- +1
先鋒精神與直面矛盾:一個(gè)世紀(jì)后的布萊希特
7月7日下午,北京德國(guó)文化中心·歌德學(xué)院邀請(qǐng)了劇評(píng)人、柏林戲劇節(jié)評(píng)審艾娃·貝倫特(Eva Behrendt)和中央戲劇學(xué)院教授、柏林自由大學(xué)戲劇學(xué)研究所項(xiàng)目研究員沈林教授進(jìn)行了題為“布萊希特在今天”的對(duì)談。作為“2019柏林戲劇節(jié)在中國(guó)”的組成部分,本次對(duì)談也預(yù)告了將于7月13、14日在北京天橋藝術(shù)中心上演的慕尼黑室內(nèi)劇院出品的改編自貝托爾特·布萊希特的《夜半鼓聲》(Trommeln in der Nacht),這也是中國(guó)第一次上演德國(guó)劇院制作的布萊希特話劇。本次對(duì)談?dòng)筛璧聦W(xué)院北京分院長(zhǎng)柯理(Clemens Treter)主持。

而即將在北京上演的《夜半鼓聲》來(lái)自慕尼黑室內(nèi)劇院的青年導(dǎo)演克里斯托弗·盧平(Christopher Rüping)之手,同樣是對(duì)于這一經(jīng)典劇作的一次創(chuàng)造性的致敬與改編。距離首次上演跨越了近一世紀(jì),這次的重演版不僅仍然彰顯著布萊希特早期劇作的美學(xué)風(fēng)格,沿襲著其思辨性氣質(zhì),并且試圖勾連起百年前的革命歷史與當(dāng)下社會(huì)的癥結(jié)。有貝倫特看來(lái),盧平版本的《夜半鼓聲》具有著在當(dāng)代語(yǔ)境中的先鋒特質(zhì)和現(xiàn)實(shí)意義。“究竟是參與社會(huì)革命還是追求個(gè)人的幸福,布萊希特在一個(gè)世紀(jì)前所提出的問(wèn)題在盧平的舞臺(tái)上仍得到了充分演繹。”
在盧平的個(gè)性化解讀下,身處1918年德國(guó)“十一月革命”漩渦中的小人物所面對(duì)的矛盾也折射出了當(dāng)下社會(huì)里每個(gè)普通人的抉擇與困境。另外,貝倫特還介紹說(shuō),在保留原作精神的基礎(chǔ)上,全新版本的《夜半鼓聲》還開(kāi)放性地給出了另一版的結(jié)局,試圖和觀眾打開(kāi)新的討論空間。“如果沒(méi)有布萊希特,就沒(méi)有先鋒戲劇的誕生。”貝倫特最后總結(jié),近年來(lái)德語(yǔ)區(qū)布萊希特改編舞臺(tái)作品的興盛和多元,體現(xiàn)了這名劇作家經(jīng)典文本在今天依舊具備發(fā)展空間和跨時(shí)代藝術(shù)潛力。
根據(jù)貝倫特對(duì)于布萊希特在今天德語(yǔ)區(qū)戲劇的現(xiàn)狀介紹,中央戲劇學(xué)院的沈林教授則引入了中國(guó)戲劇界的歷史與現(xiàn)實(shí)的視角。在對(duì)談中,他主要探討了以上的變化與趨勢(shì)在何種程度上能夠?qū)χ袊?guó)這一領(lǐng)域的創(chuàng)作產(chǎn)生其意義與影響。沈林首先談了布萊希特及其主要理論逐漸被中國(guó)接受與認(rèn)知的歷史背景。
1959年,黃佐臨導(dǎo)演就已經(jīng)排演了布萊希特的《大膽媽媽和她的孩子們》。1962年他發(fā)表《漫談“戲劇觀”》向仍然尊崇斯坦尼斯拉夫斯基體系的中國(guó)戲劇界提倡布萊希特的間離美學(xué),但在文藝圈主流的接受效果均不甚理想。上世紀(jì)80年代,布萊希特劇作逐漸被戲劇界所認(rèn)識(shí)。這一時(shí)期的不少劇作中,“敘述人”這個(gè)角色的出現(xiàn)都或多或少受到了布萊希特的影響。然而,在沈林看來(lái),無(wú)論是上世紀(jì)五六十年代的初步引入,還是1980年代影響的逐漸擴(kuò)大,中國(guó)戲劇界對(duì)于布萊希特的理解和學(xué)習(xí)仍不夠全面與充分,而這或許與中國(guó)不同時(shí)期的政治環(huán)境和文化接受有不同程度的關(guān)系。“可能到了今天的語(yǔ)境中,我們對(duì)于布萊希特所批判的社會(huì)制度問(wèn)題會(huì)有更加充分的理解。”
此外,就布萊希特作品中常出現(xiàn)的主題——個(gè)人幸福與階級(jí)解放之間的張力而言,沈林教授也介紹了中國(guó)文藝創(chuàng)作和接受史中的一系列關(guān)鍵作品,諸如《毀滅》《鋼鐵是怎樣煉成的》《大浪淘沙》《青春之歌》等等。在他看來(lái),這些極具人道主義色彩和革命精神的文藝作品和布萊希特所關(guān)切的主題無(wú)疑有著隔空對(duì)話與呼應(yīng)的旨趣。然而,頗為遺憾的是,這種人道主義的藝術(shù)訴求在當(dāng)下的中國(guó)戲劇界卻是較為鮮見(jiàn)的,沈林認(rèn)為,這似乎意味著中國(guó)目前的戲劇創(chuàng)作走的是一條與布萊希特及其代表的德語(yǔ)區(qū)先鋒戲劇截然相反的道路,個(gè)體如何在社會(huì)變革中自處這種視野較為宏大的命題已經(jīng)很少被中國(guó)當(dāng)代的戲劇創(chuàng)作者所關(guān)注。

貝倫特和沈林教授兩位對(duì)談?wù)呔硎菊J(rèn)同的是,布萊希特對(duì)于所處時(shí)代社會(huì)矛盾有著敏銳的捕捉和集中的展現(xiàn)。他并非作為社會(huì)革命的直接鼓吹者,而是用戲劇的形式去抒寫(xiě)與直面這些切近日常生活的尖銳沖突,這一重要的視角恰恰是今天的中國(guó)戲劇中所缺乏的。同時(shí),貝倫特還介紹了當(dāng)代德語(yǔ)區(qū)劇團(tuán)中的打破舞臺(tái)與觀眾邊界的一類(lèi)表演模式:觀眾與舞臺(tái)本身親密無(wú)間;劇幕不斷開(kāi)合,劇情重復(fù);觀眾直接參與戲劇表演。在貝倫特看來(lái),這些表現(xiàn)形式都有著布萊希特的影子。
“他們打破了原有的觀眾觀賞習(xí)慣,讓其從戲劇的幻覺(jué)中抽離出來(lái),重新審視舞臺(tái)上的表演。”布萊希特與中國(guó)淵源頗深,就其“間離”思想的具體發(fā)源,雙方也做了深入的討論。沈林指出,根據(jù)其于1935年撰寫(xiě)的文章《中國(guó)戲劇表演的間離效果》可知,“間離”理論的確是受到了中國(guó)傳統(tǒng)京劇,可能是梅蘭芳某次工作坊的影響。但是沈林教授也認(rèn)為,因?yàn)椤伴g離”或者“陌生化”一詞本身并不直接存在于中國(guó)本土的戲曲理論系統(tǒng)之中,這應(yīng)該是布萊希特在廣泛觀看世界各地的戲劇(除了京劇之外,他還有可能受到了英國(guó)伊麗莎白時(shí)代敘事性劇場(chǎng)的影響)之后綜合而成的理論發(fā)明。當(dāng)然,沈林教授指出,把間離的理論重新運(yùn)用到中國(guó)戲劇實(shí)踐和創(chuàng)作中無(wú)疑是對(duì)本土的戲劇理論有多重且有益的啟發(fā)。
在兩位對(duì)談?wù)呖磥?lái),在今天的中國(guó)重新介紹、演繹與討論布萊希特的戲劇作品,是對(duì)于其直面矛盾的社會(huì)批判精神的一種繼承。因此,對(duì)探討中國(guó)與全球的諸多社會(huì)議題而言,布萊希特的作品無(wú)疑是需要我們時(shí)常回返與觀照的寶貴資源。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司