- +1
叢林之書—— 魯德亞德·吉卜林激發的旅行(下)
Sophie Ibbotson
“他當場下令,馬丁要一直在火車上生活,直到有進一步的命令。”
——《征服者威廉》
要想真正體驗一下吉卜林在印度的日子,最好乘火車旅行,因此下午晚些時候,我們驅車到烏馬里亞,好換乘臥鋪火車去阿格拉。鐵路是英國人在印度最偉大的建設成就之一,在吉卜林生活的時代,它就是人們最喜歡的長途旅行方式,現在也是一樣。盡管速度永遠上不去,火車還是不分晝夜地隆隆駛過,乘客可以透過窗子看到印度生活的每一面。一等與二等的臥鋪車廂舒服得令人驚訝,一位細心的列車長定時過來,給我們送上熱氣騰騰的咖喱、當日的報紙,以及一杯杯茶。

“每個人都該親眼看看泰姬陵,對這幅壯景有自己的感受。”
——《私掠許可證》
觀賞泰姬陵的最佳時間當屬黎明,那時眾多旅游大巴還來不及抵達。我們在黑暗中起身,驅車至景區的邊緣,然后坐一輛人力三輪車繼續前進:在警戒線之內是不能開車的,以免污染泰姬陵純白色的大理石。
無論你多少次來過阿格拉,或者多少次見過泰姬陵的照片,這座建筑總能讓你滿心敬畏地呆立在當場。真的,它肯定是世界上最美麗、最浪漫的建筑了。
泰姬陵是皇帝沙賈汗為他的愛妻慕塔芝·瑪哈修建的陵墓,形似一顆巨大的白色珍珠。沙賈汗剛構思出這樣一個主意時,他本想在亞穆那河的對面再修建一座黑色的泰姬陵,作為他自己的陵墓,——這該是多壯麗的景色啊!然而,沙賈汗的不幸經歷也成了我們巨大的遺憾:他的計劃沒能成功。他的兒子奧朗則布為權欲驅使,不肯等到父親死后再接管莫臥兒王朝,因此把沙賈汗囚禁在附近的阿格拉堡中。沙賈汗可以透過囚室的窗戶凝視已建造完成的泰姬陵,但他永遠不可能親自造訪了;他去世后被埋葬在心愛的慕塔芝身邊。她的棺材正在泰姬陵的穹頂下,而他的放在旁邊:兩口棺材是這里唯一不對稱的東西,因為那兩萬名把沙賈汗的幻想變成現實的工匠們,早已嚴格地把泰姬陵修成了完全對稱的建筑。
“一百多年前,德里附近發生一場大戰,戰事失利后,一位印度王子騎行五十里。”
——《與辛迪亞去德里》
我們繼續向北,前去另一個吉卜林熟悉且喜歡的地方:印度喜馬拉雅山脈。我們先在德里——印度熙攘的首都停留一夜。吉卜林與赫伯特·貝克和埃德溫·盧琴斯都很熟悉,他們二位是新德里的建筑師。1913年1月,吉卜林曾給貝克寫信,祝賀他接到委任,還要他管好自己的同事,不要因為太熱愛德里就把它設計得太過張揚。我站在印度門和總督府(如今的總統府)前,深感貝克并沒能成功控制住盧琴斯,因為后者所設計的建筑無疑是大師級杰作,卻無論如何也說不上低調。

我們在帝國酒店過夜,它是新德里的地標,曾招待蒙巴頓、真納、尼赫魯和甘地等人,當時他們來此會面,商討印度和巴基斯坦的合并問題。在過于喧囂、混亂的城市中,這座豪華酒店堪稱寧靜的綠洲,百合花和其他美麗的花朵的香味沿著走廊飄浮,墻上裝飾著上千幅原創藝術作品,包括佐法尼、威廉·丹尼爾和托馬斯·丹尼爾的畫作,能讓你消磨幾小時來欣賞。

“看呀,朝覲者,那邊是西姆拉城嗎?安拉呀,多美的城市!”
——《基姆》
再乘火車行進令人驚奇的一程,我們的吉卜林之旅就將抵達最后一站。這一次我們乘坐喜馬拉雅女王列車——所謂的“玩具火車”去西姆拉。卡爾卡-西姆拉鐵路由英國人修建,吉卜林本人當然也搭乘過;它是鐵路工程的歷史杰作,穿過了120余條隧道,帶乘客飽覽激動人心的山景。我本想在旅途中讀完吉卜林的偵探小說《基姆》,好了解他對此地觀感究竟如何,但最終發現自己總是牢牢貼著車窗向外看:我的目光簡直離不開山丘和綠樹,它們與我身后干旱的、棕色的平原形成鮮明對比。

1883年,吉卜林曾來到西姆拉度夏,后來在1885年到1888年間,他每年夏天都回來消磨一個月時光。他從拉合爾乘火車至此——可惜這條路線如今已經不能通行了——然后就投入到這里的許多種歡愉中:野餐、跳舞和戲劇表演。這座城市對吉卜林有深刻的影響,在《山里的平凡故事》《幽靈人力車及其他故事》等短篇集,以及最著名的小說《基姆》中,他都把西姆拉作為故事發生的背景。我在西姆拉參與了一次歷史游覽,透過他的眼睛看這個世界,在基督教堂駐留——那是印度北部第二古老的教堂,吉卜林的父親設計了其中的彩窗;我還見到了商城街上的是非角和歡樂劇院,以及Rashtrapati Niwas,后者在吉卜林的時代曾是總督的夏宮,如今則是印度高等學院的所在地。盡管英國來的大人物們早已過世,他們的幽靈仍在,恐怕至今還常常故地重游呢。

當年吉卜林走著路熟識了西姆拉,無疑,正是因為探索時的緩慢步伐,他才能在老年時也極為生動地回憶起城市的每個角落和店面。我半閉著眼睛,不去看那些電線和廣告牌,就能看見身邊羅干大人的宅邸和古玩店,看見市政廳、安聯銀行,當然還有許多商店和集市,像吉卜林曾經見過的一樣。如今這里已經不再是英國軍方情報員、地圖繪制員、外交官和間諜們的碰頭之地了,那段詭譎的日子隨著印度和巴基斯坦的分裂,以及邊界的最終確定而結束,但西姆拉仍然有一種大都市的氛圍。英國人曾建造了這座城市,今天,英國游客依然蜂擁而來,外加來自全世界的旅游者;印度本土游客也越來越多,他們想躲開平原上的酷熱和塵土。
我最初踏上這次旅程時,包里的書比衣服還多,心里真有點焦慮。過去短短十年中,我目睹了印度——至少是印度的一部分變得幾乎讓人認不出了,我恐怕多年前吉卜林熟知且熱愛的那個國家,如今也僅僅保留在他故事的每一頁間,或者他詩歌的每一節里。然而,我旅行得越久,就越感到欣喜,因為情況并不是我想象的那樣。是的,印度變了,但現代化的表層之下仍留存著一個不為時間所動的國家,一片屬于神話和傳奇的土地,精巧的歷史建筑與傳統同在。吉卜林曾漫步過的街道留在原地,臨街的房屋也多半依舊,他一定還能認出周圍的風景和星辰點綴的天穹。我們最愛他關于野生動物的故事,那些野生動物也還結結實實地存活著。老虎謝爾汗、大熊巴盧,還有豹子、猴子和蛇,它們的子孫依然在印度中部繁衍,等著今天的小說作家們再度拜訪哩。
本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司