- +1
“霸總”出海戰績如何:海外短劇市場迎十倍增長,國產劇譯制成新方向
“海外短劇目前是藍海市場,今年一季度對比去年同期,整個(行業)市場收入呈現十倍增長。從單月總收入來看,今年3月份總收入約6000萬-7000萬美元,現在已經破億。”
6月25日,在上海電視節微短劇大會現場,海外短劇平臺ReelShort母公司Crazy Maple Studio(楓葉互動)副總裁南亞鵬在接受澎湃新聞等媒體采訪時表示,海外短劇市場仍然在快速增長,今年國產短劇譯制出海正成為新的方向,有巨大市場空間,“平臺上線了數百部爆款國內短劇的譯制版本,營收成績都很好,在海外分成收益也很高,這對于國內做短劇是有利的補充。”
作為海外短劇的頭部平臺,打開ReelShort,映入眼簾的是數十部英語短劇,涵蓋先婚后愛、復仇、狼人等熱門題材,雖然大多由外國演員出演,但仔細一看,與國內的“霸總短劇”頗有幾分接近。

短劇APP Reelshort首頁
中式“霸總”出海,成績如何?據第三方數據,截至2024年2月底,已有40多款短劇應用試水海外市場,累計下載量近5500萬次,內購收入達1.7億美元。其中,ReelShort平臺貢獻了短劇出海賽道52%的下載量和48%的收入,領跑短劇出海玩家。此前,ReelShort在美國一度取代Tiktok,成為蘋果iOS和安卓應用商店APP娛樂下載榜單第一名。
據南亞鵬透露,未來,ReelShort將不斷提升產能,已實現一周推出2部自制短劇,未來會不斷加快新劇推出,爭取做到“日更”。此外,會不斷增加平臺上譯制爆款劇的數量。

澎湃新聞記者 范佳來 攝
“狼人”先出圈,“逆襲”成新熱點
短劇要邁向海外,文化差異是第一道坎。
“在中國短劇里,常見到演員突然跪下來,一邊說我錯了,一邊抽自己大嘴巴,這樣的情節被稱為‘爽點’。”有短劇導演向記者坦言,但是在海外,觀眾很難理解,甚至外國演員演到一半,還會去問導演,究竟是什么意思。中國編劇很難徹底融入外國文化,而外國編劇不理解什么是中國的短劇和網文。
南亞鵬透露,ReelShort在海外摸索期長達10個月。
最初布局起始于2022年上半年,彼時國內短劇還處于草莽階段,當時,很多國產短劇的投入成本僅僅在5-10萬元左右,但已經有不少觀眾愿意付費,在南亞鵬看來,這證明了短劇這一商業模式的潛力。
在正式入局短劇前,ReelShort所屬的母公司楓葉互動曾經有豐富的海外網文發行經歷,這也給進軍短劇帶來很大幫助。楓葉互動曾推出Kiss和Chapters兩款小說和游戲產品,Chapters目前已是美國互動小說游戲品類的第一梯隊,這也成為后續Reelshort劇本的重要來源之一。所以,楓葉互動旗下業務囊括了IP衍生鏈上的短劇、網文以及互動小說游戲三大品類。
從題材來看,讓ReelShort火爆出圈的,是一部狼人題材的短劇《Fated To My Forbidden Alpha》,講述的是狼人文化下的跨種族禁忌之戀,內含一見鐘情、壁咚、拯救等情節。

爆款狼人短劇《Fated to my forbidden Alpha》
據業內人士告訴澎湃新聞記者,海外觀眾更愛看女頻(女生頻道)題材的短劇。目前在東南亞市場,強制愛、契約婚姻等題材最受歡迎;而歐美觀眾更愛看狼人、吸血鬼等題材,甚至還有Alpha、Beta、Omega(編者注:Alpha/Beta/Omega,ABO,在歐美同人文學中常見的三種人設)等細致劃分。
另一部ReelShort旗下的爆款短劇叫做《The double life of my billionaire husband》(《億萬富翁老公的雙面人生》),講述的是貧窮女主為支付巨額醫療費,只好答應妹妹的替嫁要求,和沒見過一次面的富家子弟結婚。婚后兩人逐漸產生感情,男主看不得女主受委屈,開啟老婆面前裝柔弱,老婆背后打臉眾人的雙面人生,屬于妥妥的霸道總裁類。
而中國風靡的男頻題材短劇,例如“贅婿”等,一度在海外陷入無人問津的窘境。不過,據南亞鵬透露,目前逆襲題材的男頻短劇已經成為海外新風口,“比如像《絕命毒師》,講的也是被逼到絕境的小人物,最終逆襲的故事。”
劇本和人才一度是制約短劇出海的核心因素,海外短劇曾經面臨同質化嚴重的挑戰。“現在看到狼人劇本都快吐血了,很多人不知道海外狼人有ABO的劃分,什么都不了解,就瞎寫,看著很生氣。”有導演告訴澎湃新聞記者,此前ReelShort平臺上涌現出狼人和吸血鬼等爆款題材,導致各個劇組跟風拍攝,一時間北美的各大短劇劇組幾乎全在拍狼人。
南亞鵬透露,此前不少歐美本地作家不了解短劇,也缺少學習短劇劇本創作的熱情,如今隨著短劇日漸風靡,不少人覺得“中國短劇的套路太深了”,更多本土創作者正在被吸引加入到團隊中。
“爆款”方法論仍在摸索中
南亞鵬介紹,目前海外短劇市場主要分為兩類,第一類是在歐美本地的自制劇,第二類則是國內短劇的譯制版本,經過翻譯和配音推向海外市場。
值得注意的是,在海外市場,本土自制短劇仍然是營收主流,從單部爆款劇的維度看,國內短劇的譯制版和海外自制劇在營收規模上有巨大差距。
從商業模式來看,海外短劇和國內大同小異,也需要通過投放流量來獲取收益。不同的是,海外短劇的投資和回報周期更持久,國內短劇的ROI(投入產出比)約1:1.1-1.5,而海外短劇的ROI往往能達到2。據南亞鵬透露,目前海外短劇主要采取的營收模式是付費和訂閱,和國內類似,廣告等作為補充。
雖然收益可觀,但現實問題擺在面前:投資門檻高。相比國內一部近50萬元的成本,海外短劇制作成本接近15萬-20萬美元,投流可高達百萬美元。
由于高額的制作成本,海外自制短劇的整體數量較少,如何制作出爆款,各大平臺仍然在摸索中,“海外短劇市場目前仍是藍海,但對于爆款的規律和具體投放標準等各家標準還有差異,距離國內的標準和成熟仍有一定差距,各個平臺仍在摸索中。”南亞鵬表示。
“海外真正的大爆款還是比較稀缺的,但是它的生命周期很長,有時候火上半年都問題不大。”他坦言,在海外,只要能做出百萬用戶級的平臺,這就是長久生意。
“在海外發展非常重要的一點是,大家要遵守海外市場的規則。”南亞鵬告訴澎湃新聞記者,楓葉互動在進軍微短劇前,在海外已經布局超過七年,無論是做APP還是游戲、其他產品,都要嚴格遵守海外對平臺的相關法規。“一些擦邊行為可能會一時得利,但長期來看,會嚴重影響自身信譽。”
此外,海外嚴格的版權機制也是短劇從業者需要注意的地方,“對于相關版權,海外的保護力度是非常強的,如果有任何侵權的內容,商店和平臺會采取及時的措施下架,訴訟也會帶來極大的賠償金額。”
“對于短劇從業者來說,出海市場適合作為第二曲線。”有業內人士告訴澎湃新聞記者,這是由于海外短劇雖然空間廣闊,但面臨的文化差異挑戰、政策風險更高。另外,不少國內廠商追求效率,希望快速完成短劇拍攝,但海外的產業鏈不成熟,很容易在執行過程中“掉鏈子”,導致虧損。
據第三方調研機構數據顯示,2023年頭部短劇出海平臺合計下載量/凈流水分別達2823萬次/5671萬美元,較2022年實現爆發式增長。
國海證券短劇出海報告顯示,采用短劇DAU*ARPPU測算方式,預測海外短劇長期空間有望達到360億美元。對比來看,2024年艾媒咨詢預測,到2027年,中國短劇市場規模將超過1000億元人民幣,出海短劇市場增長潛力更大。
“短劇行業,內容始終是核心。”南亞鵬表示,未來ReelShort希望和更多創作者合作,讓越來越多精品短劇出現在海外市場上,大家一起構建海外微短劇的產業鏈,讓中國短劇在海外逐漸走向成熟和破圈。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司