- +1
講座|王弘治:語(yǔ)言學(xué)家的傳統(tǒng)文化研究有何與眾不同?
6月30日,上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院副教授王弘治在上海圖書館西區(qū)三樓音樂(lè)欣賞室舉行了一場(chǎng)講座,為現(xiàn)場(chǎng)觀眾推薦解讀了著名語(yǔ)言學(xué)家鄭張尚芳的新書《胭脂與焉支:鄭張尚芳博客選》。王弘治坦言,本來(lái)這本新書應(yīng)該由鄭張尚芳先生本人親自演講,可惜天不假年,鄭張先生已于2018年5月19日駕鶴西去。作為親炙過(guò)鄭張先生的晚輩,王弘治曾參與此書的編校,對(duì)鄭張先生的生平和學(xué)術(shù)成就也很熟悉,故而由他代替鄭張先生完成這次講座。

自學(xué)成才的語(yǔ)言學(xué)家
鄭張尚芳1933年出生于盛產(chǎn)語(yǔ)言學(xué)家的浙南溫州。1992年以前,全上海評(píng)上教授職稱的語(yǔ)言學(xué)者一共有6個(gè)人,其中有4個(gè)都是溫州人,這是因?yàn)闇刂菰捴斜A袅撕芏喙艥h語(yǔ)的音韻,所以相對(duì)北方人來(lái)說(shuō),溫州人學(xué)習(xí)音韻學(xué)就占了很大便宜。

鄭張尚芳從小在舅父家長(zhǎng)大,偶然看到一本記錄溫州方言的手抄本,從此對(duì)方言學(xué)產(chǎn)生濃厚興趣,后來(lái)借到“漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)之父”趙元任的《現(xiàn)代吳語(yǔ)的研究》,通過(guò)自學(xué),掌握了用國(guó)際音標(biāo)描寫方言的方法。

當(dāng)時(shí)因?yàn)榧彝?wèn)題原因,鄭張尚芳沒(méi)有升學(xué)途徑,高中之后就輟學(xué),之后短暫地在北京的中國(guó)地質(zhì)大學(xué)讀過(guò)一段時(shí)間的地質(zhì)物探專修班,這是他一生中最高的正式學(xué)歷。畢業(yè)后,他就服從國(guó)家分配做地質(zhì)勘探工作,但一直堅(jiān)持自學(xué)語(yǔ)言學(xué)。
雖然沒(méi)有大學(xué)文憑,但鄭張尚芳1964年在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界的最高學(xué)術(shù)性期刊《中國(guó)語(yǔ)文》上發(fā)表《溫州音系》和《溫州方言的連續(xù)變調(diào)》兩篇長(zhǎng)文,嶄露頭角。同年,他被調(diào)入浙江省方言調(diào)查組,成為一名專業(yè)的語(yǔ)言學(xué)工作者。

當(dāng)然,鄭張尚芳之所以能夠走上學(xué)術(shù)研究道路,也離不開許多前輩學(xué)者的支持幫助。“比如呂叔湘先生定期從自己工資中撥出10元支持鄭張的學(xué)術(shù)工作,王力先生以大師開闊的胸襟接受一名晚輩對(duì)自己古音系統(tǒng)的指正,李榮先生愛惜鄭張?jiān)诜窖匝芯可系牟湃A,破格將他調(diào)入社科院語(yǔ)言所。”王弘治介紹。
1966年“文革”開始,鄭張尚芳被下放至溫州漁具廠勞動(dòng),在那里,他結(jié)識(shí)了同樣被下放勞動(dòng)的潘悟云先生,二人一同利用工余時(shí)間鉆研漢語(yǔ)古音。最后“十年磨一劍”,二人創(chuàng)立了漢語(yǔ)上古音構(gòu)擬的“鄭張-潘”體系。

改革開放以后,鄭張尚芳才真正獲得了學(xué)者聲譽(yù)。隨著國(guó)門打開,中外學(xué)術(shù)交流也日漸密切。1981年,鄭張尚芳撰成《漢語(yǔ)上古音系表解》,以油印本方式在全國(guó)各大學(xué)中流傳。1993年,鄭張尚芳赴夏威夷大學(xué)講學(xué),《漢語(yǔ)上古音系表解》由與會(huì)的法國(guó)學(xué)者沙加爾翻譯為英文在法國(guó)《東亞語(yǔ)言學(xué)報(bào)》上發(fā)表,引起國(guó)際學(xué)者重視。“鄭張-潘”古音體系與俄羅斯的斯塔羅斯金、美國(guó)白一平、法國(guó)沙加爾并稱為新一代漢語(yǔ)上古音構(gòu)擬的“世界三大家”。
除了漢語(yǔ)音韻學(xué)(上古漢語(yǔ)構(gòu)擬)之外,鄭張尚芳還在漢語(yǔ)方言學(xué)(吳語(yǔ)、徽語(yǔ))、漢藏歷史比較語(yǔ)言學(xué)(中國(guó)境內(nèi)外語(yǔ)言的歷史研究)、文獻(xiàn)與文化研究等方面取得了重要成就。一般讀者不太了解的是,上世紀(jì)90年代末上海人民出版社出版過(guò)一套“中華文化通志”大型叢書,其中《吳越文化志》的方言部分就是由鄭張尚芳負(fù)責(zé)撰寫的。

王弘治還特別提到了鄭張尚芳對(duì)《周易》的研究。“以前上課時(shí),鄭張先生曾借給過(guò)我一本李鏡池的《周易通義》,上面寫滿了密密麻麻的批注,都是鄭張先生在讀書時(shí)隨時(shí)想到的問(wèn)題和見解。”
漢語(yǔ)史研究回顧
今人要理解鄭張尚芳的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),就必須對(duì)整個(gè)漢語(yǔ)史研究的學(xué)術(shù)背景有所了解,因此王弘治也對(duì)中外學(xué)人的漢語(yǔ)史研究做了簡(jiǎn)要回顧。
所謂漢語(yǔ)史,就是漢語(yǔ)系統(tǒng)發(fā)展的歷史,它描寫和探討語(yǔ)音、句法、詞匯等諸多語(yǔ)言要素產(chǎn)生、變化、消逝的過(guò)程、動(dòng)力和原因。比如,漢語(yǔ)是怎么產(chǎn)生的?為什么文言消失了?白話是怎么誕生的?為什么中國(guó)會(huì)有那么多的方言?等等。這些問(wèn)題都可以納入到漢語(yǔ)史研究的范疇中。
清代的“乾嘉樸學(xué)”已經(jīng)包含現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究的思想萌芽,時(shí)人強(qiáng)調(diào)做學(xué)問(wèn)要從文字入手,以音韻通訓(xùn)詁,以訓(xùn)詁通義理。例如顧炎武說(shuō):“讀九經(jīng)必自考文出,考文自知音始。”段玉裁說(shuō):“音韻明而六書明,六書明而古經(jīng)傳無(wú)不可通。”錢大昕說(shuō):“古人以音載義,后人區(qū)音與義而二之,音聲之不通,而空言義理,吾未見其精于義也。”張之洞說(shuō):“以小學(xué)入經(jīng)學(xué)者,其經(jīng)學(xué)可信;以經(jīng)學(xué)入史學(xué)者,其史學(xué)可信。”
“乾嘉樸學(xué)”雖然在學(xué)術(shù)史上具有崇高的地位,但畢竟仍屬于中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)問(wèn)。將現(xiàn)代科學(xué)手段引入到漢語(yǔ)史研究最有影響的學(xué)者,是一位瑞典語(yǔ)言學(xué)家高本漢(Bernhard Karlgren),他的博士論文《中國(guó)音韻學(xué)研究》奠定了現(xiàn)代漢語(yǔ)音韻學(xué)研究的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
隨后,法國(guó)漢學(xué)家伯希和(Paul Pelliot)、俄國(guó)漢學(xué)家鋼和泰(Alexander von Stael-Holstein)、德國(guó)漢學(xué)家孔好古(August Conrady)、法國(guó)漢學(xué)家馬伯樂(lè)(Henri Maspero)、加拿大漢學(xué)家蒲立本(E.G.Pulleyblank)、俄國(guó)漢學(xué)家雅洪托夫(Sergey Evgenyevich Yakhtov)等人都對(duì)漢語(yǔ)音韻研究做出了杰出貢獻(xiàn),乃至在20世紀(jì)初的漢語(yǔ)古音研究中形成了西方學(xué)者“入室操戈”的局面。“當(dāng)然,這里的‘入室操戈’并不一定是貶義。”王弘治說(shuō)。

在西方學(xué)者的刺激之下,中國(guó)學(xué)者也奮起直追,紛紛加入古音研究的隊(duì)伍。比如以革命家聞名的陳獨(dú)秀曾經(jīng)也研究過(guò)音韻學(xué),中華書局出版過(guò)《陳獨(dú)秀音韻學(xué)論文集》,鄭張先生在書中的《作為語(yǔ)言文字學(xué)家的陳獨(dú)秀》一文中有相關(guān)介紹,此外還有汪榮寶、林語(yǔ)堂等人,可見在當(dāng)時(shí),漢語(yǔ)音韻的研究是學(xué)術(shù)界的一種風(fēng)尚。傅斯年在1928年創(chuàng)立的“中央研究院”歷史語(yǔ)言研究所,是最能體現(xiàn)這一學(xué)術(shù)潮流的重要學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)。

傅斯年在《歷史語(yǔ)言研究所工作之旨趣》中談到:“凡一種學(xué)問(wèn)能擴(kuò)充他作研究時(shí)使用的工具的,則進(jìn)步,不能的,則退步。實(shí)驗(yàn)學(xué)家之相競(jìng)?cè)缍穼氁话悖坏闷淦鳎怀善涫拢Z(yǔ)言學(xué)和歷史學(xué)亦復(fù)如此。”“中國(guó)歷來(lái)研究音韻學(xué)的人很多,但沒(méi)有突出的成就,原因是缺乏必要的工具……我們要科學(xué)的東方學(xué)之正統(tǒng)在中國(guó)!”
鄭張尚芳的古音研究就是在這樣的學(xué)術(shù)發(fā)展脈絡(luò)下展開的。王弘治介紹,在1970年代“冷戰(zhàn)”、“文革”、中蘇敵對(duì)等隔絕聲氣的大環(huán)境下,白一平、斯塔羅斯金、鄭張尚芳三位學(xué)者各自獨(dú)立完成了六元音的構(gòu)擬,但是他們的工作都深刻地受到李方桂的構(gòu)擬系統(tǒng)和雅洪托夫“圓唇元音假設(shè)”的影響。三位學(xué)者對(duì)彼此構(gòu)擬系統(tǒng)之間的高度相似都深感意外,這正所謂“閉門造車,出門合轍”。
“雖小道,必有可觀”
鄭張尚芳的《胭脂與焉支》精選了他從2006年開設(shè)新浪博客以來(lái)的83篇博文。王弘治引用古人的一句話“雖小道,必有可觀者焉”來(lái)評(píng)價(jià)這些篇幅不長(zhǎng)的小文章,認(rèn)為它們體現(xiàn)了鄭張先生“深湛學(xué)養(yǎng)的厚積爆發(fā)”。
那么書中都有哪些頗具啟發(fā)性的知識(shí)和內(nèi)容呢?
例如,在《東南、西北的本義是什么?》這篇文章中,鄭張尚芳先是引用《說(shuō)文解字》,肯定了“東、西”源于動(dòng)詞“動(dòng)、棲”,“動(dòng)”是起動(dòng),“棲”是棲息。因?yàn)楣湃私ㄔ旆课菀话愣际亲背希浴氨薄痹从凇氨场薄M鹾胫沃赋觯崗埾壬鷮?duì)于“南”源于“任”的語(yǔ)源解釋尤其令人信服,因?yàn)楣耪Z(yǔ)“任”是動(dòng)詞“懷抱”的意思,而且“南”和“任”在古音上十分接近,由此可以判定是“任”(南)相對(duì)于“背”(北)。這個(gè)例子也說(shuō)明,用漢字字形去推測(cè)本義往往是錯(cuò)的,而應(yīng)該像乾嘉學(xué)者強(qiáng)調(diào)的那樣“因聲求義”。
又如《東西為什么叫“東西”》,鄭張尚芳贊同有學(xué)者提出的古人用“東西”指代什物是源自唐代長(zhǎng)安的“東市西市”,但他認(rèn)為這種用法是從宋代兩都擴(kuò)散開來(lái)的,到元代已經(jīng)進(jìn)入日常用語(yǔ)。王弘治據(jù)此又舉出《木蘭辭》的例證:“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。”
又如,王弘治從鄭張尚芳《禁忌語(yǔ)的理?yè)?jù)》中對(duì)吳語(yǔ)詈詞“十三點(diǎn)”的解釋得到靈感,進(jìn)而對(duì)“十三點(diǎn)”有“癡傻”意的語(yǔ)源另作新解,其中具體的來(lái)龍去脈可以參見他在“澎湃新聞·上海書評(píng)”上發(fā)表的《十三點(diǎn)與白烏龜》。
除此之外,鄭張尚芳還做過(guò)很多史地考證的研究,比如本書第一篇文章《“支那”真正的來(lái)源》就為大眾澄清了長(zhǎng)期以來(lái)關(guān)于“支那”一詞的誤解:
首先,“支那”最早見于佛經(jīng)對(duì)梵語(yǔ)Cina的翻譯,它在印度本來(lái)含有“文明智慧之國(guó)”的意思,并非是對(duì)中國(guó)的貶稱。其次,“支那”(Cina)的對(duì)音應(yīng)該是“晉”,而非大多數(shù)人因襲認(rèn)為的“秦”,理由是,“秦”的古音構(gòu)擬一直讀濁音,而Cina的聲母應(yīng)該是輕音。另外從中外交通史看,晉國(guó)也是北方草原胡人最早接觸的“中國(guó)”,故而他們用“晉”轉(zhuǎn)音的“支那”來(lái)稱呼中國(guó),后來(lái)逐漸被印度和西方人接受。這種交通史上的語(yǔ)言現(xiàn)象現(xiàn)被稱為“從鄰稱”。
講座最后,王弘治還舉了日語(yǔ)的例子說(shuō)明掌握漢語(yǔ)音韻學(xué)能夠幫助我們快速理解日語(yǔ),而閱讀這本《胭脂與焉支:鄭張尚芳博客選》或許就能激發(fā)起普通讀者對(duì)漢語(yǔ)音韻學(xué)的興趣。






- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司