- +1
特寫|兩岸青年用文化叩醒血脈記憶,打撈被割裂的溫情與敬意
中華傳統文化根脈如何與現代科技巧妙結合,海峽兩岸青年又如何碰撞出文化和聲?
近日,在廈門舉行的海峽青年論壇現場,兩岸青年已經給出積極而清晰的答案。
“海峽捧出黎明第一縷光,原鄉人接過先祖的船槳……千年根系連成骨血鏗鏘,浪尖相擁何懼暗潮沖撞。”
這是一首由大陸和臺灣青年以關鍵詞實現“共創”,最后AI即時生成的歌曲,僅用幾分鐘完成的作品,卻承載了兩岸青年共同的文化認同與殷切期盼,并引發現場與會者情感共鳴。
“現在大陸科技簡直太先進了。”臺灣青年陳舒(化名)對澎湃新聞稱,他已連續三年參加海峽青年論壇,特別喜歡聽兩岸青年坐在一起分享彼此的工作和生活。
“每次都讓我學到新的知識,感受到時代的進步。”陳舒稱,不只是科技進步讓臺灣青年驚訝,大陸文化IP也在臺灣深入人心;從此前大陸影視劇《甄嬛傳》《瑯琊榜》《繁花》和《慶余年》,到今年初風靡全球的《哪吒2》、《黑神話:悟空》,包括近期在臺北上映的《長安三萬里》閩南語版,兩岸年輕一代正在形成新的文化溝通方式。
作為《長安三萬里》的臺灣發行方,春暉映像有限公司創始人陳俊榮難掩激動,他說有位臺中的觀眾專程驅車至臺北觀影,乃至還有在北京工作的臺灣青年,特地飛回臺灣來觀看,最不可思議的是在社交媒體上收獲數千條評論,卻“無一差評”。
從2003年創辦以來,海峽青年論壇不斷用各種形式的活動構架起兩岸青年交流的橋梁,迄今已成功舉辦二十三屆,見證了兩岸青年的共同成長和融合發展的歷程。
今年,參加論壇的兩岸青年約470名,其中330名臺灣青年,這充分說明兩岸年輕一代強烈的溝通意愿。
“這就是兩岸共同的文化根脈,任何力量都難以分割。”陳舒稱。
《哪吒2》藝術總監王毅在海峽青年論壇,講述自己的創作之路。 主辦方 供圖
“華流才是頂流”
共同的漢字、習俗和民間故事,既是兩岸最深的文化血脈,更是共同的身份見證。
王毅是本屆海峽青年論壇的受邀嘉賓,他負責向在場兩岸青年講述自己的動畫創作故事。
作為一名80后,王毅小時候能看到的動畫電影很少,當他看到日本動畫導演宮崎駿的作品《龍貓》時,帶給了他很大的精神沖擊。
“原來長篇動畫電影可以做得這么好。”王毅稱。
大學畢業后,王毅原本想進入游戲行業,卻誤打誤撞參與了《大魚海棠》電影的制作,這部作品為他的藝術創作之路奠定了基礎,此后為《大護法》《風雨咒》和《羅小黑戰記》制作的國風海報,深受業界和觀眾的好評;而擔任《哪吒2》藝術總監這一角色,更讓王毅親身參與和見證了一部堪稱革命性動漫電影如何的誕生。這部集結138家公司、4000人的創作團隊的作品,無意間完成了中國動漫工業從技術追趕到引領的過程,其創造了超158億國內票房與超1億美元海外成績,一舉刷新全球動漫行業天花板,最終用全球傳播驗證“中國故事”的吸引力。
他的創作經歷如同一部文化創新的啟示錄。他參與的幾乎所有動畫電影,竟天然契合年輕人的審美。
“就像給傳統文化裝上賽博心臟。”王毅說,他精準描述著當代青年對傳統的創造性轉化。在《哪吒》動畫與臺灣電音“三太子”的跨海對話中,他也洞見了文化本質的同一性——“叛逆少年逆天改命的熱血精神”。
這種超越形式的共鳴,正是兩岸青年與生俱來的文化本能。
他認為,海峽兩岸具有相通的傳統文化IP,無論是關公文化,抑或媽祖信仰,這些文化符號已經成為兩岸最好的“共同語言”。
從傳統文化IP《三國》和 《西游記》,到潮流文化IP《奶龍》和《原神》,均吸引了大量臺灣青年參與配音和體驗,包括從大陸動畫電影如《長安三萬里》在兩岸帶起了“詩詞熱”,《白蛇:浮生》則以“動畫+旅游”形式還原南宋臨安城,讓臺灣民眾體驗宋代美學,這背后都承載著中華民族共同的歷史記憶,亦是兩岸青年交流非常重要的管道。
王毅認為,兩岸青年應成為“傳統文化翻譯官”,用VR技術游覽故宮,用盲盒收藏《山海經》異獸;當北京故宮三冊《海錯圖》與臺北故宮博物院孤本隔海相望時,數字化重組成為連接的最佳媒介。
“現在的年輕人不喜歡說教,而是喜歡玩傳統文化的‘解構’,再用自己的方式重組。”王毅稱,讓他印象特別深刻的是《哪吒2》開場的荷花池,餃子導演希望呈現出神圣性,如何才能給觀眾準確傳達“神圣”呢?每個人想法都不一樣,為此召集了許多藝術家創作,最終以中國畫“意境感”的角度去創作設計,讓觀眾記憶猶新。
如何用視覺語言重構傳統文化場景呢?這是另一道難題。
陳凌梟系95后動畫設計師,他曾與王毅一起并肩戰斗,《哪吒2》很多場景均由他的團隊打造,其中足跡讓觀眾驚嘆的玉虛宮銀紋雕刻,是由他們團隊10個人歷經半個月時間,反復修改七八版,最終借鑒福建傳統壽山石雕刻手法才達到導演要求,包括陳塘關場景,他和團隊也參照了桂林山水的喀斯特地貌建模而成。
他說,此前自己曾在夢境中神游桂林山水,去年實地踏訪時頓生“故地重游”之感。
如此虛實交融的體驗,正是數字時代賦予文化傳承的全新維度。
今年大年初一,《哪吒2》全國上映,他第一時間和家人奔去電影院,看見自己參與的作品大銀幕,他內心特別自豪。
近幾年,中國動漫產業蓬勃發展,培養了龐大的觀眾基礎,創造了驚人的產值,僅以2024年為例,中國動漫行業創造的產值已超過3000億元,既吸引了大量資本參與其中,亦創造了無數的就業機會。
“我希望用東方故事去傳播美好的動畫電影。”王毅稱。
在發言時,王毅提議組建“傳統文化年輕化實驗室”的構想激起全場波瀾,希望用短視頻、動漫、游戲和元宇宙,乃至動畫電影這些新語言重述中國的經典故事。
“我相信,兩岸青年能一起打造更多讓世界驚艷的作品,因為華流才是頂流。”
《長安三萬里》臺灣發行和閩南語配音演員,如何用鄉音喚醒臺灣觀眾的詩魂。主辦方 供圖
被喚醒的文化基因
正當兩位大陸青年講述自己創作之路時,坐在臺下臺灣青年也屏息凝視,忍不住拿出手機拍攝,生怕錯過任何的精彩發言。
這場兩岸青年之間的文化對話,同時提出了一個深刻命題:在數字時代洶涌浪潮中,兩岸的年輕人都在干同一件事——用創新之手,重新激活千年的文明。
《長安三萬里》閩南語版在臺灣引發的觀影熱潮,成為方言喚醒文化記憶的絕佳注腳。
兩年前,這部動畫電影在大陸電影市場轟動一時,引發全民吟詩,近期在臺北上映情況一樣,無數臺灣同胞能在鄉音當中喚醒盛唐的詩魂。
起初,作為島內發行商的陳俊榮對《長安三萬里》在臺灣上映的票房并無信心。因為此片于2023年7月8日在大陸上映,臺灣上映略顯波折,歷經兩次抽簽,一晃兩年過去了。
其間,不少臺灣人已通過流媒體平臺觀看過此片,如何才能把臺灣觀眾吸引到電影院呢,這讓臺灣發行方十分為難。
經過反復研究,陳俊榮團隊最后決定——以“差異性”吸引臺灣觀眾。
“小時候閩南話老師教我們背《唐詩三百首》時告訴我們,唐詩本來是用河洛話講的,當時我們還很納悶,河洛話和閩南語之間幾乎是相通的。”陳俊榮說,在他記憶中,以前臺灣很多廟會舉辦詩歌背誦比賽,部分年長者均用閩南話背誦。
經過綜合考量,他決定推出《長安三萬里》閩南語版,未承想一炮而紅。
陳俊榮坦言,這是他從業四十年首次遇見如此盛況:“社交媒體三千余條評論零差評”。六歲孩童看完閩南語版后纏著祖父要看普通話版,足見文化吸引力已跨越語言藩籬。
臺灣配音泰斗王希華揭開了河洛雅音的神秘面紗:“閩南語八音體系與普通話四聲截然不同”。在還原高適《燕歌行》時,“東北”讀作“dong bak”,“殘賊”之“賊”竟有古音“qie”的讀法,意外實現完美押韻。
這些沉睡的音節,在當代藝術中重獲新生。
演員李羅配音李白的經歷更具戲劇色彩。面對《將進酒》的配音挑戰,制作方備下53度高粱酒:“唯有用酒精喚醒詩仙魂魄”。當“君不見黃河之水天上來”的閩南語吟誦響徹影院,河洛雅音穿越千年時空,擊中了所有觀眾的靈魂。
臺北有位女性觀眾映后坦言:“觀影時完全無法自控地淚流滿面。”
這或許正是被喚醒的文化基因在血脈中奔涌的證明。
“我也來參加海峽論壇很多屆了,但這次應該是我情緒最激動的一屆。”臺灣藝術創生文化基金會董事長李永萍點評稱,作為文化藝術愛好者,她已感受到中華文化在世界崛起所帶來的驕傲感。
大陸和臺灣隔海相望,臺灣絕大多數人都說閩南語,而閩南語則是唐代中原語言的“活態遺存”。
“我小時候背過很多回《將進酒》,但問題是看電影的時候,完全沒有辦法控制自己就潸然淚下。”李永萍稱。

臺灣媒體人張鈞凱身為張士箱家族第35世臺灣子孫,正在續寫自己的“兩岸家書”。 受訪者 供圖
歷史的溫情與敬意
傳統文化從來不是塵封的古卷,兩岸青年能同追一部影視劇,并為之動容,背后必定是文化血脈深處的溫情和敬意。
“在臺灣每一個人,只要他想要尋根問祖,當他起心動念的那一刻起,其實就是一封永遠寫不完的兩岸家書。”臺灣媒體人張鈞凱稱。
作為張士箱家族第35世臺灣子孫,他也正在續寫自己的“兩岸家書”。
2024年7月,由福建省廣播影視集團、嗶哩嗶哩、中國外文局解讀中國工作室、福建教育出版社聯合出品的紀錄片《兩岸家書》一經播出,立刻在兩岸網友間引發巨大反響。
這部紀錄片生動展現了中國的時代變遷與家族離散,看完令人唏噓感嘆。李永萍稱,這是她近二十年所見最具感染力的紀錄片。
在紀錄片《兩岸家書》當中,張鈞凱夫婦的尋根之旅令人印象深刻,也引發了很多臺灣年輕人的情感共鳴。
清朝時期,他的先祖張士箱從福建晉江出發,前往臺灣拓墾,落地生根,毓子孕孫,此后又回到大陸建宗祠、修族譜,并留下許多的家族書信。
這些書信既呈現了當時無數大陸人到臺灣拓墾的歷史足跡,也生動地記錄了他們為建設臺灣奮斗、流血流汗、痛哭歡笑的生活點滴。
讓人遺憾的是,如今這些歷史事實正在逐步被刻意刪改和遺忘,借此斬斷兩岸之間的歷史聯系、文化傳承和親情往來。
張鈞凱說,臺灣部分人長期喪失文化根基或歸屬感以后,極容易陷入彷徨和迷惘,這也促使不少人想要追尋自己本來的面目。
“這個動機來自什么?借用錢穆先生的話:所謂對其本國以往歷史略有所知者,務必附隨一種對其本國以往歷史之溫情與敬意。”張鈞凱說,他在泉州閩臺緣博物館偶遇自家族譜時,“激動地從各個角度拍照記錄”。
當他終于踏上晉江鑒湖鄉魁岱的土地,宗老為他披上祭祖披肩,鄭重開啟神龕:“第35世臺灣子孫回來了。”
那一刻,322年的時空距離在香火中消弭。
當兩岸年輕一代努力打撈“被割裂的溫情與敬意”,文化根脈便在血脈深處重新萌蘗。
如何才能保存兩岸血緣實證,破解文化斷根危機呢?位于福建漳州平和縣的“遷臺記憶館”提供了全新的歷史維度,該館通過族譜、碑刻拓片及遷臺路線圖等實物,實證兩岸宗族血脈的延續性,此舉有力對抗“歷史虛無主義”敘事,一舉成為“兩岸同源”的地理符號,具象化解答“根在何處”的身份困惑。
遷臺記憶館的規劃和發起者是臺灣設計師李志章,他用建筑訴說鄉愁——屋頂的“回”字形天窗,墻體間頑強生長的榕樹根脈,共同訴說著“回家”的永恒主題。
“這象征著霧峰林家最終又回到祖籍地埔坪這邊來尋根謁祖。往大一點來看,更象征著臺灣2300萬同胞更要回家。”李志章稱。
漳州平和縣被稱為“大陸遷臺第一縣”。據不完全統計,大約有300多萬臺胞祖籍就是平和縣,其中就包括在拓荒創業、抵御外敵、傳承文化方面的臺灣望族——霧峰林家。
當霧峰林家后人手撫1986年的兩岸首次通信原件,輕聲念出“接到您的信,我才第一次知道自己真正的家鄉”時,百年分離的創痛正在愈合。
“雖然這只是簡單的一句話,但卻是百年海峽隔不斷的一股鄉愁,這也更加堅定了我想要辦好遷臺記憶館的決心。”李志章稱,他小時候就知道霧峰林家故事,但只是停留在文字表面,感受并不深刻。當他接手這個項目時,首次回到臺灣拜訪林光輝先生,才真正走進臺中霧峰宮保第,彼時才發現歷史如此真實地躍然眼前。
林光輝向他講述了林家數代人的愛國事跡:從林文察、林朝棟、林祖密的保臺衛國,到林獻堂的興學存文;包括他和林銘聰至今仍致力于傳揚偉大抗戰精神。?
“這種跨越百年的鄉愁,應該讓更多人了解霧峰林家的故事。”李志章稱。
“遷臺記憶館”揭牌當日,霧峰林家三四十位宗親返鄉祭祖,多位老者潸然淚下,令人動容。近年來,家族成員已十余次、逾百人往返漳臺,帶回的不僅是厚重的族譜家書,更是濃縮的鄉愁。

臺灣建筑規劃師李志章用建筑訴說鄉愁,通過“遷臺記憶館”讓臺胞“回家”。 主辦方 供圖
“巨人肩上的傳承人”
在論壇現場,既能聽到持續尋根的歷史堅守,亦能看見兩岸青年成家和創業的當代故事。
臺灣女孩余紀萱和大陸小伙齊陽剛的婚姻故事,讓論壇現場的氣氛格外溫馨。
在日本留學時,一鍋酸菜魚讓他倆結緣,更神奇的是文化底色的暗合——余母是廣東梅州客家人,齊家祖輩正是從福建遷浙的客家人。
“方言交流竟能互相理解。” 余紀萱說。
這種基因層面的共鳴,讓兩岸婚姻升華為文明的對話。如今在杭州從事茶文化推廣的余紀萱,享受著安家補貼、生育津貼等政策紅利,夫妻共同致力于非遺傳承。
“本可能隔閡的個體,一秒變親人。”李永萍稱。
今年初,福建省發布第四批17條惠臺利民政策措施,試點允許臺灣創業者在閩投資成立廣播電視節目制作經營公司。
在廈門創業的臺青江國銘穩穩地接住了政策紅利,他獲得福建頒發的首張臺企《廣播電視節目制作經營許可證》,這為他的大陸創業打下堅實的基礎。
目前,他正在籌劃拍攝一部兩岸共創短劇《回家》,講述臺灣學生福建尋根的故事。
江國銘坦言經常看大陸短劇,不止他,他身邊的臺灣朋友,乃至長輩都喜歡看大陸短劇,這也讓他對大陸短劇市場充滿想象。當他來到這里才發現,大陸短劇市場“非常卷”,第一是“卷”成本,臺灣拍一部短劇動輒上百萬,但大陸30萬也能拍一部短劇;第二“卷”時間,大陸拍一部短劇最快3天,但在臺灣至少兩周;第三“卷”平臺,大陸有眾多看短劇的APP平臺,乃至國外部分知名短劇平臺,背后投資者都是大陸公司。
最讓他感到不可思議的是,在大陸影視制作當中,AIGC(人工智能生成內容)應用場景非常廣泛,從故事梗概、編劇、寫作和影像等場景,均能由AIGC制作完成。
“我以前所學的東西好像快沒用了。”江國銘稱。
為快速掌握AIGC技能,他參加了兩岸青年新聞營,并結識了啟蒙老師——AINext(繼來之人工智能)創始人陳鐸,他是一位優秀的大陸創業者。
陳鐸表示,人工智能已成為兩岸青年的新母語——“在AI創作領域,大家站在同一起跑線”。
在論壇現場,他用實時演示有力證明了這一論斷。他現場邀請多位嘉賓輸入“原鄉人”“血脈傳承”等關鍵詞,前后花了兩分半時間,即時生成了一首搖滾歌曲——《同脈》。
這一刻,科技與文化完成了驚艷合體。
在論壇尾聲,當AI生成的音符仍在空中縈繞時,李永萍的總結穿透所有技術表象——“兩岸青年同是站在五千年文化‘巨人肩上的傳承人’”。
臺灣女孩余紀萱和大陸小伙齊陽剛,為觀眾講述結婚后的日常生活。 主辦方 供圖





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司