▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

從影40年,她為侯麥和許鞍華剪輯

2019-08-22 21:00
來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
字號

原創(chuàng): 導筒directube DIRECTUBE導筒

【電影學堂·電影剪輯工作坊】于2019年3月25-29日在上海師范大學舉辦,美國奧斯卡獎終身評委、法蘭西藝術與文學騎士、國際知名電影剪輯師——雪蓮(Mary Stephen)將專程前來上海主持工作坊,并擔任全程導師。工作坊將聚焦于電影剪輯這一專業(yè)領域,就電影尤其是短片的敘事結構、畫面和聲音等方面,從剪輯師的角度進行系統(tǒng)的講解和練習,在觀摩多部工作坊課程相關作品的基礎上,分析并教授電影剪輯的方法與技能?!緦病颗c【界面新聞】帶來雪蓮(Mary Stephen)采訪。

雪蓮 Mary Stephen

國際知名電影剪輯師

美國奧斯卡獎終身評委、法蘭西藝術與文學騎士

作為法國“電影新浪潮”大師埃里克·侯麥(Eric Rohmer)的重要合作者,Mary Stephen自1980年起加入侯麥的電影工作團隊,最初擔任剪輯助理,參與作品有《飛行員的妻子》、《好姻緣》和《沙灘上的寶琳》等,之后擔任侯麥自1992年起所有作品的電影剪輯師,代表作有《冬天的故事》、《夏天的故事》、《秋天的故事》、《巴黎的約會》、《三重間諜》和《阿絲特蕾與塞拉東的愛情》等,也先后為侯麥的多部影片譜曲。

作為對華語電影做出重要貢獻的華裔剪輯師,她的華語電影作品包括:《盲山》、《1428》、《歸途列車》、《酒徒》、《少年小趙》和《明月幾時有》等。

此外,從1978年至今,Mary Stephen自編自導拍攝了多部紀錄片、故事片和短片,還為大量國際優(yōu)秀影片擔任剪輯師。同時,她常年在法國國立電影學院(La fémis)、加拿大電影研究中心授課,意大利威尼斯國際電影節(jié)和韓國釜山國際電影節(jié)常駐大師工作坊導師,并曾擔任瑞士洛迦諾國際電影節(jié)主評審團成員等。

主要電影剪輯作品年表

1992 《冬天的故事》(Conte d'hiver)

1993 《大樹、市長和文化館》(L'arbre, Le maire et la médiathèque)

1995 《巴黎的約會》(Les rendez-vous de Paris)

1996 《夏天的故事》(Conte d'été)

1998 《秋天的故事》(Conte d'automne)

2000 《美國真美》(America So Beautiful)

2001 《英國貴婦與法國公爵》(L'Anglaise et le duc)

2004 《三重間諜》(Triple agent)

2007 《盲山》、《阿絲特蕾與塞拉東的愛情》(Les amours d'Astrée et de Céladon)、《傘》

2008 《我的馬龍和白蘭度》(Gitmek: Benim Marlon ve Brandom)

2009 《透析》、《1428》、《 歸途列車》

2010 《大多數(shù)》(?o?unluk)、《酒徒》、《勿忘我伊斯坦布爾》(Do Not Forget Me Istanbul)

2012 《河上變村》、《非典情人》

2014 《點對點》

2015 《少年小趙》

2016《搖曳多姿的睡蓮》(Rüzgarda salinan nilüfer)、《等不到的道歉》(The Apology)

2017 《明月幾時有》

雪蓮(Mary Stephen)采訪正文

問:雪蓮導師您好,這次您在上海師范大學電影學堂開設的工作坊主要聚焦于短片剪輯,大陸影迷相對更熟悉您剪輯的劇情片、紀錄片作品,不知您此次開設短片剪輯工作坊,是出于什么特別的教學考慮?我們知道大部分導演、剪輯師最初都是從短片拍攝、剪輯起步的,不知您此次開設短片剪輯工作坊與這一點有關嗎?

雪蓮:是這樣,這次我們先放四部影片,有劇情片,也有紀錄片。短片會放一組我在土耳其剪的部分短片(Don’t Forget Me Istanbul),一部我自己導演的短片(The Memory of Water),還有侯麥的三部短片《人約巴黎》(Les rendez-vous de Paris, 1995),侯麥是很喜歡短片的。

埃里克·侯麥《人約巴黎》 Les rendez-vous de Paris (1995)

短片是另外一種做法,它是小小的短短的一個東西,但已經(jīng)可以把結構等等都做出來了。它可以講很多東西,但做法不同,首先是沒有這么累。我覺得很多導演從短片開始是一個很好的鍛煉,但不一定做了短片就可以繼續(xù)做長片,因為長片是另一回事,你需要很多經(jīng)驗。讓觀眾看十多分鐘的短片不是很困難,但要觀眾坐下來看一個半小時是一個比較不同的事情。所以短片是一個很好的鍛煉的地方,比如怎樣和演員工作等等,但我覺得是需要(做出)第一部長片才能知道自己可不可以做長片。

Mary Stephen九十年代開始跟導埃里克·侯麥合作

問:在您剪輯的短片《非典情人》(Shanghai Strangers,2012)中,可以看到不同時空、事件、人物相互交織、層層推進:家庭晚宴、上海非典時期、1941年的歷史事件;語言不通的陌生人、記憶中兩位看房的陌生人和歷史事件中最終仍未能見面的猶太戀人……其中還穿插了很多有趣的設定,并且不同時空的影像風格也有鮮明對比。當時拍攝這部短片之前,導演是否已經(jīng)有了比較完善的劇本?當時您拿到導演的selections和rushes大概有多少時長?之后您是如何處理影片的結構和細節(jié)的?

雪蓮:她當時已經(jīng)有了一個劇本,我們也是根據(jù)劇本來剪的。但當時這個劇本是比較長的,我剪的第一版就是比現(xiàn)在你看到的要長,比如在酒吧里面,女主人公和老外的談話發(fā)展就是多很多的,但是太長了。因為這部微電影是人家請陳沖拍的,他們就覺得要簡短十分鐘左右,就決定把這一段剪掉。最后這一版是Ruby Yang(剪的),Ruby之前就是剪陳沖的劇情長片的。因為我在巴黎剪,她當時正在北京,所以比較方便馬上把最后一版剪完。時長的話,我記得當時拿到的樣片不是很多的,基本上每一場都不會超過3個take左右。

《非典情人》陳沖 | 24min | 2012

問:《非典情人》的開場部分prologue也很有意思,影片是從英國男人導入的,但事實上英國男人的戲份甚至不多,可否請您談談當時為何選擇了這一幕作為prologue?「找到prologue」也是您經(jīng)常提到的一個重要的trick,您對短片導演或剪輯師找到自己的prologue有什么建議和方法?

雪蓮:這個結構是我們本來的結構,在第一版中這個英國男人是很重要的,一路的發(fā)展都是他去引導的。女主人公在酒吧里面找到這個英國男人,和他聊一大堆過去的事情,最后兩人從酒吧出來之后分手。所以就是這個結構,但是我記得他們的這條線已經(jīng)短了很多,以前這條線是比較重要的。不過我們是在長片里面才會講“prologue”,在短片里面其實沒有這個,因為其實沒有什么時間。

問:對比您剪輯的另一部短片《曲線》(la Cambrure, 1999),結構就相對簡單,劇情也沒有《非典情人》那樣起伏,但人物對話卻很多也很深奧,整部影片的流動性、節(jié)奏感甚至是結構似乎都是由對話推動和建立的。這也是我們對法國電影,甚至歐洲電影的印象。不知您是如何理解法國電影注重對話這一“傳統(tǒng)”的?侯麥導演非常注重dialogue,您認為這種的長對話能給影像帶來什么效果?

《曲線》 Edwige Shaki | 16min | 1999

雪蓮:我覺得《曲線》還是有點不同的,《曲線》(la Cambrure, 1999)里面講的都是很多油畫、藝術方面的事情。事實上它是一個短片系列,由5、6部短片組成,叫做藝術家的模特(artist’s models),都是跟藝術家的模特相關。每一個短片故事都有一個女模特,但不是每一部都有很長的對話,只是在《曲線》中有。就像侯麥的最后一部電影,還有他其他一部分電影里面會有一大堆講宗教的東西,這是侯麥特別喜歡的,也是他的特色?!肚€》我記得是很久之前的片子了,但里面女主角好像是沒穿衣服的,她就這樣站在油畫前面。因為侯麥他不是只想說這個,他是對油畫感興趣,他的構圖都和油畫有關系,就像他最后一部長片,很多畫面都很像油畫里的。所以《曲線》這組短片都是跟藝術、構圖有關的。

埃里克·侯麥《男神與女神的羅曼史》 Les amours d'Astrée et de Céladon (2007)

我覺得這兩種(無論有沒有長對話)都很有趣的。在侯麥最后一部長片里有一段很長的關于宗教的對白,我覺得如果是我的話,會覺得這個片子太長了,就會把這一段拿走。但事實上這部分是不可以拿走的,因為這個主題是他最愛的。所以這還是我之前說的,因為無論如何這都是導演他自己的電影,這個不像商業(yè)電影,可以把這一段拿走或者在節(jié)奏方面加快一下。

問:現(xiàn)階段您最想導演哪類主題的作品?在剪輯方面,會更青睞與哪類導演、哪類作品合作?目前您正在著手導演或剪輯哪些作品呢?

雪蓮:選擇導演的話一般都會只和自己比較熟悉的導演合作,如果很打動我也會考慮和他合作。之前合作過的導演風格差別很大,可能有一些題材不是我一定是特別喜歡的,但可能我和這位年輕導演已經(jīng)合作過幾次了,或者已經(jīng)幾次幫助他們找錢了,我覺得我需要給他們一種支持。

現(xiàn)在我在剪輯的是一個香港年輕導演的電影,關于HIP-HOP的,你看這和我完全是搭不上關系的(笑)。但是第一,我覺得很有趣,第二是我的三個小朋友、大朋友都說“這個一定要接!”(笑),第三是電影里面有一個故事挺好的,它不是只在講唱歌、跳舞,而是它里面有一個message,這個是我感興趣的。這個導演是我第一次合作,但我認識他很久了,所以有時候同一個圈子里面我覺得可以的,就會做。這位導演的名字是黃修平(Mary正在剪的是《狂舞派3》)。

黃修平,香港電影導演、編劇。于香港中文大學藝術系修讀期間到美國愛荷華大學作交換生,并開始拍片。《燦若繁星》(2000年)贏得香港獨立短片及錄像比賽公開組的金獎、最佳劇本和大獎。其他作品有《當貝克漢姆遇上奧云》(2004)、《魔術男》(2007)、《狂舞派》(2013)及《哪一天我們會飛》(2015)。2014年以《狂舞派》獲香港電影金像獎最佳新晉導演。

我不知道前幾年內地有沒有放映過他的《狂舞派》(The Way We Dance, 2013),《狂舞派3》是同一些人出演的:一個Rapper,一堆Street Dancer?,F(xiàn)在是《狂舞派3》,但是沒有《狂舞派2》(笑),因為這是一個笑話,就是在《狂舞派3》里面這群年輕人講到:“《狂舞派2》已經(jīng)出來了?但是我們現(xiàn)在在拍《狂舞派3》!”

黃修平《狂舞派》 (2013)

問:您覺得自己的剪輯有獨特風格嗎?你如何定義自己的剪輯風格?有時候會為了配合導演隱藏自己的風格嗎?

雪蓮:我想有(個人風格)吧,但不是在每一個電影里面都有。有一回,有一個看過很多我的電影的朋友說:“《明月幾時有》不是你平時剪電影的風格”。但是我覺得沒有什么剪電影的風格,都是需要適合電影(本身)的,看這個電影需要什么?!睹髟聨讜r有》的故事是比較傳統(tǒng)、古典的,但里面有一場人家說還是我的風格,就是這個男生是一個間諜,女生把情報放在他的口袋里面,這一段我們把它剪得就是很奇怪的(笑)。但是你說是我的風格嗎?可能有一點接近,但是這是許鞍華自己想出來的。

許鞍華在《明月幾時有》片場(2017)

可能這個就是導演和剪輯相互之間怎么樣可以有種spark,有種靈感(的問題)。當時許鞍華對我說:你覺得這樣做得奇怪一點可以嗎?我馬上回答她:不可以的。這個時候我好像變得很保守,她就變得很新浪潮的(笑)。后來等了兩天,我自己想這件事的時候才發(fā)現(xiàn)她是有道理的,是可以的。我就試一下,給她看,她就很高興。所以這個就很奇怪,之前我是比較新浪潮,她是比較傳統(tǒng)的,但是這個時候就剛剛好是相反的。

Winnie Fu,Chan Wing Chiu(助理導演),Mary Stephen 和許鞍華

問:您曾談到,在剪輯時,通常會在觀看樣片時找到體現(xiàn)導演無意識的、被導演忽視部分。這部分內容能為影像或主題帶來強大的情感力量和審美效果,但導演可能尚未意識到,或因其他原因不愿直面它們。遇到這種情況,您作為剪輯師的立場和處理方式通常是什么?可以談談您在剪輯時遇到的例子嗎?

雪蓮:是的,就是要給自己一點時間消化。我?guī)讉€月之前在杭州上課,放映了一部我們當場改的紀錄片,之后學生就會寫一篇文章,談談上課的感受。有一個同學寫的是他覺得很神奇,因為看到我們這么改片子,然后他最大的印象是說Mary這樣有經(jīng)驗的剪輯師,但看到她還是在試來試去,嘗試很久各種東西。他沒有想過,他以為很老練就都可以直接(做)。這不奇怪的,其實就是需要這樣。

李楊《盲山》 (2007)

問:之前主辦方提到這次學員既有導演專業(yè)的,也有剪輯專業(yè)的,您本身也導演過一些片子?

雪蓮:是的,我自己導演的作品國內還沒有放映過,還是不停在做,但做得不快,我是很慢的(笑)。

Mary Stephen曾為「香港紀錄片拓展計劃」擔任「奧斯卡紀錄片大師班」講師

問:那您自己導演的作品會偏向什么主題?

雪蓮:比較實驗一點的。第一部是比較像杜拉斯風格的,是很久以前了。第二部是比較傳統(tǒng)一點的小故事,在香港電影節(jié)放過。之后,大概等了十多年吧(笑),在荷蘭拍了一部紀錄片,但是是一部實驗性的紀錄片,講一個南非詩人,也是畫家的故事。然后就是十五年之后了,也就是去年,拍了一部短片,在香港。這幾年就是想再把這些短片拍下去,好像侯麥一樣,把同一組的人物、故事拍成一組短片,我覺得很有趣。因為時間不多,比較能夠容易地拍出來,一組短片連起來可以有一個對話。

問:您一開始從事電影工作的時候是自己拍電影?還是只是剪輯?

雪蓮:一開始是自己拍電影,因為我念的是communication arts,我就是specialized in films。不像現(xiàn)在的電影學校,我們當時是什么都做。

問:您是什么時候發(fā)現(xiàn)自己在剪輯這方面特別有天賦呢?

雪蓮:我沒天賦?。ㄐΓ?。因為我認識侯麥之后,當時他的剪輯師需要一個助手,我當時是需要留在法國。(侯麥)他就說你已經(jīng)導演過兩個電影,不知道你肯不肯做(剪輯助手),但是我發(fā)現(xiàn)他的剪輯師就是剪輯戈達爾《筋疲力盡》的。我想,哪有人會說“我不”呢?!所以我就跟著他做助手做了幾年。所以當時如果侯麥說他的攝影師需要一個助理的話,說不定我現(xiàn)在就是一個攝影師了(笑)。所以這個不是我自己選擇的,但是現(xiàn)在我覺得,剪輯方面無論如何是電影里面最重要的部分,就很有滿足感。

讓-呂克·戈達爾《精疲力盡》 à bout de souffle (1960)

問:之前阿方索·卡隆也說“電影里可以沒有別的東西,但剪輯和攝影是一定要有的”。因為之前奧斯卡也有說可能把他放在廣告時段頒發(fā),您這么看這件事?

雪蓮:我也是很生氣??!因為我也是奧斯卡的嘛,第一個出來就是剪輯,這怎么可能。他說得很對,沒有剪輯和攝影,電影就沒辦法存在。

問:您多次談到,從侯麥導演身上學到最大的一點是:清楚clear、明晰性clarity。那么對獨立短片制作來說,導演(通常也是剪輯師)對所要拍攝、呈現(xiàn)的事物的清晰性要求是否相對更高?您認為對想要自導、自剪的電影從業(yè)者來說,為了達到明晰性這個目標,在正式拍攝前,至少應該做好那些基本的準備?

雪蓮:我覺得很多時候我自己也在犯這個錯(笑),我覺得很多短片導演都是沒有想好就拍了,但是去年我自己拍短片時候就一模一樣,劇本還沒有搞好,沒有足夠的時間去(做)。因為現(xiàn)在有一個問題就是可以補拍,我們以前拍膠片的時候是沒有補拍的,所以就是要想清楚才可以拍?,F(xiàn)在因為很容易就可以補拍,所以都去補拍了。所以經(jīng)常是在剪輯的時候才發(fā)現(xiàn)有些事情沒有講到,是觀眾不明白的,但這個根本上應該在劇本階段就該做好的。

埃里克·侯麥 Eric Rohmer

問:因為影像很可能會超出劇本(文字、語言)表達,攝影機捕捉到的畫面,或者技術本身也很可能會溢出劇本的設想。您在剪輯時候或許也會遇到這種情況?您之前也談到,剪輯時可以偶爾游離主線帶入一些有趣的東西,對于這部分內容您是怎么把握和處理的?

雪蓮:我覺得這個和我的教育背景有關,因為我根本不是剪輯出身的,我也不是電影出身的,是communication arts,我們在讀書的時候拍的都是實驗電影。之后我就跟著侯麥,現(xiàn)在就是剪紀錄片,所以我好像沒有……我知道其他的一些同事,他們的教育背景(對他的影響)很強,他知道規(guī)則是什么,但我什么都不知道(笑),所以有時候我找的解決方式根本是從其他地方來的,可能是實驗電影,這也就是為什么我剪紀錄片剪得就好像劇情片一樣,因為我根本沒有這些規(guī)則rules。

問:這有時候也是優(yōu)勢吧?

雪蓮:對,會比較有趣,就是不用把自己局限在一個地方。

問:也就是跟著影像走?

雪蓮:對,所以我剪東西是比較感性的。所以為什么我常常說我需要有自己的地方,有自己的時間來剪,因為我不知道什么時候會特別有靈感。所以這個東西好像是有點奧秘的,有些東西我是沒有想過的,但東西(電影)出來之后就這么連下去了。

問:您和杜海濱導演合作這么久了,有沒有什么比較關鍵的因素能夠維持你們這么長時間的合作關系?比如說您和他合作時感覺交流特別順暢?

雪蓮:對的,因為剛開始的時候我不太想和中國導演合作,因為感覺找不到一種比較良好的溝通方式和關系。所以一開始幫他重剪《傘》,我就要求不要(打擾)。重剪的話,如果導演在我旁邊指指點點,就不需要請我過來重剪了嘛,因為我需要自己想,對電影的理解。但是后來認識了他之后,發(fā)現(xiàn)我們對電影、對visual視覺類的東西的想法是一樣的。我很喜歡海濱因為他是美學出身的,所以他對美的感覺是很好的。

杜海濱《傘》 (2007)

我最喜歡的是海濱講話,很像侯麥講話。因為他講話很有文學性,他講話的方式是很完整的,你之前說侯麥的對白是比較文學性的,我發(fā)現(xiàn)海濱講話也是這樣的。所以我常常說,因為我以前在香港讀中文學校所以中文還有一點基礎,其他同學都是讀英文學校的,但是很多東西我也已經(jīng)忘記了,包括寫中文字,很多時候我都忘記了。

杜海濱《少年小趙 》 (2015) ,由Mary Stephen操刀剪輯

認識海濱之后,因為他那時候不懂英語,所以我不管怎么樣寫東西給他都只能慢慢地手寫出來,結果我現(xiàn)在中文好多了(笑),講普通話也是好多的了,多虧了杜海濱。所以我們這樣合作,到第三部的時候他就正式給我自己做,因為我已經(jīng)知道他的風格,他想找的是什么東西,所以我就是代替了他,(剪完)之后他再看,我們再討論這樣。所以我想和同一個導演合作,如果合得來的話,都是有好處的,不用講得太多就已經(jīng)明白了,就像跟侯麥一樣(笑)。

問:新導演的話,您就是需要他的作品有一些可以打動您的地方?或者傳遞出一些message才考慮合作嗎?

雪蓮:現(xiàn)在我其實已經(jīng)推掉了很多,沒有答應很多新導演(的合作)。不是他們的東西我不喜歡,而是覺得(目前的)已經(jīng)要做太多時間,已經(jīng)有太多了(笑)。

采訪/編輯:小南玩小南

閱讀原文

    本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 文水县| 新安县| 宽城| 双峰县| 东安县| 汾阳市| 清远市| 广河县| 哈尔滨市| 重庆市| 长泰县| 江北区| 平武县| 扎囊县| 杂多县| 长宁区| 兴城市| 融水| 博野县| 偏关县| 东乌珠穆沁旗| 峨眉山市| 简阳市| 申扎县| 康马县| 罗定市| 昌邑市| 寻乌县| 广德县| 射阳县| 周口市| 泰顺县| 获嘉县| 灯塔市| 昌黎县| 元朗区| 弥勒县| 云安县| 乌拉特后旗| 浦北县| 颍上县|