▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

他用最“魔性”的方言,寫了最好的合唱

2025-02-20 13:21
來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
字號

原創 詹騰宇 新周刊

故鄉的方言和音調、童年時聽過的鄉野志怪傳說,為金承志的創作提供了重要的靈感。

記者 |詹騰宇

編輯 | 蕭奉

溫州話這方水土饋贈金承志的母語,是外人耳中凌亂難辨的密碼。

這門以難懂聞名于世的方言,通過金承志與上海彩虹室內合唱團的轉譯,變出了許多容易感知的情緒與畫面。

溫州話有溫柔的一面,那是《阿妹》中分別的低語與遺憾;溫州話有神秘的底色,于是催生了《白馬村游記》中山野精怪的童謠和《羅剎國紀·山之篇》里詭異神妙的氛圍。

在振奮人心的大合唱《站起來》里,溫州話帶著依海而生的壯闊氣勢奔涌而來;而在金承志發布的第一首溫州話作品《竹林》中,溫州話又營造了陰森詭譎的氛圍。

上海彩虹室內合唱團演出現場。(圖/由受訪者提供)

一門令人感覺陌生的語言在如此多的情緒和面向里被音樂形塑,從而突破了語言固有的地域限制。在歌里有人間的情愛,也有傳說的奇詭,有了血肉精魂,變得可敬可愛。

盡管金承志并沒有把“推廣溫州話”作為創作目標,但他的作品確實讓更多人了解到溫州話的獨特美感:它的內核是質樸的,更多地保留了古漢語的表達方式與意蘊;口語雅俗共賞,復述他小時候聽來的和想象中的故事,在看似平淡的表達中,透出鮮活而復合的趣味。

這位從小在方言與民俗的高山上聽長輩講故事、在時而洶涌時而神秘的大海前幻想冒險征途的孩子,用自己的音樂創作照耀了故鄉的山海,讓此處的風景在曲譜上悠揚。

(圖/由受訪者提供)

年輕人逐漸不說溫州話了

《新周刊》:你現在使用溫州話的頻率高嗎?

金承志:挺高的,大概占日常交流的五分之一到三分之一。我會和家人保持聯系,跟溫州的朋友、兒時的同學一起打游戲,合唱團里也有很多溫州人。我們使用頻率最高的詞句很難說,就比如日常打招呼吧,我們(溫州話)會偷懶,把三個字說成一個字,比如“jio llie a nni a”(干些什么),簡寫是“ju nni a”(干嗎啊),再簡化,就成了“jioa”(啥)。

(圖/由受訪者提供)

《新周刊》:溫州話在你的成長過程中扮演了怎樣的角色?離開家鄉、定居上海后,它是否有了額外的意義?

金承志:我一直到上學前都沒有專門的普通話教育,大家基本都說溫州話。溫州話的表達比較干脆直接,許多詞很簡單,像“筷子”就寫作一個字“箸”,而有些詞又比普通話的詞語長,這些語言習慣讓我形成了一種以溫州人的思維去面對生活中各種事情的思維方式。

定居上海后,溫州話對我來說就像一項技能。雖然溫州話和吳語的區別很大,但在語系歸屬上屬于吳語。學會溫州話后,我聽其他吳語區的方言,像上海話、寧波話、蘇州話,基本都能聽懂,還挺方便的。

《新周刊》:哪些和溫州話有關的人物、故事、傳奇、民俗或者聲音,對你產生過深刻影響,成為你后來創作的靈感來源?

金承志:小時候,小姨和媽媽經常用溫州話給我講一些民俗故事。印象特別深刻的是一個關于獻祭的故事:有個地方每年要挑選一個少年送去山里,獻給一種類似蛇妖的“神”當祭品。有一年,被選中的小孩很聰明,在蛇妖張嘴要吃他的時候,他把糯米塞進了蛇妖嘴里,蛇妖的嘴巴被糊住,沒法再吃人,最后小孩還把蛇妖的頭切了下來。我很喜歡這類神神鬼鬼的鄉野志怪傳說,它們為我的創作提供了重要的靈感。

(圖/由受訪者提供)

《新周刊》:部分外地人把溫州話稱作“魔鬼的語言”,你怎么看待這個評價?它真的像傳聞中那么難懂難學嗎?

金承志:溫州話比較直來直往,有些詞語的表達很豪放,有很多濁音和入聲,這在普通話里是沒有的。加上溫州話本身的音調,讓它的發音組合聽起來比較復雜。溫州特殊的地理環境,也使得它的對外交流相對較少。但實際上溫州話并沒有傳聞中那么難學,我們合唱團有些非溫州籍的團員學起來挺快的。

單純記單詞的話,學溫州話其實和學一門外語差不多。詞語本身不難記,但要是加上語音語調,就必須融入生活場景才行,而這些生活場景只有身處當地才能體會到。

溫州話的單字和詞語組合在一起時,聲調會發生變化,比如一個單字本來是第三聲,和其他詞語組合時,可能就得讀成第二聲。我在給團員標注發音的時候會慢慢做總結。

現在,溫州也不是所有人都說溫州話了,像95后,我表弟他們這一代,講話就喜歡摻雜普通話,遇到不會用溫州話表達的詞語,馬上切換成普通話。00后可能更不常說溫州話了。這不是他們的問題,是語言環境發生了變化。

溫州話里有高山,也有大海

《新周刊》:關于《阿妹》這首歌有一條很貼切的評論:“如果溫州話是惡魔之語,魔鬼也有呢喃的時候。”挖掘家鄉方言及文化之美,扭轉外地人對溫州話的刻板印象,是你創作生涯的目標嗎?

金承志:我從來沒有想過要特意去扭轉別人對溫州話的固有觀念。我覺得創作就應該純粹一些,按照自己當下的內心感受來表達就行。如果大家能從我的作品里發現溫州話的美和特點,我會覺得很榮幸,但這并不是我創作的目的,甚至不是創作的次要目標。就像我用普通話創作時,也不會想著要讓大家了解普通話的美。沒有這種干擾,創作反而更順暢。

(圖/unsplash)

《新周刊》:你提到《阿妹》這首歌的創作起源是“用溫州話寫首歌吧”這個念頭。那為什么選擇這樣的題材和故事呢?

金承志:《阿妹》要表達的是一種溫婉、百轉千回的情感,這種情感更私密、更內在。

我覺得溫州話是一門很質樸的語言,很適合用來表達這種情感。歌里講述的更多是一種遺憾,它不是指向具體的某個人,而是包含了里面的場景、給人的感受,還有對情感的認知和處理方式,更像是(20世紀)八九十年代的人們面對愛情的態度。那時候網絡和交通都不發達,錯過一個人,可能就會覺得錯過了一生。這種綿長的情感,在我們初次面對或想象愛情的時候,就已經在心里種下了種子,會在特定的時間迸發出來。

《新周刊》:除了《阿妹》,《站起來》《白馬村游記》《澤雅集》《羅剎國紀·山之篇》的部分曲目或段落也加入了溫州方言。你能結合創作過程分析一下這些作品分別展現了溫州話在表達上的哪些特點,以及其背后的文化性格和地方特色嗎?

金承志:溫州是一個有山有海的地方。我出生在鹿城,雖然是在城市里長大,但有很多機會去山上和海邊玩。成年后,家里在山上租了房子,我在山上待的時間更多了。

對我來說,山是我理解故鄉、親近故鄉的重要場所,有一種讓我想要躲避嘈雜世界、尋求內心寧靜的感覺;而海則代表著進取和冒險精神。這兩種特質在溫州話和溫州人的性格里都有體現。就像我自己有時候想躲在深山竹林里,有時候又想去海的那頭探索未知,這兩種想法從小就在我心里相互拉扯。

溫州話也有類似的特點,它既有豪放直接的一面,又有溫婉的一面。從地理上看,溫州三面環山、一面臨海;在歷史上,它從商朝、周朝前期的群島逐漸變成陸地,出土文物中的很多工具都是漁民捕魚用的,受海洋文明的影響比較大。像“甌居海中”就說明了溫州和海洋的緊密聯系,這和福建的“閩居海中”類似。

(圖/視覺中國)

《新周刊》:你如何理解方言之于音樂和文化的作用?比如《阿妹》這首歌,如果做成普通話版本,是不是會削弱它的表現力和地方特色?

金承志:我絕對不會把《阿妹》做成普通話版本,那樣很奇怪。語言,尤其是漢語言本身是有音調的,中文歌詞要根據音調來寫音高,這和英語有很大區別。英語歌的詞和曲可以分離,只要重音和小節里的強拍對應上就行,旋律怎么寫都不會太違和,但漢語不行。比如《阿妹》里的“還記牢赤里膊腳在沙灘”,如果用普通話的“還記得赤腳在沙灘”唱,“赤腳”在普通話里的發音是個大跳,從高往低大跳,很難延續之前平穩級進的寫法,寫成其他發音又會很奇怪。有人說唐詩、宋詞、《楚辭》、《詩經》原本都是能唱的,現在只剩下讀音很可惜。我覺得不可惜,因為詞有詞牌,只要研究清楚古漢語的發音,根據詞的韻律來寫音樂,大概率不會差。漢字很強大,字與字之間的音高、音調差異,就能形成音樂。

母語與一個人的喜怒哀樂

《新周刊》:在你的作品中可以感受到,溫州話既能表達溫婉的情感,又充滿市井的活潑氣息,還帶有傳統的奇崛色彩。這是你創作時想要達到的效果嗎?溫州話還有哪些特色是你希望通過作品展現出來的?

金承志:我希望能用溫州話表達出我從小到大的喜怒哀樂,還有生活中的各種情緒。我經常用溫州話思考問題,甚至也會用溫州話和自己、和寵物對話。我覺得把這種很私人的語言世界提煉成作品,是一件很有意思的事。

至于還想展現溫州話的哪些特色,我也不太確定。我現在正在寫《羅剎國紀》的“海之篇”,之前“山之篇”已經寫完了。“海之篇”里還會有很多溫州話的元素,說不定到時候會有新的發現。

(圖/由受訪者提供)

《新周刊》:溫州話有很多分支,像鹿城、樂清、瑞安、蒼南等地的方言,以及和周邊臺州、麗水等地區的方言都存在差異。你對這些差異有過比較和感受嗎?溫州話在其中有什么特色?

金承志:我認識很多樂清、蒼南、瑞安的人,每個地方的語言習慣都很不一樣。比如洞頭就很特別,清朝末年時有很多閩南人遷徙到那里,所以洞頭人講閩南話。和溫州話相比,閩南話更溫婉一些。但洞頭人講普通話時又會保留一些溫州話的特色,像以“末”或者“那”作為結尾,這些用法在閩南話里是沒有的。

洞頭當地的文化也很有意思,它既有閩南文化的特色,像媽祖廟、花燈、飲食等,又有溫州本土文化的影子,這種文化融合孕育了很多獨特的東西,比如放船燈。在江南文化里,對多神、原始土地生靈的崇拜沒有閩南文化那么普遍,而溫州因為相對遠離城市文明中心,保留了很多原始的山林、土地祭祀等文化元素,這在杭州這樣的城市是比較少見的。

2019年10月26日,浙江省溫州市。蒼南縣錢庫鎮項東村的村民過年寫春聯。(圖/視覺中國)

《新周刊》:在很多作品里,除了溫州話,你還采用了閩南語甚至宋代中古漢語,合唱團也唱過許多國內方言歌或外語歌。團員們在學唱不同語言歌曲的過程中,有哪些有意思的事?

金承志:當語言越來越多的時候,容易說反和說串。比如我們團里的許詩雨負責溫州話的念白,有時候他想說一種非普通話的語言,會把溫州話、閩南話、粵語、客家話、普通話等語言的單詞組合在一起說,自己都不知道說了些什么。我們在學各種方言時采用了類似國際音標的標注法,我還有一套自己的溫州話簡單標注方法,這樣大家看到標注就能知道溫州話的讀音,發音的精確度也相對高一些。如果讀得不準,我也會及時糾正。

團員們覺得最難學的語言應該是巴斯克語,它有點像“歐洲的溫州話”,和西班牙語聯系很少,甚至完全找不到詞根。在巴斯克地區,如果用巴斯克語和當地人交流,他們會特別開心,覺得你很尊重他們的文化;要是說西班牙語,他們反應就比較平淡。

對我來說,匈牙利語比巴斯克語更難唱,我甚至覺得自己模仿得不像。好在我們團里有學匈牙利語專業的人,我可以向他請教。匈牙利語是一門比較冷門的語言,它和其他歐洲語言雖然有關系,但關系不是特別緊密,很神奇。

(圖/由受訪者提供)

《新周刊》:你的下一首用溫州話創作的作品(單曲或套曲),可能會是什么題材?

金承志:我在接著寫《羅剎國紀》的“海之篇”,里面還是會用到一些溫州話元素。歌里頭有一群人喝酒的場景,我想起小時候看到舅舅像酒鬼一樣在酒桌上和別人劃拳的畫面,就把這個場景寫進了“海之篇”。

運營:鹿子芮;排版:餅餅

封面:視覺中國

原標題:

《金承志:用溫州話作天使的吟唱》

677期雜志《方言里的故鄉》已上市

原標題:《他用最“魔性”的方言,寫了最好的合唱》

閱讀原文

    本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 那曲县| 西和县| 乌什县| 耿马| 湛江市| 吕梁市| 乐东| 宁陵县| 革吉县| 古田县| 乡城县| 资溪县| 绥阳县| 永善县| 阜平县| 清苑县| 武宁县| 沅江市| 遵义市| 华亭县| 廉江市| 浮山县| 盘锦市| 义马市| 寿光市| 北票市| 绥滨县| 平度市| 滁州市| 黄浦区| 上高县| 耿马| 黄骅市| 嘉黎县| 夏邑县| 林芝县| 平山县| 奈曼旗| 获嘉县| 佛学| 嫩江县|