- +1
當(dāng)我們談?wù)摲姨m人的逆境生活哲學(xué),我們?cè)谡務(wù)撌裁?/h1>2019-04-20 08:15來(lái)源:澎湃新聞·澎湃號(hào)·湃客字號(hào)文/肖小困 整理/高翰
SISU與形容幸福生活的丹麥 Hygge 截然不同,它描述的是當(dāng)芬蘭人被困難或困境所激發(fā)的一種精神。這個(gè)詞很難用世界上的其他任何一種語(yǔ)言來(lái)準(zhǔn)確表達(dá),它是一種浸透在芬蘭人骨子里的信念,就像芬蘭人常說(shuō)的一句俗話,“我們甚至能穿透一塊灰?guī)r”,指的是忍耐、堅(jiān)韌,還有勇氣、不放棄、不抱怨、獨(dú)立思考,也帶有面對(duì)困難時(shí)候的固執(zhí)。
這么說(shuō)吧,一旦芬蘭人決定去冰上釣魚,這就是個(gè)必須完成的任務(wù),一旦開始,必須完成。
芬蘭地亞大廈,芬蘭建筑大師阿爾瓦·阿爾托的著名作品。本文圖片均為 資料圖極晝、極夜、漫長(zhǎng)的冬天和貧乏的自然環(huán)境,深深影響了芬蘭人的性格,每一個(gè)芬蘭人都深諳“忍耐與吃苦,就能生存”的道理。這種耐受力與堅(jiān)韌勁兒,可以用來(lái)解釋許多令人難以置信的事情,比如芬蘭人如何取得國(guó)家獨(dú)立,如何挨過(guò)芬蘇戰(zhàn)爭(zhēng),如何在短時(shí)間內(nèi)付清戰(zhàn)爭(zhēng)賠款,如何在困難時(shí)期設(shè)計(jì)出振奮人心的花朵圖案……
1940年1月,《紐約時(shí)報(bào)》文章《SISU,一個(gè)解釋芬蘭人的詞》指出,用SISU一詞最能解釋芬蘭人在面對(duì)強(qiáng)敵時(shí)的表現(xiàn),這是“芬蘭人最喜歡的詞”。同期美國(guó)《時(shí)代》雜志撰文稱,“具有SISU的芬蘭人會(huì)戰(zhàn)斗到最后一分鐘”。
2017年4月,芬蘭舉國(guó)上下慶祝獨(dú)立百年之際,習(xí)近平主席在《赫爾辛基時(shí)報(bào)》發(fā)表了題為《穿越歷史的友誼》的署名文章,文中他以“堅(jiān)忍不拔”對(duì)芬蘭人的精神加以概括,為其點(diǎn)贊。
創(chuàng)意人、作家肖小困在最近出版的新書《芬蘭不加糖》里,亦試圖從赫爾辛基的城市角落,從人們的日常生活中,尋找對(duì)于SISU的多元化解讀。不錯(cuò),它是破冰船,是裝甲車,是深受孩童們喜愛(ài)的糖果,但也是苦澀濃烈的咖啡,和瑪莉美歌布料里熾烈亮麗的紋案。
他說(shuō),這種樂(lè)觀幸福與固執(zhí)股堅(jiān)守的理念,絕非高高在上的精神哲學(xué),它所包含的勇氣,足以讓你在打開房門面對(duì)大雪的瞬間不退回屋內(nèi),而其中的一絲樂(lè)觀說(shuō)不定還能讓你在黑暗中找點(diǎn)樂(lè)子,組建一支重金屬樂(lè)隊(duì)。
它還體現(xiàn)于赫爾辛基城市生活的方方面面。“這是一座在粗糲和艱難中誕生的城市……當(dāng)你在這里漸漸潛下去,便會(huì)了解它粗糲下的溫柔,固執(zhí)中的幽默,憂郁里的羞怯,沉默的深情,以及苦澀里的SISU。”
下文經(jīng)授權(quán)摘錄自《芬蘭不加糖》一書。
《芬蘭不加糖》,肖小困著,文俊攝,中信出版集團(tuán)2019年1月出版。***
初到赫爾辛基,我把大部分時(shí)間花在了赫爾辛基的南部城區(qū),在白教堂、埃斯普拉納蒂公園以及Ullanlinna的設(shè)計(jì)區(qū)流連忘返,最讓我著迷的一件事,便是每天從白教堂的新古典主義一路走到Ullanlinna的新藝術(shù)風(fēng)格,沿路建筑從一派典雅穩(wěn)重到浪漫藝術(shù),在國(guó)家浪漫主義風(fēng)格的影響下,建筑也逐漸變化著復(fù)雜的風(fēng)情。
我那時(shí)候以為這大概就是赫爾辛基吧,這種印象隨著不斷前往,越加強(qiáng)烈。這樣的赫爾辛基既穩(wěn)重又堅(jiān)強(qiáng),頗像一個(gè)包裹嚴(yán)實(shí)的布爾喬亞,衣著亮麗,舉止得體。所呈現(xiàn)出的都是克制堅(jiān)韌的SISU一面。SISU被銘刻在城市發(fā)展之初的新古典主義建筑里,也呈現(xiàn)在國(guó)家浪漫主義建筑的石頭里。與此同時(shí),芬蘭人的形象也逐漸固化起來(lái),少語(yǔ),有距離感,不太愛(ài)笑,尤其是晚間公交車上的人民,看起來(lái)尤為孤獨(dú)的憂郁。
不過(guò)我漸漸開始感到沉悶,赫爾辛基和芬蘭人都如此的克制、堅(jiān)強(qiáng)和禮貌。這或許也是赫爾辛基吸引了很多日本人的原因,不管是游客還是長(zhǎng)住,日本人是這里最常見(jiàn)的亞洲人,日本人和芬蘭人相處起來(lái)自然舒適,除了不用頻繁互相彎腰道謝外,他們同樣克制和禮貌,即便最難發(fā)音的芬蘭語(yǔ),日本人說(shuō)起來(lái)也相對(duì)容易,兩者語(yǔ)調(diào)十分相似。
但它的另一面呢?那些自由、浪漫與個(gè)性表達(dá)。我把疑惑告訴了朋友,“如果你想看芬蘭人的另一面,不如請(qǐng)他們喝酒。”真是個(gè)既真誠(chéng)又糟糕的主意,因?yàn)楹赛c(diǎn)小酒和醉酒后的芬蘭人完全是兩種風(fēng)情,喝點(diǎn)小酒后的芬蘭人可以敞開心扉,表達(dá)內(nèi)心的夢(mèng)想與追求;而醉酒后的芬蘭人卻讓人十分“膽戰(zhàn)心驚”,笑和哭可以同時(shí)伴隨一句話出現(xiàn),眼神既瘋狂又絕望。
很顯然,朋友誤解了我的意思。我想了解的是SISU下的個(gè)性自由,而非酒精作用下的自我放飛。既然“厭倦”了南部,我決定去北部碰碰運(yùn)氣。
赫爾辛基新藝術(shù)風(fēng)格建筑云集的街區(qū)Rue Huvilakatu1809年之后,芬蘭成為俄國(guó)的大公國(guó),圣彼得堡的有錢人很快就注意到了這個(gè)被自然環(huán)繞的美麗城市,特別在夏天,這里舒適的氣候?qū)λ麄儊?lái)說(shuō)簡(jiǎn)直就是度假勝地。于是最早一批圣彼得堡的游客便在夏天乘著汽輪抵達(dá)城市南部,享受自然和SPA。1870年鐵路建成后,這種旅游來(lái)往越發(fā)的頻繁。鐵路同樣推動(dòng)了城市的發(fā)展。越來(lái)越多曾經(jīng)居住在鄉(xiāng)下的人們來(lái)到城里尋找工作。工廠、煙囪紛紛拔地而起,人口的激增意味著城鎮(zhèn)的擴(kuò)張,赫爾辛基開始往北發(fā)展,一路到達(dá)卡里奧區(qū)。
卡里奧的意思是“巖石”或“小山”。真是名副其實(shí),從市中心前往卡里奧區(qū)的路上,我就有不斷沿坡行走的感覺(jué),一會(huì)兒上,一會(huì)兒下,小坡不斷。在赫爾辛基工業(yè)化的過(guò)程中,這里一度是在赫爾辛基工作的工人階層生活區(qū)。因此卡里奧的建筑平淡卻實(shí)用,顏色以黃、白、棕為主,建筑也沒(méi)什么風(fēng)格可言,相對(duì)南部來(lái)說(shuō)十分密集。
我沿著街道慢慢前行,人同樣不多,經(jīng)過(guò)一個(gè)俱樂(lè)部,看到兩個(gè)滿頭白發(fā)、滿身紋身的嬉皮士坐在外面抽煙,花白的頭發(fā)上綁著發(fā)帶,手腕上的鐲子、頸間的項(xiàng)鏈、手指上的戒指,每一個(gè)都大到夸張。之后一個(gè)轉(zhuǎn)彎,我又與兩個(gè)帶著鼻環(huán)的紅發(fā)姑娘擦身而過(guò)。
我一時(shí)不知所措,如果說(shuō)城市南部是城市小資產(chǎn)階級(jí)的“布爾喬亞”,那這里就是藝術(shù)家的“波西米亞”。嬉皮、穿孔、紋身、煙熏妝、機(jī)車、哥特……只不過(guò)第一天,我就在卡里奧區(qū)全部見(jiàn)到了。它帶有創(chuàng)造力,也有叛逆,越來(lái)越多的年輕人和藝術(shù)家在這里居住生活,創(chuàng)造新的可能。
卡里奧區(qū),年輕人聚集的潮流咖啡館RuplaSISU在這里其實(shí)更為深入生活。卡里奧最初創(chuàng)建也并非因?yàn)樗囆g(shù),當(dāng)年只是為了讓那些抱著希望來(lái)城里尋找更好生活的工人,能在這里安身立命,他們從鄉(xiāng)村而來(lái),在工廠穿梭于機(jī)器間,奮力爭(zhēng)取扎根城市。卡里奧并不精致,甚至有些粗糙,沒(méi)有城市南部的精雕細(xì)琢,但它夾雜了反叛、希望、SISU和平淡。
***
Johan & Nystr?m在赫爾辛基的咖啡館看起來(lái)比大多數(shù)城中咖啡館要時(shí)尚,色彩輕快,家具輕巧,但缺少一個(gè)微笑或是一段對(duì)話,好讓我這個(gè)陌生人感到柔和舒適。放眼望去,沒(méi)有任何可以接觸的眼神,店里只有一名年輕男子在吧臺(tái)后面低頭忙碌,另有兩位女顧客在二樓說(shuō)著話,還有兩位男士靠在里面的長(zhǎng)沙發(fā)上低語(yǔ),或許他們的語(yǔ)音很正常,只是被重金屬音樂(lè)所掩蓋。
在大部分人的印象中,北歐的咖啡館有一種統(tǒng)一的風(fēng)格與氛圍,簡(jiǎn)約冷淡。當(dāng)我深入其中時(shí),卻發(fā)現(xiàn)了豐富的多樣性。即便在大的斯堪的納維亞區(qū)里,地區(qū)和地區(qū)之間也非常不同,丹麥人天生就是營(yíng)造Hygge的高手,城市里的咖啡館無(wú)論是店面設(shè)計(jì)還是咖啡本身,處處都透露出精致和細(xì)膩。而瑞典因?yàn)橛蠪ika文化的影響,咖啡館提供的面包和其他甜點(diǎn)豐富而且頗為講究,并根據(jù)不同季節(jié)和月份提供不同的面包,挪威則一直以注重對(duì)咖啡本身的追求而聞名,在這里,咖啡的味道比咖啡館的一切都重要。而芬蘭,在強(qiáng)大SISU的影響下,似乎又呈現(xiàn)出另一幅模樣。
Johan & Nystr?m開在赫爾辛基的概念店當(dāng)我踏入好生活咖啡館Good Life Coffee,便知道來(lái)對(duì)了地方。
從20世紀(jì)末的歐陸風(fēng)來(lái)到21世紀(jì),咖啡館的側(cè)重點(diǎn)發(fā)生了很大的變化,面包和餐點(diǎn)不再是重點(diǎn)。如今在赫爾辛基新近開的咖啡館,都將更多的精力放在咖啡本身的味道上,比如好生活咖啡館。但這并非我的重點(diǎn),在我看來(lái)這里就是一間非常芬蘭的咖啡館,獨(dú)具SISU精神的咖啡館。
這樣形容或許奇怪,但SISU并非只體現(xiàn)在芬蘭人面對(duì)困境所發(fā)揮的精神上,在平常的日常生活中,它也發(fā)揮著強(qiáng)大的影響。在咖啡館里,SISU就影響著咖啡館的風(fēng)格和氛圍。這種影響在景區(qū)周遭的咖啡館中并不明顯,來(lái)自世界各地的人聚在這些咖啡館中,熱鬧非凡。但好生活咖啡館的顧客多是周圍的住戶,而且年輕人居多,芬蘭特性便非常明顯。
在SISU的影響下,芬蘭的設(shè)計(jì)并不主張花哨的顏色和絢麗的裝飾,特別是室內(nèi)空間。雖然北歐地區(qū)都以簡(jiǎn)約風(fēng)格著稱,但芬蘭的簡(jiǎn)潔中擁有樸素,甚至并不需要過(guò)分精致。這也是芬蘭咖啡館和其他北歐國(guó)家不同的原因。
好生活咖啡館的外觀十分簡(jiǎn)樸,內(nèi)部非常小,大概只有三十平方米左右,不過(guò)這間小小的咖啡館總是擠滿了人,好生活咖啡館的目標(biāo)便是讓人們“避免糟糕的生活”。這里是年輕顧客的熱門去處,但這樣一個(gè)城中的潮流熱點(diǎn)卻十分樸素,最花哨的地方就是吧臺(tái)后面的那面墻壁,以及男店員那頂扎眼的紅色毛線帽和屋頂?shù)木G色大吊燈,其余的一切都十分簡(jiǎn)單。SISU顯然也影響了咖啡館的氛圍,即便擠滿了人,咖啡館也可以用安靜來(lái)形容,店員和顧客只有適度的交流,情侶坐在窗前小聲交談,一只白色大狗靜靜地趴在地上,不對(duì)陌生人產(chǎn)生一絲好奇,也不發(fā)出一點(diǎn)聲音。關(guān)上門后空間里最大的聲音便是咖啡機(jī)的磨豆聲和打奶泡的蒸汽聲。
好生活咖啡館的招牌咖啡P?iv?n suodatenkahvi***
誕生于二戰(zhàn)后的瑪莉美歌在芬蘭意味著很多,被稱為芬蘭國(guó)寶級(jí)設(shè)計(jì),是芬蘭人人知曉并以此為傲的設(shè)計(jì)公司,先鋒、設(shè)計(jì)、色彩、抽象、國(guó)際、本土、勇敢、生活??不過(guò)只有當(dāng)一位將近七十歲、有些弓背的店主老爺爺給我推薦瑪莉美歌時(shí),我才真正意識(shí)到瑪莉美歌在芬蘭意味著什么。
二戰(zhàn)后芬蘭正被大筆戰(zhàn)爭(zhēng)賠款壓得透不過(guò)氣。為了償還賠款,芬蘭不斷加速自身的工業(yè)發(fā)展,1952 年,芬蘭完全付清了戰(zhàn)爭(zhēng)賠款,整個(gè)國(guó)家很快從農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型到工業(yè)經(jīng)濟(jì)。芬蘭現(xiàn)代設(shè)計(jì)在這段時(shí)期呈現(xiàn)出更為多樣化的風(fēng)貌,人們快速與舊世界告別,但對(duì)于未來(lái)生活卻也憂心忡忡。現(xiàn)代主義正在席卷歐洲建筑和藝術(shù)領(lǐng)域,阿爾瓦·阿爾托的現(xiàn)代建筑在芬蘭境內(nèi)一座座被建造,阿泰克的家具和伊塔拉的玻璃設(shè)計(jì)廣泛被媒體報(bào)道,英國(guó)威廉·莫里斯(William Morris)的花樣風(fēng)格正在流行,瑪莉美歌便是在這樣的背景下誕生的。
在一片對(duì)未來(lái)的憧憬與擔(dān)憂中,創(chuàng)辦人阿爾米·拉蒂阿(Armi Ratia)決定做些沒(méi)人做過(guò)的東西。
她沒(méi)有設(shè)計(jì)那些市場(chǎng)上人人都在做的花朵圖案,反而創(chuàng)造出抽象的、大膽的、大片的色彩圖案。但這些設(shè)計(jì)給他們帶來(lái)的不只是印刷技術(shù)難題,還有市場(chǎng)問(wèn)題。人們可能會(huì)欣賞這些大膽的布料設(shè)計(jì),但他們并不知道拿這些布做些什么。阿爾米決定告訴消費(fèi)者用這些布料能做些什么。瑪莉美歌的第一場(chǎng)時(shí)尚秀便在1951 年開始了。在赫爾辛基的一家知名飯店,那些色彩艷麗、花紋大膽的裙裝讓坐在兩邊的女士們看得目不轉(zhuǎn)睛。
瑪莉美歌的色彩和紋案早已融入芬蘭人的日常生活中如今看著瑪莉美歌工廠里這些成批的布料和各種先進(jìn)的機(jī)器,當(dāng)年創(chuàng)辦之初的艱難變得難以想象。只有那些色彩和圖案在眼前不斷流轉(zhuǎn)。“瑪莉美歌不只是那些亮麗的色彩,我們的顏色并不是那種相互沖突的或是讓人感覺(jué)尖叫,而是閃耀的。色彩是你在瑪莉美歌買到的奢侈品。”阿爾米說(shuō)。對(duì)她而言,色彩不是調(diào)色板上的顏料,而是生活本身,紅色是初戀的熾熱意識(shí)、與火烈鳥的觸碰瞬間、不受約束的激情??
生活的色彩,那么明亮熱情。瑪莉美歌給了我另一個(gè)角度去理解SISU。它就像SISU 里的一顆糖果,苦澀中有了味道,灰暗中帶來(lái)色彩,充滿熱情,它很大膽,敢于不同,在一片舊世界中開創(chuàng)嶄新天地。在我看來(lái),這同樣是SISU,而且更為生動(dòng)。艱難與苦難始終伴隨著瑪莉美歌,早期的財(cái)務(wù)困難、阿爾米去世后的經(jīng)營(yíng)難題、八十年代的搖搖欲墜、九十年代的再次易手??縱然充滿艱難,但不曾缺少歡樂(lè):“一開始我們?nèi)瞬⒉欢啵本S里約在對(duì)早期瑪莉美歌的回憶中寫道,“我總是想這些印刷工都從哪里來(lái)啊,他們有那么好聽(tīng)的聲音,還有唱不完的歌。我永遠(yuǎn)都不會(huì)忘記當(dāng)我們搬到新工廠時(shí)舉辦的暖房聚會(huì)。如果有人想談?wù)劇斃蛎栏杈瘛冒桑?dāng)時(shí)就是最好的體現(xiàn)。”
特別聲明本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問(wèn)http://renzheng.thepaper.cn。
+1收藏我要舉報(bào)
文/肖小困 整理/高翰
SISU與形容幸福生活的丹麥 Hygge 截然不同,它描述的是當(dāng)芬蘭人被困難或困境所激發(fā)的一種精神。這個(gè)詞很難用世界上的其他任何一種語(yǔ)言來(lái)準(zhǔn)確表達(dá),它是一種浸透在芬蘭人骨子里的信念,就像芬蘭人常說(shuō)的一句俗話,“我們甚至能穿透一塊灰?guī)r”,指的是忍耐、堅(jiān)韌,還有勇氣、不放棄、不抱怨、獨(dú)立思考,也帶有面對(duì)困難時(shí)候的固執(zhí)。
這么說(shuō)吧,一旦芬蘭人決定去冰上釣魚,這就是個(gè)必須完成的任務(wù),一旦開始,必須完成。

極晝、極夜、漫長(zhǎng)的冬天和貧乏的自然環(huán)境,深深影響了芬蘭人的性格,每一個(gè)芬蘭人都深諳“忍耐與吃苦,就能生存”的道理。這種耐受力與堅(jiān)韌勁兒,可以用來(lái)解釋許多令人難以置信的事情,比如芬蘭人如何取得國(guó)家獨(dú)立,如何挨過(guò)芬蘇戰(zhàn)爭(zhēng),如何在短時(shí)間內(nèi)付清戰(zhàn)爭(zhēng)賠款,如何在困難時(shí)期設(shè)計(jì)出振奮人心的花朵圖案……
1940年1月,《紐約時(shí)報(bào)》文章《SISU,一個(gè)解釋芬蘭人的詞》指出,用SISU一詞最能解釋芬蘭人在面對(duì)強(qiáng)敵時(shí)的表現(xiàn),這是“芬蘭人最喜歡的詞”。同期美國(guó)《時(shí)代》雜志撰文稱,“具有SISU的芬蘭人會(huì)戰(zhàn)斗到最后一分鐘”。
2017年4月,芬蘭舉國(guó)上下慶祝獨(dú)立百年之際,習(xí)近平主席在《赫爾辛基時(shí)報(bào)》發(fā)表了題為《穿越歷史的友誼》的署名文章,文中他以“堅(jiān)忍不拔”對(duì)芬蘭人的精神加以概括,為其點(diǎn)贊。
創(chuàng)意人、作家肖小困在最近出版的新書《芬蘭不加糖》里,亦試圖從赫爾辛基的城市角落,從人們的日常生活中,尋找對(duì)于SISU的多元化解讀。不錯(cuò),它是破冰船,是裝甲車,是深受孩童們喜愛(ài)的糖果,但也是苦澀濃烈的咖啡,和瑪莉美歌布料里熾烈亮麗的紋案。
他說(shuō),這種樂(lè)觀幸福與固執(zhí)股堅(jiān)守的理念,絕非高高在上的精神哲學(xué),它所包含的勇氣,足以讓你在打開房門面對(duì)大雪的瞬間不退回屋內(nèi),而其中的一絲樂(lè)觀說(shuō)不定還能讓你在黑暗中找點(diǎn)樂(lè)子,組建一支重金屬樂(lè)隊(duì)。
它還體現(xiàn)于赫爾辛基城市生活的方方面面。“這是一座在粗糲和艱難中誕生的城市……當(dāng)你在這里漸漸潛下去,便會(huì)了解它粗糲下的溫柔,固執(zhí)中的幽默,憂郁里的羞怯,沉默的深情,以及苦澀里的SISU。”
下文經(jīng)授權(quán)摘錄自《芬蘭不加糖》一書。

***
初到赫爾辛基,我把大部分時(shí)間花在了赫爾辛基的南部城區(qū),在白教堂、埃斯普拉納蒂公園以及Ullanlinna的設(shè)計(jì)區(qū)流連忘返,最讓我著迷的一件事,便是每天從白教堂的新古典主義一路走到Ullanlinna的新藝術(shù)風(fēng)格,沿路建筑從一派典雅穩(wěn)重到浪漫藝術(shù),在國(guó)家浪漫主義風(fēng)格的影響下,建筑也逐漸變化著復(fù)雜的風(fēng)情。
我那時(shí)候以為這大概就是赫爾辛基吧,這種印象隨著不斷前往,越加強(qiáng)烈。這樣的赫爾辛基既穩(wěn)重又堅(jiān)強(qiáng),頗像一個(gè)包裹嚴(yán)實(shí)的布爾喬亞,衣著亮麗,舉止得體。所呈現(xiàn)出的都是克制堅(jiān)韌的SISU一面。SISU被銘刻在城市發(fā)展之初的新古典主義建筑里,也呈現(xiàn)在國(guó)家浪漫主義建筑的石頭里。與此同時(shí),芬蘭人的形象也逐漸固化起來(lái),少語(yǔ),有距離感,不太愛(ài)笑,尤其是晚間公交車上的人民,看起來(lái)尤為孤獨(dú)的憂郁。
不過(guò)我漸漸開始感到沉悶,赫爾辛基和芬蘭人都如此的克制、堅(jiān)強(qiáng)和禮貌。這或許也是赫爾辛基吸引了很多日本人的原因,不管是游客還是長(zhǎng)住,日本人是這里最常見(jiàn)的亞洲人,日本人和芬蘭人相處起來(lái)自然舒適,除了不用頻繁互相彎腰道謝外,他們同樣克制和禮貌,即便最難發(fā)音的芬蘭語(yǔ),日本人說(shuō)起來(lái)也相對(duì)容易,兩者語(yǔ)調(diào)十分相似。
但它的另一面呢?那些自由、浪漫與個(gè)性表達(dá)。我把疑惑告訴了朋友,“如果你想看芬蘭人的另一面,不如請(qǐng)他們喝酒。”真是個(gè)既真誠(chéng)又糟糕的主意,因?yàn)楹赛c(diǎn)小酒和醉酒后的芬蘭人完全是兩種風(fēng)情,喝點(diǎn)小酒后的芬蘭人可以敞開心扉,表達(dá)內(nèi)心的夢(mèng)想與追求;而醉酒后的芬蘭人卻讓人十分“膽戰(zhàn)心驚”,笑和哭可以同時(shí)伴隨一句話出現(xiàn),眼神既瘋狂又絕望。
很顯然,朋友誤解了我的意思。我想了解的是SISU下的個(gè)性自由,而非酒精作用下的自我放飛。既然“厭倦”了南部,我決定去北部碰碰運(yùn)氣。

1809年之后,芬蘭成為俄國(guó)的大公國(guó),圣彼得堡的有錢人很快就注意到了這個(gè)被自然環(huán)繞的美麗城市,特別在夏天,這里舒適的氣候?qū)λ麄儊?lái)說(shuō)簡(jiǎn)直就是度假勝地。于是最早一批圣彼得堡的游客便在夏天乘著汽輪抵達(dá)城市南部,享受自然和SPA。1870年鐵路建成后,這種旅游來(lái)往越發(fā)的頻繁。鐵路同樣推動(dòng)了城市的發(fā)展。越來(lái)越多曾經(jīng)居住在鄉(xiāng)下的人們來(lái)到城里尋找工作。工廠、煙囪紛紛拔地而起,人口的激增意味著城鎮(zhèn)的擴(kuò)張,赫爾辛基開始往北發(fā)展,一路到達(dá)卡里奧區(qū)。
卡里奧的意思是“巖石”或“小山”。真是名副其實(shí),從市中心前往卡里奧區(qū)的路上,我就有不斷沿坡行走的感覺(jué),一會(huì)兒上,一會(huì)兒下,小坡不斷。在赫爾辛基工業(yè)化的過(guò)程中,這里一度是在赫爾辛基工作的工人階層生活區(qū)。因此卡里奧的建筑平淡卻實(shí)用,顏色以黃、白、棕為主,建筑也沒(méi)什么風(fēng)格可言,相對(duì)南部來(lái)說(shuō)十分密集。
我沿著街道慢慢前行,人同樣不多,經(jīng)過(guò)一個(gè)俱樂(lè)部,看到兩個(gè)滿頭白發(fā)、滿身紋身的嬉皮士坐在外面抽煙,花白的頭發(fā)上綁著發(fā)帶,手腕上的鐲子、頸間的項(xiàng)鏈、手指上的戒指,每一個(gè)都大到夸張。之后一個(gè)轉(zhuǎn)彎,我又與兩個(gè)帶著鼻環(huán)的紅發(fā)姑娘擦身而過(guò)。
我一時(shí)不知所措,如果說(shuō)城市南部是城市小資產(chǎn)階級(jí)的“布爾喬亞”,那這里就是藝術(shù)家的“波西米亞”。嬉皮、穿孔、紋身、煙熏妝、機(jī)車、哥特……只不過(guò)第一天,我就在卡里奧區(qū)全部見(jiàn)到了。它帶有創(chuàng)造力,也有叛逆,越來(lái)越多的年輕人和藝術(shù)家在這里居住生活,創(chuàng)造新的可能。

SISU在這里其實(shí)更為深入生活。卡里奧最初創(chuàng)建也并非因?yàn)樗囆g(shù),當(dāng)年只是為了讓那些抱著希望來(lái)城里尋找更好生活的工人,能在這里安身立命,他們從鄉(xiāng)村而來(lái),在工廠穿梭于機(jī)器間,奮力爭(zhēng)取扎根城市。卡里奧并不精致,甚至有些粗糙,沒(méi)有城市南部的精雕細(xì)琢,但它夾雜了反叛、希望、SISU和平淡。
***
Johan & Nystr?m在赫爾辛基的咖啡館看起來(lái)比大多數(shù)城中咖啡館要時(shí)尚,色彩輕快,家具輕巧,但缺少一個(gè)微笑或是一段對(duì)話,好讓我這個(gè)陌生人感到柔和舒適。放眼望去,沒(méi)有任何可以接觸的眼神,店里只有一名年輕男子在吧臺(tái)后面低頭忙碌,另有兩位女顧客在二樓說(shuō)著話,還有兩位男士靠在里面的長(zhǎng)沙發(fā)上低語(yǔ),或許他們的語(yǔ)音很正常,只是被重金屬音樂(lè)所掩蓋。
在大部分人的印象中,北歐的咖啡館有一種統(tǒng)一的風(fēng)格與氛圍,簡(jiǎn)約冷淡。當(dāng)我深入其中時(shí),卻發(fā)現(xiàn)了豐富的多樣性。即便在大的斯堪的納維亞區(qū)里,地區(qū)和地區(qū)之間也非常不同,丹麥人天生就是營(yíng)造Hygge的高手,城市里的咖啡館無(wú)論是店面設(shè)計(jì)還是咖啡本身,處處都透露出精致和細(xì)膩。而瑞典因?yàn)橛蠪ika文化的影響,咖啡館提供的面包和其他甜點(diǎn)豐富而且頗為講究,并根據(jù)不同季節(jié)和月份提供不同的面包,挪威則一直以注重對(duì)咖啡本身的追求而聞名,在這里,咖啡的味道比咖啡館的一切都重要。而芬蘭,在強(qiáng)大SISU的影響下,似乎又呈現(xiàn)出另一幅模樣。

當(dāng)我踏入好生活咖啡館Good Life Coffee,便知道來(lái)對(duì)了地方。
從20世紀(jì)末的歐陸風(fēng)來(lái)到21世紀(jì),咖啡館的側(cè)重點(diǎn)發(fā)生了很大的變化,面包和餐點(diǎn)不再是重點(diǎn)。如今在赫爾辛基新近開的咖啡館,都將更多的精力放在咖啡本身的味道上,比如好生活咖啡館。但這并非我的重點(diǎn),在我看來(lái)這里就是一間非常芬蘭的咖啡館,獨(dú)具SISU精神的咖啡館。
這樣形容或許奇怪,但SISU并非只體現(xiàn)在芬蘭人面對(duì)困境所發(fā)揮的精神上,在平常的日常生活中,它也發(fā)揮著強(qiáng)大的影響。在咖啡館里,SISU就影響著咖啡館的風(fēng)格和氛圍。這種影響在景區(qū)周遭的咖啡館中并不明顯,來(lái)自世界各地的人聚在這些咖啡館中,熱鬧非凡。但好生活咖啡館的顧客多是周圍的住戶,而且年輕人居多,芬蘭特性便非常明顯。
在SISU的影響下,芬蘭的設(shè)計(jì)并不主張花哨的顏色和絢麗的裝飾,特別是室內(nèi)空間。雖然北歐地區(qū)都以簡(jiǎn)約風(fēng)格著稱,但芬蘭的簡(jiǎn)潔中擁有樸素,甚至并不需要過(guò)分精致。這也是芬蘭咖啡館和其他北歐國(guó)家不同的原因。
好生活咖啡館的外觀十分簡(jiǎn)樸,內(nèi)部非常小,大概只有三十平方米左右,不過(guò)這間小小的咖啡館總是擠滿了人,好生活咖啡館的目標(biāo)便是讓人們“避免糟糕的生活”。這里是年輕顧客的熱門去處,但這樣一個(gè)城中的潮流熱點(diǎn)卻十分樸素,最花哨的地方就是吧臺(tái)后面的那面墻壁,以及男店員那頂扎眼的紅色毛線帽和屋頂?shù)木G色大吊燈,其余的一切都十分簡(jiǎn)單。SISU顯然也影響了咖啡館的氛圍,即便擠滿了人,咖啡館也可以用安靜來(lái)形容,店員和顧客只有適度的交流,情侶坐在窗前小聲交談,一只白色大狗靜靜地趴在地上,不對(duì)陌生人產(chǎn)生一絲好奇,也不發(fā)出一點(diǎn)聲音。關(guān)上門后空間里最大的聲音便是咖啡機(jī)的磨豆聲和打奶泡的蒸汽聲。

***
誕生于二戰(zhàn)后的瑪莉美歌在芬蘭意味著很多,被稱為芬蘭國(guó)寶級(jí)設(shè)計(jì),是芬蘭人人知曉并以此為傲的設(shè)計(jì)公司,先鋒、設(shè)計(jì)、色彩、抽象、國(guó)際、本土、勇敢、生活??不過(guò)只有當(dāng)一位將近七十歲、有些弓背的店主老爺爺給我推薦瑪莉美歌時(shí),我才真正意識(shí)到瑪莉美歌在芬蘭意味著什么。
二戰(zhàn)后芬蘭正被大筆戰(zhàn)爭(zhēng)賠款壓得透不過(guò)氣。為了償還賠款,芬蘭不斷加速自身的工業(yè)發(fā)展,1952 年,芬蘭完全付清了戰(zhàn)爭(zhēng)賠款,整個(gè)國(guó)家很快從農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型到工業(yè)經(jīng)濟(jì)。芬蘭現(xiàn)代設(shè)計(jì)在這段時(shí)期呈現(xiàn)出更為多樣化的風(fēng)貌,人們快速與舊世界告別,但對(duì)于未來(lái)生活卻也憂心忡忡。現(xiàn)代主義正在席卷歐洲建筑和藝術(shù)領(lǐng)域,阿爾瓦·阿爾托的現(xiàn)代建筑在芬蘭境內(nèi)一座座被建造,阿泰克的家具和伊塔拉的玻璃設(shè)計(jì)廣泛被媒體報(bào)道,英國(guó)威廉·莫里斯(William Morris)的花樣風(fēng)格正在流行,瑪莉美歌便是在這樣的背景下誕生的。
在一片對(duì)未來(lái)的憧憬與擔(dān)憂中,創(chuàng)辦人阿爾米·拉蒂阿(Armi Ratia)決定做些沒(méi)人做過(guò)的東西。
她沒(méi)有設(shè)計(jì)那些市場(chǎng)上人人都在做的花朵圖案,反而創(chuàng)造出抽象的、大膽的、大片的色彩圖案。但這些設(shè)計(jì)給他們帶來(lái)的不只是印刷技術(shù)難題,還有市場(chǎng)問(wèn)題。人們可能會(huì)欣賞這些大膽的布料設(shè)計(jì),但他們并不知道拿這些布做些什么。阿爾米決定告訴消費(fèi)者用這些布料能做些什么。瑪莉美歌的第一場(chǎng)時(shí)尚秀便在1951 年開始了。在赫爾辛基的一家知名飯店,那些色彩艷麗、花紋大膽的裙裝讓坐在兩邊的女士們看得目不轉(zhuǎn)睛。

如今看著瑪莉美歌工廠里這些成批的布料和各種先進(jìn)的機(jī)器,當(dāng)年創(chuàng)辦之初的艱難變得難以想象。只有那些色彩和圖案在眼前不斷流轉(zhuǎn)。“瑪莉美歌不只是那些亮麗的色彩,我們的顏色并不是那種相互沖突的或是讓人感覺(jué)尖叫,而是閃耀的。色彩是你在瑪莉美歌買到的奢侈品。”阿爾米說(shuō)。對(duì)她而言,色彩不是調(diào)色板上的顏料,而是生活本身,紅色是初戀的熾熱意識(shí)、與火烈鳥的觸碰瞬間、不受約束的激情??
生活的色彩,那么明亮熱情。瑪莉美歌給了我另一個(gè)角度去理解SISU。它就像SISU 里的一顆糖果,苦澀中有了味道,灰暗中帶來(lái)色彩,充滿熱情,它很大膽,敢于不同,在一片舊世界中開創(chuàng)嶄新天地。在我看來(lái),這同樣是SISU,而且更為生動(dòng)。艱難與苦難始終伴隨著瑪莉美歌,早期的財(cái)務(wù)困難、阿爾米去世后的經(jīng)營(yíng)難題、八十年代的搖搖欲墜、九十年代的再次易手??縱然充滿艱難,但不曾缺少歡樂(lè):“一開始我們?nèi)瞬⒉欢啵本S里約在對(duì)早期瑪莉美歌的回憶中寫道,“我總是想這些印刷工都從哪里來(lái)啊,他們有那么好聽(tīng)的聲音,還有唱不完的歌。我永遠(yuǎn)都不會(huì)忘記當(dāng)我們搬到新工廠時(shí)舉辦的暖房聚會(huì)。如果有人想談?wù)劇斃蛎栏杈瘛冒桑?dāng)時(shí)就是最好的體現(xiàn)。”
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問(wèn)http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司