▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

芭芭拉·勞恩斯伯里:文學與女性意識的先鋒

2025-05-29 12:59
來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
字號

文|齊琳

指導老師|劉蒙之

排版|鄭梅英

芭芭拉·勞恩斯伯里

根基:田野里長出文學的芽

開車在愛荷華州的鄉間公路上,你會看到無邊無際的玉米田和大豆田,一望無垠,仿佛綠色的波浪在微風中起伏。因為地勢開闊,愛荷華的天空常常占據你視野的大部分,藍天、流云、落日、星辰,都非常壯觀。愛荷華州的風景,不是那種氣勢磅礴的“大片”場面,而是一種樸素、靜謐、富有節奏感的“慢風景”,它更像一幅綿延不絕的田園畫卷,有溫柔的線條、廣闊的天光、四季分明的色彩,以及一種讓人放慢腳步、沉靜心靈的力量。

在廣袤的玉米地環繞中,芭芭拉·勞恩斯伯里高高舉著北愛荷華大學的錄取通知書奔跑在田埂上,在她當時還不知道的未來,她將在這所學校開始另一種文學人生。

北愛荷華大學就坐落在愛荷華州雪松瀑布小鎮(Cedar Falls),校園不大,但錯落有致,綠樹成蔭。夏日里,草坪廣闊、樹影斑駁,常有人在草地上看書、彈吉他或曬太陽。它不是那種讓人震撼的大校園,而是一種“可以慢慢熟悉、也愿意留下”的地方。北愛荷華大學和愛荷華本州一樣——安靜、有序、充滿溫情與社區感。這里沒有大城市校園的喧囂,卻有一種獨屬于中西部的寧靜魅力,適合沉下心來學習、寫作、生活。北愛荷華大學的學術氛圍和教育資源,無疑為她提供了豐富的知識儲備和研究視野。

1976年博士畢業后,她留校并在北愛荷華大學擔任了30多年的英語教授。在這所大學里,她不僅傳授知識,還致力于培養學生的寫作能力和文學素養。她開設了多門課程,涵蓋創意寫作、非虛構寫作以及文學分析等領域,深受學生們的喜愛和尊敬。在教學過程中,芭芭拉·勞恩斯伯里注重培養學生的個人寫作風格和敘事技巧。她鼓勵學生從真實生活中汲取靈感,通過文學手法將事實轉化為引人入勝的故事。她的教學理念不僅體現在課堂上,也貫穿于她的學術研究和寫作中。

熔鑄:寫作社區與跨學科實驗

1983年秋,北愛荷華大學迎來了一位特殊的訪客——寫作教育先驅彼得·埃爾鮑(Peter Elbow)。他帶著“寫作社區”(writing communities)的理念走進校園,在壁爐旁與師生暢談:“寫作不是孤獨的旅程,而是思想的碰撞與共鳴?!边@一理念如同一粒種子,悄然埋入芭芭拉·勞恩斯伯里的思考中。一年后,這顆種子在《起草》(Draftings In)期刊的土壤中生根發芽,最終成長為連接學術、藝術與社會的橋梁。

1984年秋,在“文學非虛構:新新聞與非虛構小說”研究生研討課上,衛理公會牧師沃爾特·菲爾普斯(Walter Phelps)、英語教師丹頓·凱特爾斯(Denton Ketels)、出版協調員芭芭拉·安德森(Barbara Anderson)等背景迥異的學生自發組成寫作社區[1]。他們延續課堂討論,彼此批閱研究草稿,甚至將迷幻體驗與文學結構相聯結。其成果直接催生了《文學批評起草》(Draftings In Literary Criticism)創刊號,其中收錄了凱特爾斯對亨特·S·湯普森(Hunter S.Thompson)《恐懼與厭惡在拉斯維加斯》(FEAR AND LOATHING IN LAS VEGAS)中LSD體驗與文本結構的互文性研究,以及菲爾普斯(Walter Phelps)對馬克·吐溫(Mark Twain)與湯姆·沃爾夫(Tom Wolfe)社會諷刺手法的比較分析。芭芭拉在編者按中明確指出,這些文章“既是學術成果,更是寫作社區協作過程的見證”——學生通過集體批判與修訂,將思想鍛造成公共對話的利器。

芭芭拉進一步將技術革新融入寫作實踐。1983年,北愛荷華大學學生出版委員會引入先進排版技術,最初僅為校報《北愛荷華人》(The Northern Iowan)降本增效。芭芭拉敏銳推動該技術服務于跨學科寫作:她聯合平面設計教授菲利普·法斯(Philip Fass),使《起草》從純文字期刊升級為學術與藝術的交匯點[2]。法斯帶領學生以螺旋鉛字、飛鳥意象等視覺設計賦予思想以美學形態,而芭芭拉在創刊號中預言:“未來將有《物理起草》(Draftings In Physics)《商業倫理起草》(Draftings In Business Ethics)。”這一愿景逐步實現——從商學院學生用經濟學模型解析社會公平,到物理系研究生以詩性語言詮釋量子糾纏,期刊成為跨學科對話的載體,印證了她“表達能力與批判性思維是所有領域通用語言”的信念。

芭芭拉在1987年大學年鑒記載中說:“《起草》是學生向社區回饋學術成果的工具”,在《起草》的創刊號結語中直言“研究者-寫作者群體本身就是存在意義,期刊僅是這一過程的副產品”,她認為,這是“有益的副產品”(beneficent fall-out)。通過推動非虛構作家與學者的協作、整合技術與人文實踐,芭芭拉構建了一座連接學術與公共領域的橋梁。正如她對杜魯門·卡波特《冷血》中“常態”主題的編選,或對約翰·赫西“廣島四十周年”研究的收錄,均體現了其對非虛構寫作社會價值的重視——讓學生的聲音跨越象牙塔,成為公共討論的基石。

協作:從紐約褐石別墅到媒體舞臺

1983年12月,芭芭拉首次踏入特立斯位于紐約東61街的五層褐石別墅。彼時她正在研究非虛構寫作,而特立斯則因《鄰人之妻》引發的爭議陷入低谷。那次會面中,特立斯不僅展示了他用裁縫別針固定的“人物卡片板”和貼滿便簽的電腦,更在暴雨突至時堅持讓女兒借出雨衣和膠靴——這個細節成為兩人關系的隱喻:他始終以細致保護合作伙伴的“創作狀態”。

此后,特立斯多次邀請芭芭拉參與媒體活動。1985年,他臨時帶她參加《夜線》(Night Line)節目錄制,只因“車上需要一盞燈繼續討論書稿”;1994年,他又安排她作為嘉賓出席《政治不正確》(Politically Incorrect)的喜劇節特別節目,讓她得以結識比爾·馬赫(Bill Maher)等媒體人。這些經歷讓芭芭拉觀察到特立斯在公眾場合的獨特魅力:他既能與讓妮娜·加拉法洛(Jeanine Garafolo)用意大利語談笑,也能與《阿姆斯特丹新聞》出版商討論種族議題。

1985年,特立斯提議與芭芭拉合編一部非虛構寫作選集,靈感源自湯姆·沃爾夫的《新新聞主義》。項目原定1985年底交稿,卻因特立斯投入家族史詩《世代相傳》(Unto the Sons)而屢次延期。

在現存信件中,特立斯多次坦承創作困境:“有時,抑郁讓我只想躺在沙發上……每完成一頁都像奇跡。”(1988年3月26日)“我的雙手因過度打字受傷,現在每天早晨得用熱水浸泡才能工作?!保?990年5月29日)芭芭拉選擇等待。她暫停續簽選集的版權許可以控制成本,同時保存了特立斯所有手寫信件——這些文字后來成為研究其創作心理的重要檔案。1994年,歷經九次延期后,《寫作創意非虛構:現實的文學》(Writing Creative Nonfiction:The Literature of Reality)終由哈珀柯林斯出版。芭芭拉在序言中特別強調了特立斯對非虛構寫作中技術依賴的批判,并推崇其移民背景鑄就的獨特文學視角,彰顯二人對傳統寫作匠心與藝術價值的共同堅守。[1]

特立斯稱芭芭拉為“隱形的合著者”。她不僅參與編輯工作,更在《世代的權力》《紐約:被仰望與被遺忘的》等書中留下觀察者的筆觸:她記錄他如何用裁縫世家的精細整理素材,將采訪筆記裁剪成4×7英寸的弧形紙片;她描述他在“地堡”式書房里的偏執——墻上釘滿意大利移民照片,鍵盤貼滿操作提示;她見證他對“被忽視者”的永恒好奇:拳擊賽的搖鈴人、錯失點球的球員,甚至因《鄰人之妻》遭非議時仍堅持“真相無需化名”。當《鄰人之妻》引發輿論風暴,甚至波及特立斯家人時,她公開為其辯護:“他打開的門,其他人終將學會正視?!?/p>

2006年,特立斯在回憶錄中寫道:“寫作是孤獨的,但幸有同行者照亮暗角?!蹦菑?999年的中國明信片,如今被芭芭拉收藏于愛荷華大學的非虛構檔案館。它不僅是兩人關系的見證,更象征著一種職業信念:在速朽的時代,仍有人愿為“失敗者的故事”跋涉千里,并用紙筆為其賦予尊嚴。

雙生:愛荷華州的她與她

芭芭拉的文學啟蒙始于少女時代。

第一次翻開南?!さ卖數墓适聲r,她便被南希的聰明、勇敢和獨立深深吸引。那時的她蜷縮在愛荷華州公共圖書館的角落,藍色封面的硬皮書散發著舊紙張特有的氣息。南希開著敞篷跑車追查線索,聰明、果敢,總能從蛛絲馬跡中拼湊出真相。她?;孟胱约菏悄舷?,攥著手電筒在深夜的玉米地里“破案”——盡管唯一的“謎團”不過是鄰居家的貓溜進了后院。

成年后,南希成了她隱秘的收藏癖。每逢周末,芭芭拉穿梭在中西部的古董店和舊書市,手指掠過積灰的書脊,收藏著和南希有關的物品。她熟記早期藍色封面版本書籍的每個細節:那時,南希的插畫剪影腳下總有一道影子和飄揚的圍巾。某次講座結束后,一位白發女士擠過人群,將一枚褪色的南?!さ卖斝『凶尤M她手心。或許這個小盒墜幾經輾轉,才終于到了真正懂南希的人的手中。

芭芭拉常用南希的故事鼓勵學生們去做研究,可以氣餒,可以沮喪,但不能放棄??粗⒆觽兿衲舷R粯幼屑毷崂硭悸分笳业浇鉀Q辦法時,芭芭拉站在講臺邊微笑,想起自己年少時,也曾被同一段文字鼓勵著。

南希的“輕浮”曾是出版商眼中的缺陷,但正是這份鮮活讓她不朽。而她的母親——米爾德里德更是一個鮮活的女性。當經濟大蕭條讓無數人困守家園時,米爾德里德卻一邊承接著代寫的工作,一邊在危地馬拉的雨林深處揮動鏟子,挖掘瑪雅文明的碎片??脊庞谒粌H是興趣,更是一種本能——就像南?!さ卖斂偰茉谂f閣樓里嗅到秘密。但雨林的濕熱與交通的閉塞令她焦躁,而且雇傭的飛行員要么遲到,要么漫天要價。與其受制于人,不如自己掌控方向舵。于是,這位以筆尖編織謎案的女作家,開始用雙手征服天空。很快她就擁有了六張飛行員駕照。她駕駛著單引擎飛機掠過愛荷華州的麥田,往返于考古現場。

1937年的危地馬拉之行,將現實與虛構的邊界徹底擊碎。一場針對外國考古隊的綁架事件中,米爾德里德被武裝分子挾持。深夜,她像南?!さ卖斠话銠C敏,從匪徒手中脫身。在唯一留存于世的危地馬拉工作照里,米爾德里德站在雙翼飛機旁,襯衫一絲不茍地塞進工裝褲里,雙手扶著通往機艙內的梯子,笑得燦爛,仿佛在說:天空與寫作,本就是一個女偵探的天然疆域。

芭芭拉站起身,走到窗邊,望著窗外的玉米地。她想起了自己在成長過程中受到南希的啟發,學會了獨立和勇敢。她也想起了米爾德里德,那個在愛荷華州的小鎮上,用筆創造出無數夢想的女性。芭芭拉相信,米爾德里德和南希的故事會繼續激勵著更多的女性,去追求自己的夢想,去展現自己的力量。

“她們都是愛荷華州的英雄。”芭芭拉輕聲說道,“她們不僅僅是愛荷華州的驕傲,更是所有女性的榜樣。”

對話:弗吉尼亞·伍爾夫

在一個春意盎然的午后,弗吉尼亞·伍爾夫坐在她位于蘇塞克斯鄉間的書房中,窗外的陽光透過窗簾灑在她堆滿書籍的書桌上。她手中握著一支鋼筆,面前是一本嶄新的日記本。每一頁都等待著她用文字去填充,記錄下她對生活的感悟、對文學的思考以及對自我的探索。

伍爾夫的日記,如同她心靈的密室,記錄著她對生活的細膩觀察和對創作的深刻思考。她寫道:“日記能撕下作者臉上的那層面具。”她用筆尖撕開現實的表象,直面內心的恐懼與希望。她的文字,如同一場無聲的戰爭,既是對自我靈魂的探索,也是對傳統束縛的反抗。她用意識流的手法,讓讀者走進她的內心世界,感受那些細微的情感波動。

然而,伍爾夫的創作之路并非一帆風順。她在日記中記錄了自己的困惑與掙扎,那些被壓抑的思緒,那些無法言說的痛苦。她的日記不僅是她個人生活的記錄,更是她文學創作的源泉。她通過日記探索不同的寫作技巧和形式,這些實驗最終影響了她的作品?!哆_洛維夫人》和《海浪》等作品的靈感,正是在這些看似隨意的筆觸中孕育而生。

多年后,在愛荷華州的一個寧靜小鎮上,芭芭拉坐在她位于北愛荷華大學的書房中,窗外的陽光透過窗簾灑在她堆滿書籍的書桌上。她手中翻閱著一本厚重的日記,那是弗吉尼亞·伍爾夫的私人日記。每一頁都記錄著伍爾夫對生活的感悟、對文學的思考以及對自我的探索。弗吉尼亞·伍爾夫的日記為芭芭拉的研究提供了另一重靈感。

芭芭拉被這些文字深深吸引。她發現,伍爾夫的日記不僅僅是生活的記錄,更是她文學創作的實驗場。在這些看似隨意的筆觸中,孕育著《達洛維夫人》和《海浪》等作品的靈感。這讓勞恩斯伯里思考起自己對日記文學的研究。她一直認為,日記是一種獨特的文學形式,是個人與世界對話的橋梁。伍爾夫的日記正是這種觀點的最佳例證。

在她眼中,弗吉尼亞·伍爾夫是文學史上一位以筆尖攪動規則的反叛者。她以《一間自己的房間》為宣言,將女性創作的自由與經濟獨立、私人空間捆綁,用意識流手法撕碎線性敘事的牢籠,讓《達洛維夫人》的內心獨白如潮水般湮沒于時代的沉默。她凝視生活瑣碎——茶杯的霧氣、聚會的低語、花園的光影——從中淬煉出詩性與哲思,將日常升華為永恒的文學意象。她的日記是私密的戰場,記錄著靈魂的掙扎與創作的狂想,最終化作投向性別桎梏的投槍。

不知道芭芭拉是否曾想到,伍爾夫也像是她自己的一面鏡子。她在愛荷華州的木質書房中翻開那些日記時,或許未曾察覺,自己早已踏上相似的征途:她研究女性日記中迂回的筆跡,如同伍爾夫挖掘意識流的暗河,只為讓被遮蔽的聲音浮出歷史地表;她創辦《起草》,將學生的顫抖初稿鍛造成公共對話的利刃,正如伍爾夫用文字劈開維多利亞時代的緘默;她將玉米田的四季更迭與課堂筆記交織,堅信平凡生活蘊藏神性,恰似伍爾夫從一杯茶中窺見宇宙。

若伍爾夫的筆是刺向虛妄的劍,芭芭拉的課堂便是鑄造劍刃的熔爐——她們一個以日記為鏡,一個以期刊為橋,卻同樣執著于讓女性的文字,成為改寫世界的力量。陽光漸漸西斜,書房中彌漫著紙張的香氣。勞恩斯伯里合上書本,心中充滿了對伍爾夫的敬意和感激。她知道,正是這些前輩女性作家的努力,才讓今天的她能夠自由地書寫、思考和表達。

在這個靜謐的午后,兩個跨越時空的女性靈魂,在文字的世界中悄然相遇,共同譜寫著女性文學的華章。她們的文字,如同一盞盞明燈,照亮了后來者的道路。她們的軌跡,雖然平行,卻在文學的天空中交織出了一幅永恒的畫卷。

愛荷華州的玉米地依舊在風中搖曳,芭芭拉的書房堆滿書籍與手稿。從《起草》的協作實驗到和摯友特立斯的相處,再到對米爾德里德、伍爾夫的研究,她始終相信文字的力量——它連接個體與群體,跨越學科與時代,將思想的火花傳遞為改變現實的力量。這座由無數師生共同鑄造的文學橋梁,仍在向未來延伸。

主要概念

芭芭拉·勞恩斯伯里(Barbara Lounsberry)

弗吉尼亞·伍爾夫(Virginia Woolf)

雪松瀑布小鎮(Cedar Falls)

湯姆·沃爾夫(Tom Wolfe)

彼得·埃爾鮑(Peter Elbow)

寫作社區(writingcommunities)

沃爾特·菲爾普斯(Walter Phelps)

丹頓·凱特爾斯(Denton Ketels)

芭芭拉·安德森(Barbara Anderson)

《文學批評起草》(Draftings In Literary Criticism)

亨特·S·湯普森(Hunter S.Thompson)

《恐懼與厭惡在拉斯維加斯》(FEAR AND LOATHING IN LAS VEGAS)

菲爾普斯(Walter Phelps)

馬克·吐溫(Mark Twain)

《北愛荷華人》(The Northern Iowan)

菲利普·法斯(Philip Fass)

有益的副產品(beneficent fall-out)

米爾德里德·懷特·本森(Mildred Wirt Benson)

《鄰人之妻》(Thy Neighbor's Wife)

《夜線》(Night Line)

《政治不正確》(Politically Incorrect)

比爾·馬赫(Bill Maher)

妮娜·加拉法洛(Jeanine Garafolo)

湯姆·沃爾夫(Tom Wolfe)

《世代相傳》(Un to the Sons)

《寫作創意非虛構:現實的文學》(Writing Creative Nonfiction:The Literature of Reality)

南希·德魯(Nancy Drew)

弗吉尼亞·伍爾夫(Virginia Woolf)

參考資料

https://www.linkedin.com/in/barbaralounsberrytalks/

https://scholarworks.uni.edu/draftings/vol1/iss1/2/

https://scholarworks.uni.edu/draftings/vol7/iss1/2/

https://archive.org/details/writingcreativen0000tale/page/n9/mode/2up?view=theater

https://creativenonfiction.org/writing/gay-talese-and-the-fine-art-of-hanging-out/

https://www.youtube.com/watch?v=RmJ3o91_EOY&t=645s

https://www.jiemian.com/article/2809310.html

    本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 五大连池市| 云龙县| 当涂县| 明光市| 康定县| 靖宇县| 通江县| 凤冈县| 句容市| 紫阳县| 曲麻莱县| 永清县| 革吉县| 阿克陶县| 龙井市| 红安县| 望城县| 梨树县| 黄大仙区| 株洲市| 黄骅市| 南康市| 洪江市| 南漳县| 沅江市| 乌兰察布市| 宁津县| 贵德县| 寻乌县| 台北县| 元阳县| 浠水县| 达日县| 黑山县| 城固县| 民丰县| 永定县| 和静县| 乐山市| 四会市| 东海县|