- +1
新加坡人創造的“Singlish”,連牛津字典都查不到
原創 新加坡眼 新加坡眼SgEye
新加坡的本土語言,融合了英文,馬來文以及各種華人方言色彩,常常讓外國人聽到一頭霧水。這種只有本地人才聽得懂的新加坡式英文,也被戲稱為“Singlish”。

以下這些詞匯,只要你在新加坡或者有意過來旅游,那就一定要學起來,免得聽不懂新加坡人都在說些什么~
新加坡人常用的本地詞匯
Chope
新加坡的食閣或小販中心,午餐或晚餐時間都很難找到座位。好不容易找到了位子要么留下一個人看著,要么留下“信物” 表示位子已經被人占了,這個“信物”通常是紙巾,這種行為被稱為“chope”,也就是俗稱的“霸位”。

這種用紙巾占位的方式,也是新加坡的本土特色之一。
Chope是道地的Singlish,用牛津或劍橋字典去查都找不到這個詞。不少外國人第一次聽到這個詞匯時,常會以為是“chop”,都會疑惑到底是要是“砍”什么。

所以下次聽到別人說:“快點去chope位” 或是 “go and chope the table” 時,把紙巾雨傘等個人物品放在桌上就好,千萬別把店家的桌子砍了。
Sian
這是從閩南語轉化而來,可以代表無聊,很悶或很累等多重含義。如果聽到有人說:“今天很sian” 或者 某某事物“很sian” 可以解釋為今天很無聊/某某事很無聊。
如果聽到有人說:“你天天吃這個都不會sian ?” 則是表示“你天天吃這個都不會膩嗎?”
Paiseh
就是中文的“不好意思”,也是從閩南語轉化而來,可以有不同的用法。
第一種用法是表示歉意,比如說自己遲到了,或者是不能赴約,造成了大家的不便,都可以用這個詞,比如說“Paiseh 明天沒法去” 或是“Paiseh 我會遲到。”
第二種用法是表示難為情或丟臉,比如說“ 剛才你這樣做很讓我很Paiseh。”
第三種用法,也可以表示害臊。例如到別人家里作客,常會聽到對方長輩說“多吃一點,不用Paiseh。” 或是“敢敢拿多一些,不用Paiseh”。
最后一種用法,是表示“抱歉打擾了”,一般都會用在句子的開頭,比如說“Paiseh 可以幫個忙嗎?”
Jialat
從閩南語“食力”音譯過來,泛指很嚴重, 通常不會是好事,也就是新加坡人口中說的“夠力”。
如果是指工作,如果說“這個工作很Jialat” 就表示這份工作很幸苦或難度很高。
如果是指人,說“這個人很Jialat” 則表示此人有很大的問題或很難相處。
如果是指事件,說“這件事很Jialat” ,就是說事情很嚴重。
Kaypoh
我們常說的“雞婆”,八卦,愛多管閑事的意思。

新加坡還有一條“雞婆”路,不過中文的正式名稱是“繼寶路”。
Pokkai
粵語“撲街”音譯,撲倒在路上當然很慘,所以聽到有人用粵語說:“這次pokkai了” 就表示說“這次慘了”或“這回糟了”。
不過Pokkai 還有另外一個意思,表示破產或沒錢。如果說“他在賭場輸到Pokkai” 就是說這個人輸得很慘;如果說“他Pokkai 了”也可以表示他破產了。
Kena
Kena 是馬來語,新加坡人一般用“kena”表示“中招”的意思。比如說“ he kena fine” 表示“他被罰款了”。
“sure will kena”則是表示“一定會中招/被罰”的意思。
最常聽見的是一個人說完后,另一人會附和說:“ I also kena” 表示自己也有同樣的遭遇。
Shiok
用一個字來概括就是“爽”。經常會聽見有人會用調侃的語氣問:“shiok boh?” 就是“爽不爽?”的意思。眼哥也有朋友在飽餐一頓后會用“shiok”來表示吃得很滿足。
Kiasu
網友常戲稱新加坡男人有三怕:怕死,怕輸,怕老婆,“怕輸”正是其中之一。這個詞同樣也是從閩南語音譯而來,主要指害怕落后于人或者擔心自己好處沒撈到。
Atas
這個馬來語原本是指“上面”,后來引申為“高級”的意思,也就是所謂的“高大上”。如果說“那個地方很“Atas” 就表示那里很高級或豪華。
不過如果這個詞用來形某個人,比如說“你這個人很Atas” 或 “他很Atas” ,則可能有諷刺意味存在,表示不夠接地氣,給人一種高高在上的感覺。
各位如果還聽過其他有趣的新加坡本地詞匯,歡迎在底下留言分享。
相關閱讀
CY丨編輯
CY丨編審
網絡資料整理丨來源
網絡資料整理丨圖源
原標題:《新加坡人創造的Singlish連牛津字典都查不到》
本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司