- +1
《祭侄文稿》《五馬圖》亮相東京,臺北故宮稱借展合法合規
包括臺北故宮博物院藏唐代顏真卿《祭侄文稿》的“書圣之后——顏真卿及其時代書法特展”今天在日本東京國立博物館舉行預展,明天起正式對公眾展出。對于借展東京引起的爭議與質疑,臺北故宮博物院今天對澎湃新聞記者表示,借展過程符合專業審議及程序。
一些文博界古書畫專家對澎湃新聞表示:博物館之間借展是正常的文化交流,東京國立博物館的古書畫保護與展陳水平在全球也屬于前列。
除了《祭侄文稿》,消失了近百年的北宋李公麟所畫《五馬圖》也在今天現身展廳。令人驚喜的是,《五馬圖》不僅人物有著色,而且第二、三匹馬也有著色。


《祭侄文稿》的展陳規格相當高
澎湃新聞獲悉,《祭侄文稿》安排在東京國立博物館第一展廳的一處獨立區域進行展示,真跡在低光玻璃展柜中進行展陳,上面則展示著顏真卿書法及歷代題跋全卷的高清仿本,以及對書寫狀態的說明,以讓觀眾一窺全貌,而高仿本上面,則懸掛著《祭侄文稿》手跡的一條條紅紙放大版,這樣的展陳規格是相當高的。
今天在東京開幕現場的上海畫家樂震文告訴澎湃新聞,即便今天是預展,由于關注度太高,也已經需要排隊觀看。對一件書法以這樣的展覽規格,他此前從未見過,“在排隊看了一遍后總覺得不夠,于是又第二次排隊重新看了一遍。”

此前臺灣地區媒體報道稱,由于借展的顏真卿《祭侄文稿》十分貴重,讓公眾質疑這一赴日展出是否符合程序,并稱“臺北故宮對日本真的太大方了”,且有觀點認為這一書法名跡會遭到破壞。
上海博物館書畫部主任凌利中對澎湃新聞說,“東京國立博物館有著豐富的古代書畫收藏與保護的經驗,他們的古書畫保護與展陳在全球博物館中也是前列的,通過現場圖片可以看得出這次東京對這一書法名跡的保護極其重視。”
澎湃新聞就這些話題采訪了多位博物館專業人士及文博專家,他們都認可東京國立博物館的這一策展,一位博物館策展者對澎湃新聞說:“東京國立博物館這一展覽策劃多年,是一次有著較大學術意義的大展,這一展覽如果缺少顏真卿《祭侄文稿》,無疑是極大的遺憾,也因此,臺北故宮借出這一展品其實是一次正常的文化交流。”
據《環球時報》報道,東京國立博物館1月14日表示,對于《祭侄文稿》“在單獨房間的玻璃柜中展示,游客禁止拍照,只有擁有許可的媒體記者可以,但也必須隔著玻璃柜進行,且不能使用閃光燈”。
一位每年都要去東京國立博物館觀摩書畫的研究者告訴澎湃新聞,就他所見的范圍來說,對一件書法作品在展廳單獨區域呈現在東京國立博物館歷史上是十分罕見的,多年前的東京王羲之大展上也未見過對一件作品這樣陳列,足見東京國立博物館對《祭侄文稿》的重視,“日本對于中國歷代書法一直摯愛,我相信這一書法名跡在日本展出對于弘揚中國文化有著巨大的積極意義。”
國內一知名博物館文化交流人員此前對澎湃新聞說,一部分民眾對這一借展事件的質疑可以理解,其核心在于《祭侄文稿》借展日本是否合乎審核程序,如果合乎程序,其實真沒什么好質疑的,海峽兩岸與日本之間的交流展出一直處于正常的狀態。
對于紙質古書法“展開一次傷害一次”的說法,凌利中對澎湃新聞表示,所有的展覽都會有些微的傷害,“但其實存放在那里也會有些微的傷害,俗話說‘紙壽千年’,其實紙壽并不止千年,《平復帖》就1600多年了,也展過不少次,只要不是太頻繁的展覽,有一定休養期,做好保護,這些文物當然都是應該適當展出的,文物展出的直面性與教育意義是巨大的。而且,博物館館際之間互通有無很正常,我很希望《祭侄文稿》有一天能到上博展出。”
不過,一個事實是,上博、北京故宮等的國寶級文物已多次到臺北展出,而臺北故宮博物院的文物卻從未來過中國大陸。臺北故宮博物院相關人員此前接受澎湃新聞采訪時強調,由于這需出具司法免扣押條款才可借出,所以目前仍存在著很多困難。此外,臺北還提出過展覽時的名稱問題,不過一位藝術界資深人士表示,其實此前海峽兩岸故宮90年代曾合作出版過書籍,其實可以借鑒當時的方法,對于臺北故宮博物院文物到大陸展出,可以也應該采取更務實的態度。

日本東京國立博物館顏真卿大展的地鐵海報
據悉,此次展覽將主要聚焦唐代書壇,共展出顏真卿及與顏真卿相關的書畫作品171件(組),分為“書體的變遷”、“安史之亂之前唐代的書風”、“顏真卿活躍時期的唐代書風”、“日本對唐代書風的理解”、“宋代對顏真卿的評價”、“對后世的影響”六個章節,去探究顏真卿誕生的背景與巨大成就,分析唐代書法及顏體書法的影響,包括對日本的巨大影響。顏真卿的傳世書跡包括《顏勤禮碑》、《顏家廟碑》、《麻姑仙壇記》、《多寶塔碑》等,傳世墨跡包括《祭侄文稿》、《自書告身帖》等都在展出之列。此外,著名的《爭座位帖》目前所存是刻本。

臺北故宮博物院:借展過程均符合專業審議及程序
對于東京國立博物館顏真卿大展展出臺北故宮博物院典藏文物《祭侄文稿》,臺北故宮博物院方面今天下午對“澎湃新聞”(www.kxwhcb.com)表示,此次借展雖歷經幾番波折,但臺北故宮博物院最終信守承諾將院藏珍貴文物借至東京展出,相信所有觀眾都會與臺北故宮團隊一樣,以同樣珍惜的心情欣賞顏真卿這幅獨一無二的真情作品。臺北故宮博物院期待通過這次館際合作交流,讓更多人認識浩瀚豐富的故宮珍寶。
對于島內民眾所傳的此次外借可能不符合程序,臺北故宮博物院代理院長李靜慧表示,任何院藏文物外出展覽前,臺北故宮博物院內研究人員皆會謹慎評估文物狀態,且遵照《國寶及重要古物運出入處理辦法》第四條規定辦理:“主管部門應依第二條所定申請條件及前條所定應檢具文件辦理書面審查,并召集專家學者組成專案小組,就古物狀況是否適合出國進行實物審查后,報請核準。”臺北故宮博物院進一步詳細說明,2018年11月初臺北故宮博物院依上述規定發函相關部門申請審議。經相關部門邀集四位專家來臺北故宮博物院召開借展文物審議會議后,審議結論為“古物狀況穩定,適合借展”。臺北故宮博物院依此再報請核準“行政院”借展,其過程均符合專業審議及相關程序。
據介紹,臺北故宮博物院藏《祭侄文稿》曾于島內展出三次,分別是“書畫菁華特展”(展出時間2001/10/10 ~ 2001/11/20)、“晉唐法書名跡展”(展出時間2008/10/10 ~ 2008/11/20)及“精彩100 國寶總動員”(展出時間2011/12/03 ~ 2012/01/03)。每次展出不超過42天,以符合臺北故宮博物院限展品的展出期限,最近一次展出與此次赴日展相隔7年。
臺北故宮博物院方面還表示,日本東京國立博物館“書圣之后——顏真卿及其時代書法特展”,展期2019年1月16日至2月24日,計有展件177件,內容匯集日本多所公、私立博物館、香港中文大學文物館及私人收藏,臺北故宮博物院借出院藏2件、寄存2件,共4件文物。正因臺北故宮博物院典藏珍貴的華夏文化資產備受世界矚目,臺北故宮博物院團隊依據標準嚴謹的作業程序規范,進行館際文化交流,讓更多日本及海外游客深入認識書法藝術,也同時成就了博物館文明傳承與推廣教育的任務。

《五馬圖》不僅人物有著色,第二、三匹馬也有著色
此次大展的另一焦點是《五馬圖》,為北宋大畫家李公麟所畫,也是百年來第一次公開亮相。畫卷分五段,前四段均有北宋書法家黃庭堅的題簽,卷尾有黃氏跋語,另有南宋初的曾紆跋,言及黃庭堅題于元祐五年(1090年)。此卷南宋時歸內府收藏,入元、明,經柯九思、張霆發諸家遞藏,康熙年間藏河南商丘宋犖家,乾隆時入清宮乾隆皇帝兩次在《五馬圖》圖上題文,著錄于《石渠寶笈重編》。此卷自清代末代皇帝溥儀以賞溥杰名義盜運出宮后,至今已近百年;流入日本后曾被藏家宣稱毀于二戰戰火。
相對于之前流傳的珂羅版黑白的《五馬圖》,今天展出的《五馬圖》不僅人物有著色,而且第二、三匹馬也有著色,尤其是第三匹馬正如其名好頭赤,全身充斥著赤黃色。


東京國立博物館官網上“顏真卿:超越王羲之的名筆”特展的部分展品清單(其中就有李公麟《五馬圖》)
李公麟(1049—1106年),字伯時,號龍眠居士,舒城(今屬安徽省)人。北宋著名畫家。神宗熙寧中進士,官至朝奉郎。好古博學,喜藏鐘鼎古器及書畫。擅畫人物、佛道像,尤精鞍馬,更以白描畫法獨步當世,被評者推為宋畫第一。傳世作品有《五馬圖》《維摩詰圖》等。

李公麟 《五馬圖》展出現場
《五馬圖》以白描的手法畫了五匹西域進貢給北宋朝廷的駿馬,各由一名奚官牽引。畫中無作者款印,前4馬后,各有黃庭堅簽題的馬名、產地、年歲、尺寸,卷末有黃庭堅“李公麟作”題跋。這些由西域諸國進貢的駿馬,馬名依序是“鳳頭驄”、“錦膊驄”、“好頭赤”、“照夜白”,第五匹馬佚名,經考證可能為“滿川花”。五位奚官前三人為西域裝束,后兩人為漢人。

李公麟 《五馬圖》“滿川花”
黃庭堅題跋:“余嘗評伯時人物,似南朝諸謝中有邊幅者,然朝中士大夫多嘆息伯時久當在臺閣,僅為書畫所累。余告之曰:伯時丘壑中人,暫熱之聲名,儻來之軒冕,殊不汲汲也。此馬駔駿,頗似吾友張文潛筆力,瞿曇所謂識鞭影者也。黃魯直書。”
朱省齋在《海外所見中國名畫錄》(香港新地出版社1958年)一書中記有,任職于京都國立博物館的島田曾見此作。書中說,李公麟名作《五馬圖》卷,曾為日本某私人收藏家珍藏。但密不示人,幾無知者。后來竟毀于“二戰”戰火,僅有珂羅版圖片傳世。島田曾在戰前某位法學博士家中見到過這件稀世名作,他也是唯一親眼見到過《五馬圖》原作的學者。島田應該也是一位收藏家,但可惜此方面的資料不多。從今天東京國立博物館展出的《五馬圖》真跡看,確實并非全然白描,而是有著“淺設色”的特點。










- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司