▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶(hù)端

登錄

  • +1

石琴娥:安徒生200年前講的故事像星星仍在天際閃爍

石琴娥
2025-03-28 09:23
文化課 >
字號(hào)

2025年4月2日是“童話之父”安徒生誕辰220周年,也正逢中丹兩國(guó)建交75周年,值此之際,上海譯文出版社推出《安徒生童話與故事全集》,作為安徒生220周年紀(jì)念版。全書(shū)根據(jù)丹麥漢斯·雷茲爾斯出版社1992年紀(jì)念版譯出,收入安徒生傳世童話故事157篇,丹麥畫(huà)家威廉·佩德森及洛倫茲·弗羅里希插畫(huà)作品500余幅,“國(guó)際安徒生大獎(jiǎng)”、“丹麥國(guó)旗勛章”“翻譯終身成就獎(jiǎng)”獲得者、北歐文學(xué)研究專(zhuān)家石琴娥丹麥文直譯。

本文節(jié)選自翻譯家石琴娥為本書(shū)所寫(xiě)導(dǎo)讀,標(biāo)題為編者所加。

《安徒生童話與故事全集》

安徒生——把童話提高到一個(gè)劃時(shí)代高度的世界童話大師漢斯·克里斯蒂安·安徒生(Hans Christian Andersen,1805年4月2日—1875年8月4日)出生在丹麥中部菲茵島歐登塞城的一個(gè)窮苦鞋匠的家里。

十九世紀(jì)初,歐登塞是丹麥第二大城市,全城共約有一千二百戶(hù)人家。其中十分之一是貴族,還有官吏、軍官,他們構(gòu)成了社會(huì)的上流階層;一百來(lái)戶(hù)行業(yè)不同的商賈和二十多戶(hù)酒店客棧經(jīng)營(yíng)者,一百二十戶(hù)軍人兵士,他們是社會(huì)的中下層;剩下還有近一百戶(hù)靠打零工掙錢(qián)糊口,一百五六十戶(hù)乞求社會(huì)救濟(jì)度日的貧民。安徒生的父親正是個(gè)靠每天干活掙錢(qián)糊口的鞋匠,處于社會(huì)的最底層,由于生計(jì)所迫,安徒生的母親只得當(dāng)洗衣婦掙錢(qián)補(bǔ)貼家用。

這樣的一個(gè)貧困至極的家庭居然哺育出了日后丹麥全國(guó)為之驕傲至今的文學(xué)巨擘,他的名聲和作品流傳到整個(gè)世界,這真是不可思議,比我們常說(shuō)的“雞窩里飛出金鳳凰”還要匪夷所思,拿安徒生自己的話來(lái)說(shuō),那就是丑小鴨變成了白天鵝。

安徒生(Hans Christian Andersen,1805年4月2日~1875年8月4日) 視覺(jué)中國(guó)資料圖

安徒生出生之時(shí),丹麥正在走下坡路,昔日北歐霸主的輝煌早已不復(fù)存在,疆域遼闊的帝國(guó)已經(jīng)分崩離析、凋敝衰落。

安徒生出生前直到他晚年,戰(zhàn)爭(zhēng)陰影不斷籠罩在丹麥上空,打了一場(chǎng)場(chǎng)的戰(zhàn)爭(zhēng),卻遭受了一次次的失敗。從19世紀(jì)初,丹麥連戰(zhàn)連敗,先敗給了瑞典,然后是英國(guó),又再是普魯士,以至于霍爾斯坦恩和石勒蘇益格兩個(gè)富饒的公國(guó)被割讓給了普魯士;不僅對(duì)外用兵連吃敗仗,弄得割地賠款、國(guó)土日敝,國(guó)內(nèi)也是經(jīng)濟(jì)衰退、百業(yè)蕭條,貴族豪門(mén)與新興的資產(chǎn)者市民階層之間的矛盾日益深化,爆發(fā)了一場(chǎng)又一場(chǎng)的沖突,直到1848年,國(guó)王簽署了丹麥全國(guó)議會(huì)通過(guò)的新憲法,確立了君主立憲體制,政局才逐漸擺脫動(dòng)蕩。

在這樣的時(shí)代,安徒生一家過(guò)日子是很不容易的,更雪上加霜的是:在1814年對(duì)瑞典戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后不久,從軍當(dāng)兵的父親回到家來(lái)就病死了。母親只得改嫁給另一個(gè)鞋匠,依然當(dāng)洗衣婦掙錢(qián)糊口,卻又沾染上了酗酒的惡習(xí)。在艱辛困苦的童年里,安徒生當(dāng)過(guò)學(xué)徒,學(xué)過(guò)裁縫,也曾在濟(jì)貧學(xué)校上過(guò)學(xué),談不上受過(guò)什么正規(guī)教育,僅能粗粗地認(rèn)識(shí)點(diǎn)字而已。

內(nèi)頁(yè)

不過(guò)安徒生還是幸運(yùn)的,他沒(méi)有去當(dāng)裁縫,而是一心想到首都哥本哈根去學(xué)戲劇,當(dāng)個(gè)演員。他還真的去成了,而且經(jīng)過(guò)不懈的努力,在遭受了一連串的碰壁之后,居然登上了舞臺(tái),扮演一名不起眼的小角色。然而由于嗓音變化和自身?xiàng)l件的限制,他不得不放棄舞臺(tái)生涯。他又通過(guò)各種關(guān)系,在皇家劇院副院長(zhǎng)科林的幫助下,獲得了一筆國(guó)王獎(jiǎng)學(xué)金。安徒生轉(zhuǎn)而專(zhuān)注于寫(xiě)作,他寫(xiě)詩(shī)歌、散文和戲劇,創(chuàng)作了自傳體長(zhǎng)篇小說(shuō)《即興詩(shī)人》(1835),隨后又發(fā)表了小說(shuō)《奧·梯》(1836)和《僅是一個(gè)樂(lè)師》(1837)。這三部小說(shuō)使得他蜚聲丹麥文壇。他的劇本《黑白混血兒》(1840)也終于在哥本哈根的皇家劇院上演,并且取得了成功。然而平心而論,安徒生在長(zhǎng)篇小說(shuō)、詩(shī)歌和戲劇等傳統(tǒng)的“嚴(yán)肅”文學(xué)方面的成就都較為平平,并沒(méi)有什么突破性的進(jìn)展,反倒是他的摯友,丹麥物理學(xué)家?jiàn)W斯忒看出了他的才華應(yīng)該朝什么方向發(fā)揮。他對(duì)安徒生說(shuō):如果長(zhǎng)篇小說(shuō)能使他出名,那么他的童話將使他不朽。奧斯忒的預(yù)言得到了應(yīng)驗(yàn),安徒生的童話果真?zhèn)鞅榱巳澜纾抑两襁€在流傳。

1835年安徒生發(fā)表了他的第一本童話故事集《講給孩子們聽(tīng)的故事》。在這以后的三十七年里,安徒生一共寫(xiě)了一百七八十篇童話故事。正是童話故事這種文學(xué)形式,奠定了他在丹麥和世界文壇上的突出地位,使他從一只丑小鴨變成了白天鵝。隨之而來(lái)的是:名聲、地位、尊敬、榮譽(yù)……丹麥國(guó)王對(duì)他禮遇優(yōu)渥,歐洲王室以結(jié)交他為榮,所有的王室的華貴大門(mén)都為他敞開(kāi)。他一次又一次地得到了顯赫頭銜、一枚又一枚的勛章。人們?yōu)樗e行火炬游行,朝他熱烈歡呼,甚至在他病篤之時(shí),丹麥王儲(chǔ)破格親自來(lái)到他的寓所慰問(wèn),這真是無(wú)上的殊榮。丑小鴨變成的這只白天鵝振翅翱翔在藍(lán)天白云之間,飛呀、飛呀,飛得高入云霄,飛的姿態(tài)那么優(yōu)雅美妙,人們都昂首凝目贊嘆連聲。

然而丑小鴨變成白天鵝以后,安徒生本人的故事并沒(méi)有完結(jié),生活也不曾因此而停頓下來(lái)。安徒生的內(nèi)心世界是充滿矛盾的,是雙重性的,并不僅僅只有快樂(lè)的陶醉,而且也有憂郁的沉悶,甚至可以說(shuō)是頗為痛苦的彷徨。這種灰色情調(diào)在已經(jīng)印刷出版的、他的卷帙浩繁的日記和數(shù)以千計(jì)的書(shū)信里都明顯地反映出來(lái)。這位世界童話大師正是在榮耀歡樂(lè)和沉郁孤寂之中走完了自己的人生道路。

正如安徒生在《我一生的童話》里所說(shuō):“我的一生是一篇美麗的童話,快樂(lè)而又多彩。”他確實(shí)感到幸福,他享受到快樂(lè),因?yàn)槿松x予他的竟是那么豐富,甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了他年輕時(shí)的幻想和企盼。一個(gè)窮鞋匠和洗衣婦的兒子,差點(diǎn)就要去當(dāng)裁縫,當(dāng)時(shí)最大的美夢(mèng)無(wú)非就是當(dāng)個(gè)演員登臺(tái)演出。然而憑借了自己的頑強(qiáng)意志和執(zhí)著奮斗,他不僅成名成家,而且竟然還

登上了世界文學(xué)殿堂,成為一代文豪、宗師、巨匠。這樣童話般的故事是連具有豐富幻想力的童話大師安徒生自己都不曾想到過(guò)的,但又在他的一生中變成了活生生的現(xiàn)實(shí),所以他不能不感到幸福快樂(lè)。他把自己生活里的阿拉丁神燈般的遭遇看成是上帝的仁慈憐愛(ài)和慷慨恩賜,因而他直言不諱地宣揚(yáng)他所得到的一切榮耀都應(yīng)該完全歸于上帝,并且在他的作品中不遺余力地頌揚(yáng)上帝的偉大和仁慈,要世人虔誠(chéng)地信仰敬畏上帝。這不僅是出于宗教的虔敬誠(chéng)意,更是殷切表達(dá)自己的涕零感激。出于這種受寵若驚和感恩戴德的心情,安徒生童話中充斥了濃郁的宗教色彩和說(shuō)教,尤其是他晚年的作品,更是有如在唱贊美詩(shī)一般。于是人們不禁惋惜:安徒生若是不這樣篤信、虔誠(chéng),那么他的童話必將更出色。

然而光燦燦的勛章畢竟還有黑沉沉的背面,安徒生的生活之中亦是如此,這就使得他煩悶苦惱和惶惑惆悵,甚至向往死亡的解脫。

安徒生打了一輩子光棍,倒不是他不想娶妻,而是結(jié)不成婚。戀愛(ài)上的挫折對(duì)他的摧殘甚至超過(guò)貧困的影響。他至少有三次墜入情網(wǎng),起初是個(gè)名叫里堡·伏格特的名門(mén)閨秀,她雖動(dòng)了心,但幾經(jīng)權(quán)衡之后,對(duì)他聲稱(chēng)自己早就另有所適,安徒生只好自慚形穢,抽身而退了。那時(shí)候安徒生剛剛在丹麥文壇上嶄露頭角,所以這段無(wú)疾而終的戀情還沒(méi)有鬧得滿城風(fēng)雨。

1843年安徒生同來(lái)丹麥向王室獻(xiàn)藝演出的瑞典當(dāng)紅女歌唱家燕妮·琳德相戀。這段刻骨銘心的戀情在夭折之前延續(xù)了三年,他們?cè)務(wù)摰交橐黾奕ⅲ瑓s終于在地位名氣的牽累下未能結(jié)成連理。安徒生還曾向他庇護(hù)人的女兒路易絲·科林求愛(ài),盡管路易絲對(duì)他一往情深,并且等著他求婚,但是門(mén)第的鴻溝卻是不可逾越的。她的哥哥司法部次官愛(ài)德華在同安徒生的經(jīng)年交往里,從來(lái)不肯屈尊遷就用昵稱(chēng)“你”來(lái)平等相待安徒生,更不消說(shuō)讓這樣一個(gè)出身卑微的“上流社會(huì)闖入者”來(lái)當(dāng)妹夫了。

這三次戀愛(ài)失敗,尤其是后兩次,對(duì)安徒生心理上的打擊非常巨大。在壁壘森嚴(yán)的門(mén)第觀念面前,在根深蒂固的世俗偏見(jiàn)的包圍之中,他只得作罷。《單身漢的睡帽》里那個(gè)可憐巴巴的老光棍正是他自己的逆來(lái)順受的寫(xiě)照。他發(fā)出過(guò)幽怨的悲鳴,呼出過(guò)憤懣的哀號(hào);在以“瑞典的夜鶯”燕妮·琳德為藍(lán)本的《夜鶯》里,在歌頌至死不渝的愛(ài)情的《小美人魚(yú)》里,我們都能聽(tīng)到安徒生從流淌著鮮血的心靈里發(fā)出的無(wú)助的哀怨悲啼。

插圖

安徒生把自己的成功都說(shuō)成是上帝的仁慈指引和偏愛(ài)垂憐,然而盡管這樣自謙自卑,門(mén)第尊卑、出身貴賤的世俗歧視并沒(méi)有就此放他一馬。安徒生成名之后,王公貴族競(jìng)相同他交際來(lái)往,這些人附庸風(fēng)雅、結(jié)交名士,無(wú)非是為了裝飾點(diǎn)綴、抬高身價(jià),因而他們表面上禮賢下士,骨子里卻是輕蔑侮慢,多半把安徒生視為幫閑門(mén)客,并不把他視為平等相待的“圈里人”。應(yīng)該說(shuō),安徒生當(dāng)時(shí)確實(shí)得到了其他著名的北歐作家可望而不可即的種種殊榮,他起初也長(zhǎng)時(shí)間甘之若飴,陶醉在成功的虛榮之中,不曾覺(jué)察到世態(tài)人情之險(xiǎn)惡,他只有發(fā)自?xún)?nèi)心的喜悅:“當(dāng)我還是一只丑小鴨的時(shí)候,我連做夢(mèng)也沒(méi)有想到會(huì)有這樣的幸福。”他入目所見(jiàn)只是迎面而來(lái)的美好事物—那些大天鵝擁簇著他游水,用嘴喙替他梳理潔白的羽毛。然而現(xiàn)實(shí)畢竟是嚴(yán)峻冷酷的,并不能讓他一廂情愿地像《金寶貝》中的那個(gè)寶貝疙瘩一樣生活在充滿浪漫的幻想和詩(shī)意之中。他的平民意識(shí)、民主主義精神都是同庇佑、接納他的貴族上層格格不入的。

他并沒(méi)有像比他年輕的丹麥著名文學(xué)評(píng)論家布朗兌斯(G. Brandes,1842—1927)那樣鼓吹激進(jìn)民主主義思潮,振臂高呼為資產(chǎn)階級(jí)民主革命搖旗吶喊,然而他傾向支持這樣的變革,寫(xiě)出了《她真是一個(gè)窩囊廢》《在柳樹(shù)下》《伊勃和小克里斯蒂妮》等描寫(xiě)勞動(dòng)者和窮人清苦生活的作品,他用自己童年的不幸表現(xiàn)了丹麥的社會(huì)矛盾。盡管不如挪威的易卜生那樣深刻、不及瑞典的斯特林堡那樣的尖銳,安徒生也在自己的童話故事里辛辣地譏諷貴族階層和抨擊門(mén)第觀念,還對(duì)世人的貪婪、愚蠢給予無(wú)情的嘲弄,這就不能不使得上流社會(huì)對(duì)他側(cè)目,對(duì)他抱有戒心,所以盡管安徒生享有了名聲、地位和頭銜,但是在開(kāi)門(mén)接納他的老爺太太們的眼里,他依然是個(gè)非我族類(lèi)的鞋匠的兒子。

在安徒生的日記里有不少這類(lèi)的記載:在酬酢社交場(chǎng)合,他是如何被人苦苦追問(wèn)昔日貧賤生活的細(xì)節(jié);他們獵奇地審視他,仿佛他身上還在散發(fā)出鞋匠或洗衣婦的臭味;他們還刻薄地給安徒生起了種種惡意侮辱的外號(hào),如“勢(shì)利鬼”、“嫌貧愛(ài)富者”、“向上爬的人”等等。安徒生不如易卜生和斯特林堡那樣骨氣剛烈、清高狷傲,他忍氣吞聲地承受下來(lái)了。不過(guò)這也使得他終于明白過(guò)來(lái)一個(gè)淺近的道理:原來(lái)丑小鴨變成了白天鵝后,照樣要靠孩子們拋面包和麥粒來(lái)養(yǎng)活的。這就使他失望、惆悵不已,甚至頹廢到想以死亡來(lái)尋求解脫,在《墳?zāi)估锏暮⒆印返裙适吕锒伎梢钥吹桨餐缴@種憂傷、絕望的心情。安徒生十分喜歡旅行,一生之中除了跑遍丹麥全國(guó)各地之外,還作了二十九次國(guó)外長(zhǎng)途旅行。他在這些旅行中為自己的寫(xiě)作收集材料、拓寬思路,并且結(jié)交了狄更斯、雨果、海涅、格林兄弟和易卜生等大文學(xué)家,然而從另一方面來(lái)說(shuō),他又何嘗不是在逃避和閃躲呢?因?yàn)橹挥械搅藝?guó)外,他才能稍有片刻的清靜,才能暫時(shí)擺脫狹隘的世俗偏見(jiàn)的包圍和困擾。

還有令安徒生黯然神傷、失望不已的,那就是他的童話從問(wèn)世起,除了受到歡迎之外,也一直處在猛烈的抨擊之下。上流社會(huì)的文人學(xué)者、騷士墨客對(duì)這些作品嗤之以鼻,把它們說(shuō)成是“保育室里的瞎說(shuō)”、“哄孩子的小玩意兒”,有人甚至還說(shuō)安徒生根據(jù)外國(guó)和民間故事改寫(xiě)的那十幾篇有出處可查的作品可算是真正的故事,而他后來(lái)自己創(chuàng)作的都只不過(guò)是剽竊之作或是模仿的贗偽之作,也有人指責(zé)他母語(yǔ)都沒(méi)有掌握好就胡亂寫(xiě)作,等等。另一方面,激進(jìn)民主主義的文人,如哲學(xué)家克爾愷郭爾(S. Kierkegaard,1813—1855)、文學(xué)評(píng)論家布朗兌斯等人也一直不曾停止過(guò)對(duì)他的幻想浪漫主義的中肯批評(píng)。安徒生被這些抨擊和批評(píng)弄得心力交瘁,他的大量書(shū)信中有不少是為自己的作品做解釋或自我辯白的,但是卻沒(méi)有博得上流社會(huì)的寬容憐憫,也沒(méi)有得到激進(jìn)民主主義派的朋友們的諒解。

正因?yàn)樵诘靡庥谌松雇镜耐瑫r(shí),還必須忍受難言之隱以及無(wú)法宣泄的苦悶、憤懣,安徒生在他的作品中,尤其是在中后期的作品中,便往往流露出一股肅殺深沉的憂戚和哀傷,讀來(lái)令人感同身受,甚至掩卷遐思,扼腕嘆息,仿佛是咀嚼了一枚青橄欖似的,在舌尖留下一股雖甘洌卻又苦澀,且久久不會(huì)散去的余味。這股耐人尋味、無(wú)窮的苦澀余韻恰恰正是安徒生的童話的獨(dú)到之處。著名兒童文學(xué)家任溶溶先生曾說(shuō)過(guò),安徒生的童話真可以從小讀到老,其奧妙恐怕也在于此吧。

插圖

安徒生生來(lái)細(xì)眉、長(zhǎng)目、單眼皮,所以他小時(shí)候常被人說(shuō)成有中國(guó)人的長(zhǎng)相,不過(guò)他同中國(guó)結(jié)緣卻很晚,直到他去世四十年后,他的作品才被介紹到中國(guó)來(lái)。

在我國(guó),安徒生是最早被介紹到中國(guó)來(lái)的外國(guó)名作家之一,也是除了挪威的易卜生之外被介紹得最多的北歐作家,因而安徒生童話在中國(guó)幾乎是盡人皆知,起碼在城市里是如此。

根據(jù)北京師范大學(xué)王泉根教授主編的《中國(guó)安徒生研究一百年》(中國(guó)和平出版社,2005年)一書(shū)中介紹,安徒生的名字第一次是由周作人在1913年引入中國(guó)的。當(dāng)年的9月周作人在《教育部編纂處月刊》發(fā)表的《童話略論》中提到安徒生,當(dāng)時(shí)的譯名是安兌爾然。同年12月他又在家鄉(xiāng)紹興的刊物上發(fā)表了《丹麥詩(shī)人安兌爾然傳》。1914年7月出版的《中華小說(shuō)》第7期發(fā)表了劉半農(nóng)的《洋迷小影》,這是劉半農(nóng)翻譯改寫(xiě)的安徒生的《皇帝的新裝》,雖是改寫(xiě),但也可算是安徒生作品第一次被介紹到了中國(guó)。

1918年1月,上海中華書(shū)局出版的《十之九》,收入《大小克勞勢(shì)》和《國(guó)王之新服》等六篇。全書(shū)是用文言文翻譯的,此書(shū)卻把丹麥人安徒生誤署名為“英國(guó)安德森”。1919年1月,《新青年》第6卷第1期刊登了周作人譯的《賣(mài)火柴的小女孩》,引起了很大的反響,在五四運(yùn)動(dòng)和新文化運(yùn)動(dòng)中產(chǎn)生過(guò)積極作用。我國(guó)第一部用白話文翻譯的《安徒生童話集》單行本發(fā)表于1924年6月,由趙景深翻譯,新文化書(shū)社出版。1925年《小說(shuō)月報(bào)》八、九兩期連續(xù)推出《安徒生號(hào)》,在我國(guó)第一次全面介紹了安徒生及其作品。此后安徒生童話的譯本、安徒生的傳記和對(duì)作品的評(píng)論或研究專(zhuān)著陸續(xù)出版至今。譯者有:鄭振鐸、茅盾、胡適、趙景深、顧均正、葉君健、任溶溶等許多知名學(xué)者和作家。我國(guó)的報(bào)刊上時(shí)常刊登有關(guān)安徒生的文章或他的作品,尤其在1955年紀(jì)念安徒生誕生150周年和紀(jì)念世界四大名人之際,楊憲益、馮至、陳伯吹等著名文人更是紛紛撰文抒發(fā)對(duì)他的敬意。

1979年安徒生生平及作品展覽在鄭州舉行,在經(jīng)歷了十年沉寂無(wú)聲之后,安徒生和他的童話再次在神州大地上公開(kāi)亮相了。八十年代以來(lái)不僅新的譯本頻頻問(wèn)世,還出版了蒙古文、哈薩克文等少數(shù)民族語(yǔ)言譯本。《賣(mài)火柴的小女孩》《野天鵝》等不少作品被改編成戲劇、電影、芭蕾、戲曲、木偶戲等等。安徒生的作品在我國(guó)仍被廣泛地閱讀和研究。自2000年以來(lái),發(fā)表在報(bào)刊上有關(guān)安徒生的論文不下百余篇,其中各地高校碩士生和博士生的論文接近一半。

我們已經(jīng)進(jìn)入了二十一世紀(jì),離安徒生發(fā)表的第一本童話故事集《講給孩子們聽(tīng)的故事》將近二百年了。那么在新世紀(jì)里我們還需要安徒生這位世界童話大師嗎?我們還會(huì)閱讀他留給我們的那么多講王子公主、講鮮花小鳥(niǎo)、講小美人魚(yú)的故事嗎?筆者的回答是肯定的。

在新的世紀(jì)里,不管社會(huì)有多大變革、進(jìn)步,科學(xué)有多么發(fā)達(dá),經(jīng)濟(jì)有多么繁榮,人類(lèi)更需要完善其身,提高素質(zhì),加強(qiáng)修養(yǎng)和陶冶情趣。這并不是能畢其功于朝夕之間的事情,而是需要漫長(zhǎng)的時(shí)間,從各方面培養(yǎng)提高,這是一個(gè)從小開(kāi)始潛移默化的過(guò)程。而在這個(gè)過(guò)程中,包括安徒生的作品在內(nèi)的童話就起著不容忽視的作用,尤其在保持純正的赤子童心和增強(qiáng)幻想和想象力方面。安徒生只是孩子們的朋友,安徒生之為安徒生就是因?yàn)樗v童話故事照亮了孩子們的心靈,贏得了未來(lái)的一代,而且還在一代又一代地贏得下去,他的不朽也正在于此。

當(dāng)然,任何作品的不朽和永存只能是相對(duì)的,安徒生講的童話畢竟是二百年前甚至更早的故事,它們能夠引起我們思想和感情上共鳴的人文內(nèi)涵將會(huì)愈來(lái)愈減少,愈來(lái)愈淡漠。這是時(shí)代使然,也是造化的新陳代謝。

時(shí)代在不斷前進(jìn),并且以它自身的規(guī)律來(lái)推陳出新。這是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的,我們大抵只能順應(yīng)時(shí)代的洪流來(lái)繼承發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀的文化傳統(tǒng)。安徒生的名字將會(huì)和其他古典作家一起永存在世界文學(xué)史上。他的有些作品仍將代代相傳下去。安徒生童話就像一顆掛在夜空中的星星,仍會(huì)發(fā)出明亮而美麗的光芒,在天際閃爍著,照耀著我們。

石琴娥

2023年11月22日

于北京潘家園寓所

    責(zé)任編輯:梁佳
    校對(duì):丁曉
    澎湃新聞報(bào)料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶(hù)端

            滬ICP備14003370號(hào)

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 德兴市| 三穗县| 包头市| 无棣县| 牙克石市| 金湖县| 五常市| 滦平县| 平果县| 翁源县| 岳西县| 黎平县| 长海县| 镇坪县| 砀山县| 镇远县| 石河子市| 六枝特区| 兴安盟| 淮安市| 醴陵市| 安塞县| 洛南县| 鹤庆县| 定边县| 思茅市| 武胜县| 炎陵县| 高淳县| 兴城市| 静乐县| 乐都县| 尼玛县| 宁国市| 霍林郭勒市| 洪洞县| 湟源县| 青岛市| 大宁县| 金阳县| 姜堰市|