▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

中華文化圈粉記?|“上海女婿”愛研究金山話:想保護和傳承上海方言文化

董怡虹/新民晚報
2024-10-20 19:16
浦江頭條 >
字號

吳飛得 (阿根廷)上海方言研究者

 

視頻來源:新民晚報(03:14)

“我是飛得,新年到哩,新個一年里望大家,人強點,心境順點,生活少做點……”光聽聲音,很難想象這一口地道的金山話拜年祝福,是出自一位年輕的外國友人。他就是來自阿根廷的90后小伙吳飛得,不少網友評論“講得比我奶奶還土、還有味兒!”

目前,已經拿到上海大學語言學碩士學位的吳飛得正忙著奔波于市區與郊區之間,深入田間地頭,對話當地村民,拍攝趣味視頻,記錄風土人情,努力去做好上海方言的保護和傳承,更想要架起一座中外之間的溝通橋梁,把地地道道的上海文化帶回故鄉,繼續推廣。

“上海女婿”癡迷方言

吳飛得本名Federico Demarco,中文名“飛得”二字是“Federico”的諧音,而姓“吳”則是因為自己喜歡研究吳語。從中文名就可以看出他對方言的喜愛。

“2009年的時候,我和爸爸去北京旅游,這是我第一次來到中國。”中華文化的深遠與博大,在南美小伙的眼里既新奇又感到震撼。回國后,進入大學學習的吳飛得結識了來自上海的妻子,“為愛發電”的他在興趣和感情的催化下,掌握了一口流利的普通話,更是成為了阿根廷第一個通過漢語水平六級考試的人。

盡管阿根廷和上海遠隔重洋,但再遙遠的距離也阻擋不了熱烈的愛情。2018年,吳飛得隨妻子來到上海,日常生活中他發現,妻子習慣用上海話和丈母娘溝通,“有的詞句和普通話接近,有的表達完全聽不懂。”為了和家人相處更加融洽,也為了更好地融入這座城市,吳飛得當機立斷學起了上海話。

想要系統性地學習上海話不是件容易的事,但這難不倒語言達人吳飛得,他找來《當代語言學》《方言》《古漢語研究》等專業書籍,邊看邊說,邊說邊學,還申請了上海大學文學院的碩士,跟隨導師一同研究吳語,發掘上海話背后的變遷和演化。

在這過程中,他發現相比上海市區通用的方言,不同地區流傳的“土話”也各有特色。“我在上海大學讀碩士時,就把研究上海郊區方言當作最大的課題,金山話、嘉定話、松江話、青浦話、奉賢話等等都是我的研究方向。”吳飛得介紹,“提到滬語,大家第一反應是市區里流傳的上海話,其實這片土地海納百川,郊區方言也是上海方言的重要組成。學習上海方言,就是要到不同的地方聽不同的人說當地的老話、土話。”

為了不影響吳飛得的課題研究,我們與他相約在金山區朱涇鎮新涇村村委會碰頭。今年77歲的陳金毛是土生土長的新涇村農民,活動室里,他正在向吳飛得和他的搭檔介紹早前的民俗與方言。吳飛得用專業的話筒收音,并在電腦上認真記錄,搭檔則在一旁用金山話和老人溝通,你來我往間一點一滴地將金山最原生態的方言留存下來。

以言傳情,以文化人

像陳金毛這樣的方言“活化石”,已經越來越難找到。在研究過程中,吳飛得覺得,在年輕群體中當地方言已越來越式微。這也愈發讓他的課題組覺得應該在研究基礎上,對方言進行搶救和保護。

“投入到這項工作,一方面是出于興趣愛好,我喜歡上海話,不光是市區的,郊區的也喜歡,學習本身就很有趣。”他坦言更重要的是方言的價值,“另一方面覺得方言是文化的載體,田里的農作物怎么念、婚嫁習俗中的一些固定稱謂、古籍上出現的發音……在研究金山話的過程中,能強烈地感受到民俗的變遷,文化的延續。”

他舉例,比如“吳”在上海話里讀“wu”,在金山這里是念“en”,跟上海話里讀“魚”的發音一樣,這是因為當地保留了老的聲母。“金山話很有意思,有明顯的特點。”吳飛得說,“從聲調上來說,相比上海話只有5個聲調,金山話中的朱涇話、楓涇話、興塔話都有8個聲調,金山其他地區的方言也有7個聲調。”南腔北調,鄉音難改,說好普通話可以讓人走得更遠,交流得更順暢,但是方言可以讓你不會忘記是從哪里出發。

今年書展期間,上海展覽中心舉辦了一場“上海話系列圖書”讀書分享會,吳飛得以上海方言研究者的身份參加并發言,他現場鼓勵各路讀者學習上海話要“先講起來,講得出才能講得好”。為此,他一直在短視頻賬號傳播方言,通過有趣生動的快問快答形式展示松江話和金山話,鼓勵大家先從字詞開始模仿,然后再深入學習。而他用滬語朗讀的上海作家沈嘉祿所寫的《城隍廟:美食天堂》,還被“上海發布”轉載,得到網友一致好評。

目前,碩士剛畢業的吳飛得正著手將現有的研究成果編撰成一本關于金山方言的書,“主要記錄我和搭檔4年來的調查結果,包括語音、詞匯、語法三部分”。除此之外,他們還憑借著在計算機方面的優勢,和志同道合的朋友創立了“吳語學堂”,將吳語區各地方言字音、詞匯制作成免費的在線吳語詞典供網友查閱。

記錄、保護和傳承上海方言,阿根廷人吳飛得在這條路上和同伴們一路前行。這個上大學生、上海女婿、上海方言研究者希望通過一點一滴的努力,為自己生活的地方做點事情,“未來有可能的話,我也想把一些上海話的著作翻譯成西班牙語,在保護和傳承方言的同時,讓更多在我故鄉的外國人感受來自中國的方言文化。”

(原標題為:《“上海女婿”愛研究金山話:想保護和傳承上海方言文化 | 老外講故事·中華文化圈粉記(11)》)

    責任編輯:鄒娟
    圖片編輯:施佳慧
    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經授權不得轉載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 靖远县| 边坝县| 兴宁市| 哈密市| 澄迈县| 盱眙县| 黄平县| 宜兴市| 信阳市| 军事| 阳山县| 西贡区| 巴塘县| 滕州市| 辽宁省| 浏阳市| 徐水县| 张家界市| 伊宁市| 息烽县| 武宣县| 河北区| 永平县| 兴业县| 莱州市| 泗阳县| 嫩江县| 阿荣旗| 临西县| 普兰店市| 潞城市| 万宁市| 泰来县| 隆化县| 修水县| 津南区| 洛宁县| 永平县| 定安县| 定兴县| 大同县|