- +1
來(lái)華留學(xué)生如何推動(dòng)全球科技與文化共融
全球化進(jìn)程的加速促進(jìn)了科學(xué)、文化與教育的跨國(guó)流動(dòng),成為推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步的重要力量。在這一過(guò)程中,外國(guó)留學(xué)生的角色逐漸發(fā)生了深刻變化。他們不僅僅是學(xué)術(shù)研究的參與者和知識(shí)傳播的中介,更成為跨文化科普傳播的有效推動(dòng)者。得益于其多元的文化背景和語(yǔ)言能力,留學(xué)生不僅促進(jìn)了全球科技資源的共享,還通過(guò)與中國(guó)社會(huì)的深度互動(dòng),推動(dòng)了科技合作與文化交流。文章探討了外國(guó)留學(xué)生在科普傳播中的實(shí)際作用,揭示其如何通過(guò)務(wù)實(shí)的合作推動(dòng)全球科技資源的共享,并為公眾提供一種新的視角來(lái)消解對(duì)留學(xué)生群體的刻板印象。
一、外國(guó)留學(xué)生與跨文化科普傳播
科學(xué)傳播的全球化要求突破地域與文化的局限,而外國(guó)留學(xué)生恰恰是這一進(jìn)程中至關(guān)重要的實(shí)踐者。作為全球最大留學(xué)生接收國(guó)之一,中國(guó)每年吸引來(lái)自世界各地的數(shù)十萬(wàn)留學(xué)生。這些留學(xué)生不僅參與學(xué)術(shù)研究,還積極投身科普活動(dòng),成為連接中外科學(xué)社群和文化對(duì)話(huà)的橋梁。
留學(xué)生的科普實(shí)踐并非單向的知識(shí)輸出,而是基于雙向合作和互惠的交流模式。通過(guò)國(guó)際化團(tuán)隊(duì)和跨國(guó)合作,留學(xué)生在全球科技傳播中扮演著越來(lái)越重要的角色。以清華大學(xué)國(guó)際學(xué)生團(tuán)隊(duì)為例,他們與本土科研機(jī)構(gòu)合作,定期舉辦“全球科技前沿”講座,將國(guó)際最新的科技成果引入中國(guó),并通過(guò)社交平臺(tái)向海外觀眾介紹中國(guó)在可再生能源領(lǐng)域的突破。這類(lèi)活動(dòng)不僅豐富了中國(guó)公眾的科學(xué)認(rèn)知,也通過(guò)留學(xué)生的多語(yǔ)言傳播擴(kuò)大了中國(guó)創(chuàng)新成果的國(guó)際影響力。2022年,類(lèi)似的跨國(guó)科普項(xiàng)目覆蓋的受眾已超過(guò)200萬(wàn)人次,其中30%的參與者通過(guò)留學(xué)生的雙語(yǔ)內(nèi)容接觸到原本難以獲取的科技信息。這一數(shù)據(jù)表明,留學(xué)生不僅扮演著知識(shí)的傳播者角色,更成為文化和科技交流的橋梁,助力全球科技資源的共享。
此外,留學(xué)生的參與并未造成本土資源的占用,反而通過(guò)國(guó)際合作引入了外部資金和技術(shù)支持。例如,歐盟資助的“地平線(xiàn)2020”計(jì)劃中的多個(gè)中歐聯(lián)合科普項(xiàng)目,由中外學(xué)生共同策劃并執(zhí)行,項(xiàng)目不僅促進(jìn)了全球科技交流,也通過(guò)開(kāi)源平臺(tái)將成果向全球免費(fèi)開(kāi)放,真正實(shí)現(xiàn)了資源的共享與普惠。這一模式凸顯了跨國(guó)合作與知識(shí)共享對(duì)全球科技創(chuàng)新的重要推動(dòng)作用。
二、留學(xué)生的跨文化優(yōu)勢(shì)及在科普傳播中的作用
外國(guó)留學(xué)生的核心價(jià)值在于其深厚的跨文化背景和溝通能力。通過(guò)語(yǔ)言?xún)?yōu)勢(shì)、文化適應(yīng)性和全球社交網(wǎng)絡(luò),留學(xué)生能夠有效促進(jìn)科技成果的全球傳播,并突破語(yǔ)言和文化的障礙,推動(dòng)全球科普項(xiàng)目的順利開(kāi)展。
語(yǔ)言能力無(wú)疑是留學(xué)生在科普傳播中的關(guān)鍵優(yōu)勢(shì)。英語(yǔ)作為國(guó)際科技交流的主要語(yǔ)言,使得留學(xué)生能夠迅速與全球科研人員及公眾溝通。此外,許多留學(xué)生精通其他語(yǔ)言,如法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等,能夠?qū)⒖萍夹畔⒁愿佣鄻踊姆绞絺鬟f給不同文化背景的受眾。這種多語(yǔ)言能力不僅使傳播更加精準(zhǔn),也拓寬了受眾群體,推動(dòng)了跨國(guó)科普合作的進(jìn)程。語(yǔ)言不僅是技術(shù)傳播的工具,它還是跨文化理解的橋梁,使得不同文化背景下的人們能夠在共享科學(xué)成果時(shí)形成共識(shí),促進(jìn)文化認(rèn)同的建立。
文化理解力使留學(xué)生能夠設(shè)計(jì)出更加適應(yīng)不同文化背景的科普內(nèi)容。在跨文化傳播中,留學(xué)生能夠深入理解不同文化的認(rèn)知特點(diǎn)及其對(duì)科技知識(shí)的接受方式,避免文化沖突和誤解,從而提升科普效果。例如,來(lái)自非洲法語(yǔ)區(qū)的留學(xué)生與中國(guó)科學(xué)院合作,將中國(guó)的霧霾治理技術(shù)轉(zhuǎn)化為法語(yǔ)和斯瓦希里語(yǔ)的雙語(yǔ)科普動(dòng)畫(huà),使這一技術(shù)在撒哈拉以南地區(qū)的傳播效率提升了40%。這種文化適配性的內(nèi)容生產(chǎn),使得科學(xué)技術(shù)能夠在全球范圍內(nèi)得到更加廣泛的接受與應(yīng)用。
留學(xué)生廣泛的國(guó)際社交網(wǎng)絡(luò)也為他們?cè)谌蚩破諅鞑ブ械淖饔锰峁┝擞辛χС帧Mㄟ^(guò)互聯(lián)網(wǎng)和社交媒體,留學(xué)生可以將中國(guó)的科技成果傳播至全球,同時(shí)加強(qiáng)與國(guó)際科學(xué)家、科研機(jī)構(gòu)和科普組織的合作。例如,巴西留學(xué)生創(chuàng)立的“拉美-中國(guó)科創(chuàng)走廊”平臺(tái),促進(jìn)了中南美洲與中國(guó)之間的37項(xiàng)科研合作,其中12項(xiàng)成果被世界衛(wèi)生組織納入全球公共衛(wèi)生指南。這一平臺(tái)的成功,展示了跨文化社交網(wǎng)絡(luò)在科技資源共享中的巨大潛力,表明了通過(guò)跨國(guó)合作與社交網(wǎng)絡(luò),留學(xué)生不僅能夠推動(dòng)科技資源的流動(dòng),還能促進(jìn)跨文化共識(shí)的建立和深化。
三、國(guó)際合作與科普傳播的協(xié)同效應(yīng)
全球性挑戰(zhàn),如氣候變化、公共衛(wèi)生危機(jī)和能源危機(jī)等問(wèn)題,要求國(guó)際間的合作與科技共享。在應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)時(shí),科普傳播需要跨越國(guó)界的協(xié)同努力,而留學(xué)生正是這種協(xié)同合作中的“知識(shí)中介”,通過(guò)有效的跨文化溝通促進(jìn)知識(shí)的全球共享和技術(shù)的轉(zhuǎn)移。
留學(xué)生在國(guó)際合作中的作用,體現(xiàn)在多個(gè)層面。首先,他們作為技術(shù)轉(zhuǎn)移的實(shí)踐者,推動(dòng)了中國(guó)先進(jìn)技術(shù)在發(fā)展中國(guó)家的傳播。例如,孟加拉國(guó)留學(xué)生參與的“南南氣候變化合作計(jì)劃”項(xiàng)目,將中國(guó)的水稻抗旱技術(shù)轉(zhuǎn)化為適合熱帶季風(fēng)氣候的簡(jiǎn)化版本,并通過(guò)田間示范與短視頻傳播,使該技術(shù)在孟加拉國(guó)農(nóng)村的采納率提升至58%。這一案例展示了留學(xué)生不僅在知識(shí)的轉(zhuǎn)化中起到了橋梁作用,還通過(guò)本地化創(chuàng)新和有效的傳播策略加速了科技成果的應(yīng)用。
留學(xué)生在國(guó)際合作中的另一重要角色是推動(dòng)共識(shí)構(gòu)建。在中非青年科學(xué)家論壇上,留學(xué)生提出的“文化-技術(shù)耦合”傳播策略,成為非洲疾控中心采納的區(qū)域科普標(biāo)準(zhǔn)框架,這一策略有力地推動(dòng)了疫苗公平分配和艾滋病防控等議題的討論和實(shí)踐。留學(xué)生在國(guó)際合作中的這些角色體現(xiàn)了他們?cè)谕苿?dòng)全球科普合作中的獨(dú)特價(jià)值。
這些具體的案例表明,留學(xué)生不僅通過(guò)知識(shí)的轉(zhuǎn)化與技術(shù)的轉(zhuǎn)移促進(jìn)了全球科普傳播,還通過(guò)推動(dòng)不同國(guó)家間的文化認(rèn)同和科技共識(shí)建設(shè),促進(jìn)了全球科技合作的廣泛展開(kāi)。
四、留學(xué)生在華科普實(shí)踐的客觀審視
盡管外國(guó)留學(xué)生在中國(guó)的科普實(shí)踐中展現(xiàn)了積極作用,然而,社會(huì)上仍然存在對(duì)他們參與科普項(xiàng)目的質(zhì)疑,特別是認(rèn)為他們?cè)谝欢ǔ潭壬稀罢加谩绷吮就临Y源。實(shí)際上,留學(xué)生的參與并沒(méi)有造成資源的不公平分配,反而通過(guò)國(guó)際合作引入了大量外部資源,促進(jìn)了資源共享。
首先,留學(xué)生參與的科普項(xiàng)目通常由國(guó)際組織、企業(yè)基金和學(xué)術(shù)合作專(zhuān)項(xiàng)提供資金,而非完全依賴(lài)中國(guó)本土的教育資源。85%的跨國(guó)科普項(xiàng)目資金來(lái)源于國(guó)際組織或企業(yè)的社會(huì)責(zé)任基金,這些資金與中國(guó)本土教育資源形成互補(bǔ),并通過(guò)項(xiàng)目合作提升了中國(guó)科普事業(yè)的國(guó)際化水平。通過(guò)這樣的合作模式,留學(xué)生不僅貢獻(xiàn)了自己的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和傳播能力,還為中國(guó)的科普事業(yè)帶來(lái)了國(guó)際化的資源和支持。
其次,留學(xué)生科普項(xiàng)目的成果不僅共享,還通過(guò)開(kāi)源平臺(tái)向全球免費(fèi)開(kāi)放。以“一帶一路”青年科學(xué)家聯(lián)盟開(kāi)發(fā)的科普數(shù)據(jù)庫(kù)為例,該數(shù)據(jù)庫(kù)目前已向中國(guó)200多所高校免費(fèi)開(kāi)放,成為本土科研教學(xué)的重要輔助資源。這一開(kāi)源的方式打破了地域和文化的限制,使得全球范圍內(nèi)的受眾能夠共享最新的科技成果與創(chuàng)新。
最后,留學(xué)生的科普實(shí)踐帶來(lái)了可量化的社會(huì)效益。根據(jù)上海交通大學(xué)的評(píng)估數(shù)據(jù)顯示,留學(xué)生參與的社區(qū)科普項(xiàng)目使公眾的科學(xué)素養(yǎng)得到了顯著提升,測(cè)評(píng)得分平均提高了22%,而其人均成本僅為政府同類(lèi)項(xiàng)目的三分之一。這些數(shù)據(jù)表明,留學(xué)生的科普項(xiàng)目不僅具有高效的社會(huì)效益,也在全球知識(shí)共享和技術(shù)傳播中發(fā)揮了積極作用。
五、挑戰(zhàn)與優(yōu)化路徑
盡管留學(xué)生在科普傳播中展現(xiàn)了強(qiáng)大的優(yōu)勢(shì),但仍面臨結(jié)構(gòu)性挑戰(zhàn)。專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的文化轉(zhuǎn)譯仍是一個(gè)亟待解決的問(wèn)題,這需要建立跨學(xué)科的合作團(tuán)隊(duì),將留學(xué)生的語(yǔ)言?xún)?yōu)勢(shì)與本土科學(xué)家的專(zhuān)業(yè)深度相結(jié)合。此外,當(dāng)前的國(guó)際科普合作機(jī)制仍較為松散,缺乏持續(xù)性和系統(tǒng)性支持。因此,建議通過(guò)設(shè)立國(guó)際科普合作基金,制度化地支持跨國(guó)科普項(xiàng)目的持續(xù)發(fā)展。
與此同時(shí),社會(huì)對(duì)留學(xué)生科普貢獻(xiàn)的認(rèn)知偏差依然存在,尤其是關(guān)于“資源占用”的質(zhì)疑。對(duì)此,應(yīng)加強(qiáng)案例研究與數(shù)據(jù)公開(kāi),借助實(shí)證分析回應(yīng)輿論質(zhì)疑,進(jìn)一步消解社會(huì)上的負(fù)面情緒,提升公眾對(duì)留學(xué)生在科普傳播中價(jià)值的認(rèn)知。
結(jié)語(yǔ)
外國(guó)留學(xué)生的科普實(shí)踐,不僅是全球科技治理體系中的一種創(chuàng)新協(xié)作模式,更是在推動(dòng)全球科技合作、促進(jìn)文化交流的過(guò)程中發(fā)揮了積極作用。通過(guò)文化轉(zhuǎn)譯、資源整合和在地化創(chuàng)新,留學(xué)生不僅提升了中國(guó)科普效能,也推動(dòng)了全球公共知識(shí)產(chǎn)品的創(chuàng)造與共享。在這一過(guò)程中,留學(xué)生為推動(dòng)全球科技進(jìn)步、實(shí)現(xiàn)科技成果共享和提升社會(huì)文明貢獻(xiàn)了他們的智慧與力量。未來(lái),隨著政策支持和機(jī)制創(chuàng)新的不斷推進(jìn),留學(xué)生在全球科普傳播中的潛力將更加得以釋放,進(jìn)一步推動(dòng)全球社會(huì)的進(jìn)步與合作。
作者簡(jiǎn)介(Author Biography)
孫鵬(1982.10),博士,加拿大籍華人學(xué)者,專(zhuān)注于跨文化與全球化、文化與社會(huì)、人口與移民以及人才與教育等領(lǐng)域研究。他的研究興趣廣泛且深入,涵蓋了企業(yè)跨文化管理、全球化進(jìn)程對(duì)企業(yè)和社會(huì)的影響、多元文化背景下的文化融合與沖突、國(guó)際移民與人口流動(dòng)、國(guó)際人才交流以及華人社群和留學(xué)生問(wèn)題等方面。孫鵬致力于探索企業(yè)在全球化背景下如何實(shí)現(xiàn)有效的跨文化管理,研究文化在全球化進(jìn)程中的傳播與變遷,以及移民和人口流動(dòng)對(duì)全球社會(huì)經(jīng)濟(jì)的影響。同時(shí),他也關(guān)注數(shù)字化轉(zhuǎn)型、技術(shù)創(chuàng)新與創(chuàng)業(yè)、環(huán)境保護(hù)與可持續(xù)發(fā)展等新興研究領(lǐng)域,力求通過(guò)多學(xué)科的視角,為社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的未來(lái)發(fā)展提供有力的理論支持和實(shí)踐指導(dǎo)。
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪(fǎng)問(wèn)http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線(xiàn): 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司