- +1
申聞︱吳湖帆改裝宋刻《梅花喜神譜》

吳湖帆梅影書屋所藏書畫,很多都經(jīng)過他的改裝,因此被人戲稱為“書畫外科醫(yī)生”。他對于古籍的裝潢,梁穎先生曾以上海圖書館所藏吳氏舊儲善本古籍、手稿、碑帖為主,撰寫《梅影書屋的圖書裝潢藝術(shù)》一文,作系統(tǒng)介紹。文章開頭就舉出上海博物館藏南宋雙桂堂刻本《梅花喜神譜》(下文簡稱“上博本”),作為吳湖帆在古書裝潢上達(dá)到極致的例子,但他坦言并未能上手原書仔細(xì)檢閱。茲因蘇州博物館“攀古奕世——清代蘇州潘氏的收藏”特展展出原書上冊,得以近距離觀看此書,乃對吳湖帆改裝《梅花喜神譜》有一些新的認(rèn)識,略述如下。
一
早在2010年,復(fù)旦大學(xué)古籍所華蕾的碩士論文《〈梅花喜神譜 〉版本考》上編《雙桂堂本考》,就專門針對上博本而作,對宋刻本的外觀、尺寸、行格等,記錄頗為詳細(xì)。柳向春兄《南宋宋器之〈梅花喜神譜 〉年譜》(2012年《版本目錄學(xué)研究》總第三輯)一文則對元明以來此書的遞傳順序,藏印、題跋等進(jìn)行全面梳理。然而,縱觀近年來對《梅花喜神譜》的各種研究,并未對吳湖帆改裝此書的情況作專門考察,不免給人以失之眉睫之感。
上博本以經(jīng)折裝的形式呈現(xiàn)在世人面前已逾八十載,上、下兩卷分裝兩冊,若全部拉開,均長達(dá)十余米。上冊有題字、印記者,計四十八開(不含面板),吳湖帆添加者十四開,超過四分之一;下冊五十六開,吳湖帆添加者十六開,占七分之二。此外,原書后有元、明間空白舊紙四開,被黃丕烈寫滿,仍不敷用,黃丕烈(可能還有于昌遂)又添加八開,因此,宋刻原書實(shí)際只有六十二開,原裝一冊,恰到好處,并不太厚。
宋刻本經(jīng)元、明兩朝,一直到清代入藏黃丕烈士禮居之前,很可能都是以版心朝外、對折裝訂的形式流傳,清代中后期才由黃丕烈改裝成蝴蝶裝。華蕾在論文中已闡明這一點(diǎn),稱“從印成之初起,它很可能是一直作為一冊包背裝或者線裝的”,并列舉三條證據(jù),一是“全書每葉后半葉都與下半葉的前半葉互相留下了印痕”,同一頁左右半葉卻沒有印痕;二是“京兆劉氏世家”、“紹興旌忠裦節(jié)之家”,“文徵明印”、“徵仲”等元明兩代藏印鈐蓋后,印泥未干時便將書合上,以致印泥漬沾到后一頁上;三,黃丕烈錄《讀書敏求記》一則“有詩云”四行書寫時誤低一字,他補(bǔ)記“裝成重展,始知末四行誤低一字,不及更正矣”,顯然黃氏題此跋時原書還是線裝,沒發(fā)現(xiàn)翻到背面寫時已低一字,不久之后將書改蝴蝶裝,展開攤平,此前的失誤,一目了然。至于為什么認(rèn)定原裝一冊,華蕾并未解釋。但我們可以肯定,有一段時期它是線訂式裝幀。從原書來看,同樣有三條證據(jù):

首先是印漬,上卷最后一頁“側(cè)面”的左下角“紹興旌忠裦節(jié)之家”一印的印泥沾染到下卷第一頁“開鏡”的右下角,原書所有印漬在民國時期商務(wù)印書館影印收入《續(xù)古逸叢書》、吳湖帆珂羅版自印本中均已被修掉,原書中一些印刷時留下的墨痕也都沒有了,盡管漂亮很多,卻已失真。清人翻刻本同蹈此弊,更有甚者,翻刻本還移動了卷端文徵明“徵仲”一印的位置。
其次,舊簽條,吳湖帆將原書所用清代某王爺所題簽條保留在上博本的上卷,僅見一條,是歸黃丕烈以前此書裝成一冊的旁證之一。
第三,舊書衣,上博本上卷前有民國十年(1921)花朝王同愈篆書題“宋刻梅花喜神譜”,華蕾注意到下有“金粟山藏經(jīng)紙”朱文小方章,并稱“王同愈篆題書名的那頁金粟箋也是黃丕烈所加,本來應(yīng)該也是用做書衣的”,確實(shí)如此。但華蕾未注意此紙中縫中有明顯的豎折痕。書衣中縫還有針眼,再諦視各宋刻元書每張書頁的左右兩側(cè),也留有針眼,因此可以確定,藏經(jīng)紙書衣曾是線裝時所用。
關(guān)于原藏經(jīng)紙書衣,其尺寸比內(nèi)頁似乎要大,如從紙背映看,可以發(fā)現(xiàn),王同愈篆書“梅花”二字左側(cè)、接近中縫的位置,明顯有一條藏經(jīng)紙重疊的陰影,所以這一開藏經(jīng)紙,應(yīng)該是由兩個半頁拼合后裝裱而成的,并不是一整張。吳湖帆裝裱書畫時,偶爾會將藏品四周邊緣裁去一點(diǎn)點(diǎn),這一情況并未在《梅花喜神譜》上發(fā)生。看其內(nèi)頁,宋刻原本四邊均用舊宋紙托襯,今黃丕烈的襯紙依舊完好,原書自然未被損傷。不過,在黃丕烈將之從線裝改為蝴蝶裝過程中,很能有一道對磨損的版心進(jìn)行了切齊、拼合的手續(xù),導(dǎo)致現(xiàn)在看部分版心上的魚尾、文字、頁碼中間有缺失的現(xiàn)象,如上冊目錄第一頁版心四字像是“大母譜錄”,其實(shí)第一個字是上下結(jié)構(gòu)的“梅”字,“木”旁中間一豎被切去,所以形似“大”字。據(jù)黃丕烈所補(bǔ)上下襯紙無拼切痕跡,表明宋刻書頁版心拼合的行為,最晚發(fā)生在清嘉慶六年(1801)黃丕烈獲得此書后。

上冊目錄第一頁版心四字像是“大母譜錄”
上博本在進(jìn)入黃丕烈士禮居后,被改裝成蝴蝶裝,區(qū)別于原來線裝,對于清代藏家們來說,似乎更接近于宋版的古貌,其實(shí)是“佞宋”的觀念在作祟。經(jīng)過一百二十年的流轉(zhuǎn),經(jīng)過汪士鐘、于昌遂、蔣寶齡、潘祖蔭等遞藏,至民國十年(1921)辛酉元月十三日,吳湖帆從岳父潘祖年處獲得此書,為自己的書齋取名梅影書屋的同時,便開始醞釀按照他的審美,重裝此書。鑒于蝴蝶裝類似于冊頁,展讀不便,黏連處容易脫裱,他專門為此書定制了折枝梅花紋襯紙,請裱畫師傅將全書重新逐頁挖鑲,改為拉伸自如的經(jīng)折裝。
吳湖帆改裝此書所用襯紙,華蕾說是“凈皮宣紙影印淡綠色橫斜梅花”,右邊中部有“吳湖帆”“潘氏靜淑”一圓一方兩印文,左下角有“梅影書屋”長印文。花紋沒有問題,但仔細(xì)翻看原書,我們發(fā)現(xiàn)吳湖帆所用這一花紋的襯紙,并不只有淡綠色一款,還有淡褐色(紙泛白)一種,如上博本上冊首尾吳湖帆添加的幾開師友畫梅、題辭等,就有不少襯紙與宋本原書所用淡綠色不同。這種襯紙的完整樣式,應(yīng)是鄧邦述、吳曾源、朱孝臧等題詞所用的有欄格的套格紙,欄格外面是折枝條梅花紋,欄格內(nèi)是半頁六行的稿紙,版心無魚尾,上方刻“宋刻梅花喜神譜”,下方刻“吳氏梅影書屋藏”字樣。襯紙中間所印欄框的尺寸也有講究,應(yīng)是根據(jù)黃丕烈襯裝后的《梅花喜神譜》書頁大小量身定做的,裝裱時只需要將欄格挖去,然后將書頁逐一鑲嵌入內(nèi)即可。同樣道理,馮超然所繪墨梅圖、宋器之先生像、吳湖帆所繪《梅景書屋圖》等,也是先按此尺寸裁紙作畫,再依樣畫葫蘆,鑲嵌入冊。由于挖鑲的拼接處位于欄格的邊線上,如不細(xì)看,很難發(fā)現(xiàn)裝裱的痕跡。


吳湖帆定制的梅花紋套格紙,一紙并不是正好一開冊頁,而是有兩開那么長,約七十多厘米,與常見的書條石一般大小。每冊用二十余紙接裱而成,裝裱原理與裝潢書條石拓本類似,卻更精細(xì)。《梅花喜神譜》裱工技術(shù)非常高超,觸摸紙的拼接處,無論正面、還是背面皆無凹凸感,只有透過光照,從紙背映看,才能發(fā)現(xiàn)接痕。
二
吳湖帆重裝《梅花喜神譜》的時間,如果簡單依照王同愈題引首所注,應(yīng)在民國十年(1921),但并不這樣簡單。據(jù)冊中題詞如吳梅、趙尊岳,以及馮超然作墨梅圖,均在民國十三年(1924)甲子。另外一個作畫、題詞更為集中的時間是民國十八年(1929)己巳,按照常理推測,一般在準(zhǔn)備裝裱前會積極征求題詠、繪圖,等到披掛準(zhǔn)備齊全,方才正式付之裝潢。
值得慶幸的是,現(xiàn)有兩種影印本給我們在改裝時間上提供了直接證據(jù)。其一是民國十七年(1928)六月,曾為宋刻本《梅花喜神譜》畫梅并題觀款的高野侯,以自己所購清代古倪園沈氏翻刻本為底本,交上海中華書局影印。同時,他將沈氏刻本未收的黃丕烈以下、直到民國十六年(1927)丙寅各家題跋排字石印在全書之后,其跋語稱“不數(shù)月,晤愙齋中丞文孫湖帆公子,謂是譜宋槧本已為梅景書屋長物,裝潢甫竟,跋尾有數(shù)紙,堅(jiān)囑寫梅花一枝,以記雅韻,因移錄諸家跋識于此冊別頁,閑中省覽,如睹廬山真面矣”。照高氏所說,民國十六年(1927)吳湖帆剛改裝好宋刻《梅花喜神譜》,這一次很可能用的是淺綠色襯紙。若高野侯所言不虛,當(dāng)日吳湖帆只是將原書六十二開、黃丕烈等清人題十二開,共計七十四紙,用襯紙重新挖鑲,完成了蝴蝶裝向經(jīng)折裝的轉(zhuǎn)變,盡管留了若干空白頁供日后請人題跋,但與上博本的一百零四開相比,整整少了三十開。


假如說吳湖帆于民國十六年(1927)挖鑲宋刻《梅花喜神譜》,是他獲書之后的第一次改裝,七十四開分裝兩冊略薄弱,仍裝一冊則顯得有些厚,他勢必會醞釀第二次改裝。果不其然,兩三年之后,吳湖帆便添入二十余開題詠、繪畫,將原書分裝成上、下兩冊。據(jù)此,可以推定,上博本現(xiàn)今的面目,至少經(jīng)過吳湖帆兩次大規(guī)模的改裝,才得以形成。
通過對比上下兩冊《梅花喜神譜》的裝潢,我們似可發(fā)現(xiàn)吳湖帆重裝此書的模式。上冊前三頁羅振玉題簽、清某王爺舊簽、王同愈篆書題引首,皆屬于題簽范疇,從馮超然畫墨梅圖(1924)開始,一直到周煉霞畫梅,以兩頁梅花圖相始終,冊前配鄧邦述《暗香》、吳曾源《疏影》、朱孝臧《暗香疏影》,冊后配張茂炯《暗香》、馮幵《疏影》兩開。下冊前以高野侯墨梅、蔡晉鏞《暗香》、葉恭綽《疏影》始,冊后卻有兩幀梅花,循其規(guī)律,當(dāng)以鄭素己巳(1929)冬仲所作紅白梅為終止。鄭素梅花之前,有吳梅《暗香》、趙尊岳《疏影》兩開。但今鄭素梅花后,又多出潘靜淑集文徵明詩句六絕一開,潘承謀《疏影》、潘承厚《疏影》、潘承弼《疏影》詞三開,吳湖帆《暗香疏影》詞一闋,似與上冊前朱孝臧一闋相呼應(yīng)。最后殿以吳湖帆、潘靜淑合作綠萼紅梅一開,則作于民國二十四年(1935)乙亥。從中似可發(fā)現(xiàn)一個規(guī)律,如冊前所配畫、詞以下冊為準(zhǔn),應(yīng)是男畫家梅花一開,配《暗香》《疏影》詞各一闋;冊后所配,以上冊為標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)是《暗香》《疏影》詞各一闋,女畫家梅花一開。上冊前所多的吳湖帆《梅景書屋圖》與《瑞鶴仙》、潘靜淑《燭影搖紅》,下冊后所多潘承謀、潘承厚、潘承弼三家《疏影》,均集中作于民國十八年(1929)己巳。如各家所署時間人為的竄改,則吳湖帆第二次改裝《梅花喜神譜》的時間可能是民國十八年(1929)底。宋刻原書、清人題跋等七十四頁大體未動,在其前后分別插入題跋、繪畫二十余開。所以,今天檢閱全書,不難發(fā)現(xiàn)淺綠、淺褐兩色襯紙夾雜混用。
經(jīng)過1927、1929年兩次改裝,宋刻本《梅花喜神譜》迎來了改裝后最重要的一次影印,其實(shí)應(yīng)算作兩次,即民國二十七年(1938)上海商務(wù)印書館借吳湖帆此本為底本,珂羅版影印收入《續(xù)古逸叢書》。由于商務(wù)版將清人包世臣以下、連著吳湖帆第二次改裝時增加的二十余開內(nèi)容悉數(shù)割棄,于是本年吳湖帆將改裝后的全書又重印了一版,即梅景書屋影印本,此事原委鄭逸梅、潘景鄭等都曾道及。


上文提到,宋刻原書、清人題跋共計七十四開,與上博本一百零四開相差三十開之多,為什么說吳湖帆在民國十八年(1929)第二次改裝《梅花喜神譜》時添加了二十余開,而非三十開呢?我們以吳湖帆影印本與上博本進(jìn)行比對,發(fā)現(xiàn)從1938年一直到1950年代,吳湖帆對宋刻《梅花喜神譜》至少又小改過兩三次,全部三十開并不是他一次性完成的。
小改的幾次中,第一次是民國二十八年(1939)十月末,吳湖帆在潘靜淑去世后整理妻子遺稿,“得其丁卯年集文衡山句詩六首,題宋刻《梅花喜神譜》者,已繕正,當(dāng)時不知何以遺去,未裝入,今屬劉定之補(bǔ)裝矣”,見《丑簃日記》同年十一月一日。潘靜淑此頁今裝于下冊鄭素梅花之后、潘承謀《疏影》詞之前,查民國二十七年(1938)吳湖帆影印本無此頁,確是梅景書屋影印本問世以后所添加。通檢全書,也只有民國十六年(1927)元旦題詩這一開尺寸與襯紙欄格大小不完全吻合,盡管高度正好,但寬度上略小。彼時潘靜淑已去世,不能重寫,吳湖帆為紀(jì)念亡妻,仍決定將下冊拆開,補(bǔ)入尺寸上微有瑕疵的亡妻遺墨。

第二次是1954年前后,上冊最后一開張紫東二妹張永芳(琰華)己巳年(1929)所繪梅花一開,被拆換成周煉霞補(bǔ)繪的一幀。這是吳湖帆安排的,友人劉聰兄研討吳、周因緣時已言之,據(jù)其考訂兩人熟識在1950年代初,之后才將張氏一頁換成周氏。盡管吳湖帆在本頁題跋中稱“原有張永芳女史畫梅,毀損于丁丑之役,后由周茝綴補(bǔ)此幀,甲午秋日識”,然據(jù)吳氏日記,宋刻《梅花喜神譜》抗戰(zhàn)之初,就被他們夫婦安置于銀行保險庫中。周煉霞落款“擬宋人紈扇筆意,為靜淑仁姊補(bǔ)圖”并非實(shí)錄,周、潘兩人在潘靜淑生前并不相識,這一幀梅花很可能是吳湖帆六十周歲生日前后所作,吳氏傾慕于周煉霞,乃借此將她附名《梅花喜神譜》后,周煉霞在下冊最后一開吳、潘夫婦合作的梅花圖上加題七絕一首,或許也在此之際。




至于第三次,可能是兩年之后,1956年三月,八十四歲的冒廣生為吳湖帆題《梅花喜神譜》,有可能也是本年吳湖帆拆開下冊后添入的。之所以經(jīng)過四五次的拆裝、換圖、加跋,仍讓人覺得此書渾然天成,關(guān)鍵在于裱工技術(shù)的高超。據(jù)上文引民國二十八年(1939)十一月一日《丑簃日記》稱,為吳湖帆改裝《梅花喜神譜》者系裝潢名手劉定之。

拆裝古書,尤其拆開前后串聯(lián)的經(jīng)折裝,再重新連綴裝裱,且反復(fù)數(shù)次之多,無疑是傷筋動骨的大手術(shù),相較而言,一般賞鑒的手段如加題、鈐印之類,只可視作細(xì)枝末節(jié)的修飾。吳湖帆既然對《梅花喜神譜》做了四五次手術(shù),一般的修飾更不在話下。以吳氏影印本校上博本,便發(fā)現(xiàn)民國二十八年(1939)潘靜淑去世以后,吳湖帆不止一次加題、鈐印,且這種情況一直持續(xù)到1950年代。
加鈐印章一事,并不復(fù)雜,縱觀全書,上卷書前吳湖帆題《瑞鶴仙》(集吳夢窗句)一開,落款下“吳湖帆”朱白文方印左下方,以及緊接其后潘靜淑題《燭影搖紅》(集吳夢窗詞句自題梅景書屋圖)一開落款“吳”朱文圓印、“潘靜淑”朱文方印下方,均加鈐“吳顧抱真”白文小方印。上卷正文第一頁右下角“梅景書屋秘笈”朱文長方印上加鈐“潘靜淑平生心愛之物”朱文方印,下方加鈐“吳顧抱真”白文方印。上卷最后一頁“側(cè)面”一幀框內(nèi)梅枝左下角一下多了四枚印章,從上往下依次是“湖帆”白文、“吳潘靜淑”白文、“吳顧抱真”白文、“某景書屋”朱文方印,下卷最后一頁“商鼎催羹”一幀梅枝右側(cè)亦加鈐此四印。下冊第一頁左下角馮譽(yù)驥題跋外側(cè)加鈐“吳潘靜淑”“吳顧抱真”兩白文印,下卷葉紹翁跋一頁左邊框“吳萬寶藏”一印上加鈐“某景書屋”朱文方印。1939年十一月吳湖帆加裝的潘靜淑集文徵明詩句六絕一開的右下角,也有“吳顧抱真”一印,恐是后加;最后一開吳、潘夫婦合作梅花右下角加鈐“吳顧抱真”白文方印。從印文看,添加的主要是潘靜淑、顧抱真和梅影書屋(吳湖帆)三類印記,不能不讓人懷疑,吳湖帆是為了讓顧抱真在《梅花喜神譜》留下痕跡,所以將她們夫婦三人印記,按照他的模式補(bǔ)鈐一遍。加鈐印章的時間,想來在潘靜淑去世以后。
加題的情況,較之加鈐印章要復(fù)雜些,最大的篇幅出現(xiàn)在上卷蓋有“某景書屋”朱文巨印這一開。影印本反映出民國二十七年(1938)以前,該頁右半開僅鈐“某景書屋”與“至寶”葫蘆印。今“至寶”右側(cè)多“吳氏文物四寶之一”大字一行,“周微子愙鼎、宋拓孤本《梁永陽王敬妃雙志》、元吳仲圭《漁父圖》卷真跡,及此書也。定為吳氏文物四寶,吳湖帆識”小字四行,這應(yīng)是吳湖帆從北京購回吳大澂愙鼎后所題,時在1945年春。“至寶”印左側(cè)小字題“微子愙鼎為先尚書題名之寶,因以米芾書《多景樓詩》冊為四寶之一。湖帆重記”四行,是吳湖帆得到米芾《多景樓詩》冊后補(bǔ)題,時在1945年夏,中間相隔幾個月時間。從吳湖帆題記看,他提出“吳氏文物四寶”的說法,應(yīng)當(dāng)就在購回愙鼎之后的1945年春。

同一頁右半開,抗戰(zhàn)以前僅裝清代某王爺題簽一條,今簽條左側(cè)吳湖帆加題“梅景書屋鎮(zhèn)寶”一行六字,左側(cè)貼近簽條處題“黃蕘翁詩題第二首首句云,王府遺編費(fèi)護(hù)持。注曰:此書為王府中散出,其簽尚是王爺筆云云。即指此簽題也”二行,也應(yīng)與左半開約略同時。
當(dāng)然,下冊也有加題處,即清人題跋后吳湖帆所裝梅花紋箋紙第一頁,吳湖帆、潘靜淑夫婦題記后添加“癸巳元宵,抱真、煉霞同觀”一行,并鈐“周煉霞”、“吳顧抱真”、“某景書屋”三印。癸巳是1953年,看觀款的字跡,出于周煉霞之手,是否真是她與顧抱真在燈節(jié)那天一起欣賞《梅花喜神譜》時寫下這行字,或許未必,大家更愿意相信這是周煉霞與吳湖帆同看此書時所題吧!

加題還有一點(diǎn)意外情況,就是下卷正文最后一頁“商鼎催羹”一幀匡外左側(cè)1935年吳湖帆題“乙亥元旦天氣情暖,為二十余年來所未有,梅花蓓蕾似有迎春消息,出此譜觀之。因題,吳湖帆、潘靜淑同觀于梅景書屋試筆”二行,不見于1938年影印本上,頗令人費(fèi)解,要么影印時被修圖遺失,要么是事后補(bǔ)題。同是乙亥年款的下冊最后一開吳、潘夫婦合作梅花圖頁,見于1938年影印本,作畫時間卻在1929年第二次改裝完成后,如果此頁(或包括鄭素梅花之后的三潘一吳四開)是又一次改裝的結(jié)果,那吳湖帆拆裝《梅花喜神譜》的次數(shù)就至少有六次之多。

在吳湖帆的鑒藏生涯中,對藏品一題再題者往往有之,而改裝超過六次者,無論是書畫、古籍,還是碑帖,都很罕見。宋刻本《梅花喜神譜》是吳湖帆梅景書屋齋號的來源,是吳氏鎮(zhèn)庫之寶正是這樣重要的地位,使得它在三十余年間,被吳湖帆不厭其煩地改裝,在《梅花喜神譜》上吳氏鑒藏古籍的手段可說已到極致。此外,作為承載吳湖帆愛情的代表藏品,亦可窺見他對結(jié)發(fā)妻子潘靜淑、中年續(xù)弦顧抱真、晚年知己周煉霞的情感。《梅花喜神譜》與《金玉其相冊》《綠遍池塘草》等具有時限性的悼亡之物不同,它貫穿了吳湖帆一生的感情。可惜,由于缺少吳湖帆本人的記錄,《梅花喜神譜》仍有不少未解謎團(tuán),有待進(jìn)一步的探討與證實(shí)。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司