- +1
已經(jīng)成功出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷的更高兄弟,卻在二專陷入了尷尬
88rising的創(chuàng)始人Sean Miyashiro不止一次在采訪中說起簽Higher Brothers(更高兄弟)的緣由:這是我第一次在中國說唱里聽到還不錯的東西。
本身88rising是一個八爪魚式的綜合娛樂公司,集音樂廠牌、視頻制作、藝人經(jīng)紀(jì)、媒體品牌、創(chuàng)意開發(fā)、巡演主辦方等多功能為一體,能迅速站穩(wěn)腳跟靠的是主打向美國輸出亞洲說唱新血,旗下有Keith Ape(韓國)、Joji(日本)、Rich Brian(Rich Chigga,印尼)等干將,加上中國成都的Higher Brothers,儼然一個亞洲說唱王國。
對任何一個中國嘻哈音樂人來說,選擇往“里”走(留在國內(nèi))還是往“外”走(走出國門)將產(chǎn)生截然不同的發(fā)展結(jié)果。在國內(nèi)發(fā)展意味著要在瞬息萬變的環(huán)境下求生存,《中國有嘻哈》(《中國新說唱》)作為一個節(jié)目的曲折命運(yùn)對嘻哈音樂人來說,或許就是事業(yè)發(fā)展的生死之界。
2017年它把市場打開之后,饒舌歌手們開始跳出長久以來的“地下”狀態(tài)。“上岸”之后,卻發(fā)現(xiàn)可選擇的路也不多。簽約摩登天空嘻哈副牌MDSK等于發(fā)片上音樂節(jié),簽約舞臺小一點(diǎn)的廠牌等于發(fā)片做巡演,都很難像西方的饒舌歌手們有機(jī)會坐火箭一飛沖天,坐在財(cái)富的山頂睥睨人生,或者更好一點(diǎn),像詩人一樣觸到人生。

往“外”走的路,Higher Brothers之前鮮有中國饒舌歌手走過。他們的運(yùn)氣很不錯,在88rising旗下發(fā)行首專《Black Cab》后,迅速從“地下”變成“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”的經(jīng)典案例。2018年他們的北美巡演用的是千人級場館,十七場的入場數(shù)約為二十萬人次。
剛好那幾年美國對非本土文化的接受程度迎來一個小高潮,拉丁文化、東亞文化、包括本土的非裔文化,都能刮風(fēng)。2017年Higher Brothers的《Made in China》和《WeChat》來得正好,時(shí)機(jī)對,內(nèi)容也正。
面上是鮮明的中國身份標(biāo)識,里子其實(shí)放之四海皆準(zhǔn)。《Made in China》尤其很妙,他們吹了個五光十色的大泡泡,結(jié)尾處藏著點(diǎn)意味深長。當(dāng)時(shí)的Higher Brothers還是中國方言說唱的代表,英語部分做hook而已,成都話的flow證偽漢語不適合唱饒舌的偏見。
但現(xiàn)在,已經(jīng)成功出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷的Higher Brothers,想用二專《Five Stars》做什么呢?
大概他們還沒想清楚。全專14首歌,要傳遞的信息有點(diǎn)兩頭不著港。
面對歐美市場,他們想用嘻哈世界的老牌通行準(zhǔn)則,錢啦性愛啦睥睨群雄揚(yáng)眉吐氣唯我獨(dú)尊啦中二啦天真啦,告訴英語世界的歌迷:我們和你們一樣。
對國內(nèi)市場,他們的態(tài)度則表現(xiàn)為:現(xiàn)在我們和他們一樣了。我們就是嘻哈的正宗,中國的文化輸出成功案例。

但更高四兄弟有沒有想過,Higher Brothers到底是誰?
這不是用成都話或是英語饒舌的問題,也不是音樂風(fēng)格更豐富或者更專一的問題,而是他們到底要怎么定義Higher Brothers這個組合,或者說是品牌?
2018年底他們發(fā)行單曲《16 Hours》,由艾美獎得主Christine Yuan執(zhí)導(dǎo)拍攝了同名紀(jì)錄片,記錄不同背景、職業(yè)的華裔青年和他們的家庭在美國的生活故事。
很有意思的策劃。但是像《恭喜發(fā)財(cái)》這樣的外黃里白的香蕉歌呢?
網(wǎng)易云音樂的這首歌下面有兩條評論,一條大意是“開局一個歌名,歌詞全靠瞎扯”,另一條大意是初聽難聽,“多聽幾遍就被洗腦成為全專最愛”。
兩條評論都挺對。歌詞確實(shí)挺扯的,估計(jì)為了讓美國歌迷能抓住極富中國特色的“恭喜發(fā)財(cái)”,所以整首都圍繞這四個字的各種變調(diào)展開。也確實(shí)洗腦,畢竟trap的本質(zhì)是跳舞音樂,洗腦和律動非常重要。
但除此之外,它是空洞的。想不出做首歌除了應(yīng)中國新年的景,迎合海外歌迷的訴求之外,真的有創(chuàng)作沖動和樂趣嗎?
不是一首歌,是有好幾首都讓人忍不住這樣猜想。《One Punch Man》《Zombie》《Flexing So Hard》,這些制作精良的歌有靈光乍現(xiàn)的動機(jī),東方色彩的電音裝飾,也有饒舌歌手最吸引人的野生狀態(tài)。但它們只有最初靈感點(diǎn)就的龍,龍身卻遍繪嘻哈世界的陳詞濫調(diào)。

據(jù)說美國歌迷最喜歡的是與洛杉磯饒舌歌手ScHoolboy Q合作的《Won’t Believe》,而不是更有中國色彩的《恭喜發(fā)財(cái)》、中英文切換水準(zhǔn)很高的《Zombie》、短暫袒露心跡的《Open It Up》。
當(dāng)然嘻哈是音樂,可以不拘泥于內(nèi)容表達(dá),滿足感官體驗(yàn)也是一種成功。但從《Won’t Believe》就能聽出來,苦練英語的Higher Brothers和英語母語的選手之間有多大的差距。他們可以做到由口音帶來獨(dú)特味道,因此加深身份辨識,卻很難像母語說唱者一樣兼顧語言的細(xì)部,將之處理得出彩。
Higher Brothers舍棄了一大半方言說唱和從前的創(chuàng)作視角,為了進(jìn)入歐美市場。問題是,即使Higher Brothers能做到以中國音樂人的身份表達(dá)與歐美歌迷契合的價(jià)值觀,提供一個金燦燦帥炸天的嘻哈世界,并不時(shí)用充滿東方色彩的視覺及音樂元素提醒他們自己的特殊,依然可能在新鮮過后漸漸沉默。
對一個非中國的聽眾來說,點(diǎn)開東亞面孔的饒舌歌手視音頻,能看到黑紅色沖擊感極強(qiáng)的視效固然是很好的開端,但長久保持興趣必然需要有不同于西方的內(nèi)核。僅有膚淺的身份特質(zhì)是不夠的。

上一個真正打進(jìn)歐美音樂市場的東亞偶像(團(tuán)體)是日本的Babymetal。櫻花一樣美麗的少女在一支金屬樂隊(duì)的護(hù)航下唱J-Pop,狐貍神的黑暗傳說相當(dāng)于Higher Brothers強(qiáng)調(diào)的中國元素,只在淺表。Babymetal的真正魅力在于其東方少女玩偶般的美感、嬌嫩的面容與狂野金屬間的反差。
還有時(shí)限。時(shí)限是她們最大的魔法。每一場Babymetal都是一次倒計(jì)時(shí),每一張專輯都是不會再來的成長足跡。明知很快就會曲終人散,才更令人念念。
反觀Higher Brothers,學(xué)得更像別人不如做更好的自己。
《16 Hours》單曲發(fā)布后,馬思唯發(fā)微博,“黑車之后再無海爾 只有更高 還記得你們以前怎么評價(jià)black cab的嗎?”。
是說他們要義無反顧往更貴更國際化的陣容走(這張專輯14首歌里有8首是與海外音樂人合作),再不回《Black Cab》了嗎?好可惜,黑車火花四濺的成都話里有人味,是一張完整的社會切片,久嚼不淡。
但也是,如果Higher Brothers沿黑車的路走,就會像真正的黑車司機(jī)一樣嘗盡“底下”的各種滋味,到最后也未必能唱到美國去。
而這一點(diǎn),2016年成立的Higher Brothers奇跡般地用兩年時(shí)間就做到了。






- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司