分裂。這種怒火最終變成了印度教大齋會(huì)成員那圖拉姆·高德塞(Nathuram Godse,1910~1949)射向甘地的子彈。甘地之死令全國(guó)震動(dòng),激進(jìn)的宗教民族主義者們成為了人人喊打的過(guò)街老鼠,但是更加世俗的文化民族主義依然以其強(qiáng)烈的感召力讓帶有印度教色彩的符號(hào)以“文化”的名義順利納入了印度憲法。印度的正式印地語(yǔ)國(guó)名不再是閃爍著莫臥兒帝國(guó)榮光的“印度斯坦”(Hindustan),甚至也不是半梵語(yǔ)化的Hindusthan,而是能讓人聯(lián)想起吠陀、婆羅門教史詩(shī)和往世書神話/歷史的梵語(yǔ)詞“婆羅多”(Bhārat ????)。( 與主流學(xué)界將吠陀、史詩(shī)、往世書中記載的事件視為不可考的神話傳說(shuō)不同,印度教徒民族主義者將這些事件視為確切的史實(shí)。如今,這種主張?jiān)谟《却蟊娭械挠绊懥σ呀?jīng)遠(yuǎn)勝于主流史學(xué)界的主張。)印度的聯(lián)邦官方也不再是國(guó)大黨和穆斯林聯(lián)盟曾經(jīng)共同設(shè)想的、同時(shí)使用天城體和波斯體的印度斯坦語(yǔ)(Hindustani),而是只使用天城體,并且應(yīng)當(dāng)優(yōu)先從梵語(yǔ)吸收詞匯的印地語(yǔ)(Hindi)。曾經(jīng)引發(fā)了大量印穆沖突的護(hù)牛主張也被寫入了憲法。
秉承甘地建立世俗共和國(guó)理想的開(kāi)國(guó)總理尼赫魯努力進(jìn)一步將已經(jīng)在印度頗有影響力的社會(huì)主義轉(zhuǎn)變成為了世俗主義的重要支撐。蘇聯(lián)印度關(guān)系的升溫也讓印度國(guó)內(nèi)的共產(chǎn)主義者和社會(huì)主義者們獲得了重要的外部支持。尼赫魯?shù)呐畠骸⒂《鹊摹拌F娘子”英迪拉·甘地更是將印度的社會(huì)主義建設(shè)帶到了一個(gè)高峰,而這一高峰的歷史遺產(chǎn)之一便是《印度共和國(guó)憲法》序言的第一句,“我們印度人民已莊嚴(yán)決定,將印度建成為主權(quán)的、社會(huì)主義的、世俗的民主共和國(guó)。”這其中,“社會(huì)主義的、世俗的”并非1950年第一版中的文字,而是由1976年英迪拉·甘地政府在緊急狀態(tài)時(shí)期提出的修正案加入憲法序言。
但就如同印度國(guó)名的英語(yǔ)版本India和印地語(yǔ)版本Bhārat擁有不同的文化含義一樣,英語(yǔ)版的“世俗的”secular和印地語(yǔ)版的“世俗的”panthanirapek?a(???????????)也有微妙的差異。Secular強(qiáng)調(diào)與廣泛意義上的宗教或靈性事務(wù)無(wú)關(guān),其背后有自啟蒙時(shí)代以來(lái)的一系列強(qiáng)調(diào)理性、科學(xué)的深厚價(jià)值支撐。panthanirapek?a則是一個(gè)用梵語(yǔ)構(gòu)詞法生造出來(lái)的新印地語(yǔ)詞匯,其與secular的微妙差別體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:第一,pantha所指的并非廣義的“宗教或靈性”,而是具體的教派和宗教團(tuán)體;第二,nirapek?a指的是“中立的、不偏不倚的”,而非“無(wú)關(guān)”;也就是說(shuō)panthanirapek?a的字面含義是“不偏袒某一個(gè)具體教派、宗教團(tuán)體的”或者說(shuō)“在涉教派、宗教團(tuán)體事務(wù)上持中立態(tài)度的”。
我們無(wú)從了解為何印度的印地語(yǔ)版憲法選擇了panthanirapek?a這個(gè)詞匯,但對(duì)“宗教”的不同理解或許是原因之一。盡管在強(qiáng)勢(shì)的西方話語(yǔ)之下,包括印度在內(nèi)的東方國(guó)家都或主動(dòng)或被動(dòng)地將自身文化中的一部分對(duì)應(yīng)為religion。但是在反殖民的浪潮下,東方各國(guó)的民族主義者們幾乎都抗拒將承載了各自民族文化并被用來(lái)動(dòng)員反殖民熱忱的宗教視為西方社會(huì)中那種已經(jīng)幾乎完全退出了公共生活領(lǐng)域的religion。就印度的情況而言,思想家們可以不太情愿地接受將religion翻譯成dharma“達(dá)磨”,但卻非常不愿意將dharma等同于religion。在他們看來(lái),dharma的含義遠(yuǎn)比religion更加豐富,包括了倫理、法、正義等對(duì)國(guó)家而言至關(guān)重要的價(jià)值。如果某個(gè)國(guó)家宣布自己是dharmanirpek?a,那便好像宣布這是個(gè)非正義、缺乏倫理價(jià)值的國(guó)家。誠(chéng)然,印度最高法院擁有對(duì)憲法的最高解釋權(quán),但是不同語(yǔ)言版本之間微妙的差異卻會(huì)在潛移默化中影響著印度人對(duì)憲法的理解,而這種理解的差異最終將在通過(guò)經(jīng)過(guò)選舉產(chǎn)生的立法機(jī)構(gòu)折射出來(lái)。無(wú)疑,源自西方的憲政傳統(tǒng)主導(dǎo)了印度憲政制度的設(shè)計(jì),但本土的思想傳統(tǒng)絕非毫無(wú)能動(dòng)性可言。自建國(guó)以來(lái),“文化”一直在本土宗教元素與舶來(lái)的憲政政治之間扮演著微妙的角色,而在印度的具體語(yǔ)境中,誰(shuí)又輕而易舉地能在文化和宗教之間劃下一道絕對(duì)的界限呢?
有差別的人道主義關(guān)懷
在印度國(guó)外對(duì)《公民身份法修正案》的批評(píng)聲中,除了涉及切身利益的鄰國(guó)巴基斯坦、阿富汗和孟加拉國(guó)之外,隸屬于美國(guó)聯(lián)邦政府的國(guó)際宗教自由委員會(huì)(United States Commission on International Religious Freedom)也在人民院通過(guò)法案的第一時(shí)間表達(dá)了“嚴(yán)重關(guān)切”。在發(fā)布的聲明中,該委員會(huì)稱“如果《公民身份法修正案》通過(guò),美國(guó)政府應(yīng)當(dāng)考慮制裁內(nèi)政部長(zhǎng)(阿米特·沙阿)和其他主要領(lǐng)導(dǎo)人。”印度外交部發(fā)言人則第一時(shí)間批評(píng)美國(guó)國(guó)際宗教自由委員會(huì)在一個(gè)“它并不了解且沒(méi)有發(fā)言權(quán)的事務(wù)甘于受偏見(jiàn)指導(dǎo)”。從美印關(guān)系的發(fā)展勢(shì)頭來(lái)看,美國(guó)政府幾乎不可能像2002年古吉拉特騷亂之后制裁時(shí)任古吉拉特邦首席部長(zhǎng)、今天的印度總理莫迪那樣再次制裁印度高官。但這一紙聲明卻勾勒出了這樣一幅奇幻的畫面,即一方面美國(guó)政府批評(píng)印度的《公民身份法修正案》可能會(huì)侵害印度穆斯林的人權(quán),但印度的立法者們恰恰是以保護(hù)宗教少數(shù)派(印度教徒、錫克教徒、佛教徒、耆那教徒、帕西人和基督徒)難民的人權(quán)來(lái)論證立法的合理性和必要性。換句話說(shuō),“全球人權(quán)衛(wèi)士”正在以人權(quán)的名義批評(píng)“南亞人權(quán)衛(wèi)士”。
這不是印度第一次在公民身份問(wèn)題上觸及其他南亞國(guó)家,而支撐這種涉足的除了基于地域政治考慮的實(shí)用主義,亦有復(fù)雜的歷史原因和國(guó)內(nèi)立法的依據(jù)。由于印巴分治的復(fù)雜背景,印度在制訂涉及公民身份的法律條款時(shí)必須考慮分治前的情況。根據(jù)印度憲法第8條的規(guī)定,父母或祖父母出生于印度,定居海外的印度人通過(guò)在印度駐外機(jī)構(gòu)登記后可獲得印度公民身份。此處的第一個(gè)“印度”指“《印度政府法,1935》(Government of India Act, 1935)所界定的印度”。憲法第11條賦予了議會(huì)未來(lái)繼續(xù)制訂公民身份法律的權(quán)力,其產(chǎn)物便是此次被修訂的《公民身份法,1955》。該法律文本在解釋部分會(huì)將憲法中所說(shuō)的“《印度政府法,1935年》所界定的印度”界定為“未被分割的印度”(undivided India)”。這個(gè)概念在《公民身份法,1955》中被反復(fù)提及,涉及幾種重要的獲得公民身份的方式。但是,“未被分割的印度”居民后裔獲得印度共和國(guó)公民身份的渠道在此后的數(shù)次修訂,尤其是1985年、1986年、2003年的三部修正案中不斷被限制,而這種限制的重要原因之一便是大量涌入的孟加拉難民(包括穆斯林和非穆斯林)在阿薩姆地區(qū)引發(fā)的巨大不滿。因而,此次的修正案反而是部分恢復(fù)了《公民身份法,1955》對(duì)“未被分割的印度”居民后裔的關(guān)懷,但是這種關(guān)懷是有限的、基于宗教身份的。誠(chéng)如阿米特·沙阿在面對(duì)記者提問(wèn)時(shí)反問(wèn)道:“當(dāng)他們(印度教徒、錫克教徒等)在這些國(guó)家遭受迫害時(shí),他們能去哪里呢?他們只能來(lái)這里(印度)啊!”
印度人民黨并非不知道此次修正案可能引發(fā)的質(zhì)疑和反對(duì)。在此前的2016年,時(shí)任內(nèi)政部長(zhǎng)拉杰納特·辛格已經(jīng)向人民院提交了包括相似條款的《公民身份法修正案,2016》。這部修正案當(dāng)時(shí)便引發(fā)了巨大爭(zhēng)議,直到2019年1月才通過(guò)人民院辯論,并遲遲未能提交聯(lián)邦院。但是,印人黨和阿米特·沙阿為何要堅(jiān)持將該修正案列入競(jìng)選宣言,并在二次執(zhí)政后迅速推動(dòng)?因?yàn)椋《葢?yīng)當(dāng)成為印度教徒民族(Hindu nation)的國(guó)家這一觀念已經(jīng)深入“印度教徒民族國(guó)家”理論的骨髓,由深受這一意識(shí)形態(tài)影響的“國(guó)民志愿服務(wù)團(tuán)”干部組成核心力量的印度人民黨必須要堅(jiān)持這一基本理念。當(dāng)今的國(guó)際局勢(shì)和話語(yǔ)體系也不斷塑造著有利的外部條件。
乍一看,這次的修正案有兩處與早年的理論有別之處。第一,除了印度教徒,修正案還向錫克教徒、佛教徒、耆那教徒、帕西人和基督徒敞開(kāi)了大門。第二,修正案納入了阿富汗這個(gè)并非“未被分割的印度”的國(guó)家。官方的說(shuō)法強(qiáng)調(diào)該修正案旨在保護(hù)在阿富汗、巴基斯坦、孟加拉國(guó)這三個(gè)以伊斯蘭教為國(guó)教的國(guó)家遭受迫害的宗教少數(shù)派。但如果仔細(xì)考察便會(huì)發(fā)現(xiàn)修正案依然沒(méi)有違背經(jīng)典的印度教徒民族國(guó)家理論確立的原則。第一,印度教徒民族國(guó)家理論判斷一個(gè)人群是否屬于“印度教徒民族”成員基于兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn),即印度是否同時(shí)是他們的祖地和圣地。錫克教徒、佛教徒、耆那教徒自然符合這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。帕西人特指自7世紀(jì)以來(lái)于印度次大陸定居的瑣羅亞斯德教徒,并不包括其他國(guó)家的瑣羅亞斯德教徒,故也在一定程度上符合“印度教徒民族”的標(biāo)準(zhǔn)。難民中的基督徒多出自生活在邊遠(yuǎn)地區(qū)的部落民,而這些部落民基督徒也一直被國(guó)民志愿服務(wù)團(tuán)及其外圍組織視為被誘騙成為基督徒的印度教徒。他們一直在努力通過(guò)“回家運(yùn)動(dòng)”將這些改教為印度教徒。第二,在被印度教徒民族主義者重新建構(gòu)起來(lái)的印度歷史書寫中,阿富汗“曾經(jīng)是印度教徒民族國(guó)家的一個(gè)省——犍陀羅”(見(jiàn)注釋8)。
近年來(lái),印度一直在國(guó)際舞臺(tái)上批評(píng)巴基斯坦支持恐怖主義,并成功地塑造出了“人道主義的印度”與“恐怖主義的巴基斯坦”這樣一組簡(jiǎn)單的對(duì)立形象。通過(guò)這次修正案可以看出,印度正逐漸縮小“人道主義”與“印度教徒民族主義”之間的差距,初步勾勒出一個(gè)“基于印度教徒民族主義的、有限的人道主義”。盡管存在共通之處,但是這種有限的人道主義與西方理解的“普世的”人道主義依然存在顯著差異。這也是全球人權(quán)衛(wèi)士美國(guó)批評(píng)南亞人權(quán)衛(wèi)士印度的根本原因所在。未來(lái),如果印度綜合國(guó)力和國(guó)際地位持續(xù)不斷提升,“基于宗教民族理論的有限人道主義”是否會(huì)在地理和社會(huì)群體兩個(gè)方向上進(jìn)一步“擴(kuò)容”?印度是否會(huì)采取比起接納難民更加積極主動(dòng)的措施來(lái)踐行這一理念?這對(duì)印度周邊國(guó)家來(lái)說(shuō)都是值得關(guān)注的問(wèn)題。
最后,還是讓我們回到開(kāi)篇的那個(gè)問(wèn)題。其實(shí),問(wèn)題的答案取決于我們?nèi)绾卫斫釮indu Rashtra。
——印度正在成為神權(quán)政治的“印度教國(guó)家”嗎?
或許不是。帶有種姓歧視原罪的婆羅門教法難以支撐起以民族成員人人平等為前提的現(xiàn)代民族,無(wú)法與婆羅門教法切割的印度教也因此尚難以發(fā)展出“教法學(xué)家治國(guó)”的神權(quán)政治體系。
——印度正在成為文化民族主義的“印度教徒民族國(guó)家”嗎?
或許是的。畢竟在不同宗教文化融合之路日益阻塞,非宗教的社會(huì)主義理想無(wú)奈退潮,新自由主義承諾的發(fā)展之路又內(nèi)外交困的情況下,還有什么能比“黃金時(shí)代”的榮光更能讓人心潮澎湃呢?
注釋:
1. 1925年,印度教大齋會(huì)成員海德格瓦(K.B. Hedgewar,1889~1940)于那格浦爾創(chuàng)立印度教徒民族主義志愿組織國(guó)民志愿服務(wù)團(tuán)。在此后數(shù)十年中,國(guó)民志愿服務(wù)團(tuán)已經(jīng)發(fā)展成為印度最有影響力的社會(huì)組織之一。由國(guó)民志愿服務(wù)團(tuán)成員發(fā)起成立的眾多組織覆蓋了印度政治、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化各領(lǐng)域,構(gòu)成了被稱作“團(tuán)家族”(或“同盟家族”)的組織網(wǎng)絡(luò)。團(tuán)家族成員包括現(xiàn)在的印度執(zhí)政黨印度人民黨(BJP)、世界印度教大會(huì)(VHP)、全印學(xué)生會(huì)(ABVP)、印度工人同盟(BMS)、印度農(nóng)民同盟(BKS)等。
2. M.S. Aney, “Foreword”, We or Our Hnationhood Defined, Nagpur: Bharat Publications, 1939, p. i.
3. V.D. 薩瓦卡爾和兄長(zhǎng)G.D.薩瓦卡爾早年投身暴力反英革命活動(dòng),并撰寫以1857年印度民族大起義為題的《印度獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)》(The Indian War of Independence)。1910年被捕后作為危險(xiǎn)分子被押往位于安達(dá)曼-尼科巴群島的黑水監(jiān)獄監(jiān)禁。1921年在保證不再參加革命活動(dòng)后獲減刑出獄。此后,薩瓦卡爾日益致力于印度教徒民族主義的理論建設(shè)和印度教大齋會(huì)的活動(dòng)。對(duì)此,反對(duì)者認(rèn)為薩瓦卡爾以實(shí)際行動(dòng)主動(dòng)配合英國(guó)殖民當(dāng)局實(shí)行“分而治之”的統(tǒng)治策略,已經(jīng)從早年的民族主義者墮落成為了教派主義者;支持者則一直將薩瓦卡爾視為印度民族獨(dú)立運(yùn)動(dòng)的重要領(lǐng)袖,并尊稱其為“英雄薩瓦卡爾”(Veer Savarkar)。
4. 感謝中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所吳曉黎副研究員在這一問(wèn)題上對(duì)筆者的啟發(fā)。
5. Aney, “Foreword”, xii.在這里,阿內(nèi)并沒(méi)有使用更常見(jiàn)的拼寫Hindustan,而是以梵語(yǔ)后綴-sthan取代了波斯語(yǔ)后綴-stan.這種“半梵語(yǔ)化”的“印度斯坦”表達(dá)法同樣見(jiàn)諸薩瓦卡爾1923年發(fā)表的經(jīng)典之作《印度教徒民族特性》(Hindutva)。參見(jiàn)V.D. Savarkar, Hindutva, New Delhi: Hindi Sahitya Sadan, 2005, p.33.
6. 縱觀全書,盡管在具體表述上有所不同,但是戈?duì)柾郀柨ǖ恼撝幕纠砟钜廊谎匾u了V.D.薩瓦卡爾的《印度教徒民族特性》(Hindutva)一書的理論框架。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),《我們或我們的民族地位的界定》并非戈?duì)柾郀柨ㄔ瓌?chuàng),而是從V.D.薩瓦卡爾的兄長(zhǎng)、另一位重要的印度教徒民族主義思想家G.D.薩瓦卡爾的馬拉提語(yǔ)著作《民族研究》(Rashtra Mimamsa)編譯而來(lái)。
7. Aney, “Foreword”, xx.
8. Golwalkar, We or Our Hnationhood Defined, p.27.





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司