▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

七旬老人陷版權(quán)風(fēng)波,耗費(fèi)數(shù)月翻譯作品歸誰?

2024-04-24 16:14
來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
字號

每年的4月20日至4月26日是知識產(chǎn)權(quán)宣傳周,本期來到《律師幫幫忙》節(jié)目尋求幫助的楊先生,想要解決的問題就和知識產(chǎn)權(quán)有關(guān)。北京市信之源律師事務(wù)所知識產(chǎn)權(quán)部主任石倩作為節(jié)目特邀嘉賓律師,為其一對一解答,現(xiàn)場說法。

71歲的楊先生業(yè)余愛好是翻譯著作文學(xué),多年來經(jīng)他手翻譯的書籍已經(jīng)出版發(fā)行了好幾本。而他一直以來的夢想就是翻譯100本書之后功成身退。 

可最近,之前翻譯的一部作品讓楊先生變得憂心忡忡。

耗費(fèi)數(shù)月翻譯作品,版權(quán)之爭究竟歸誰

因?yàn)樽约汉芟矚g翻譯工作,并且經(jīng)常樂在其中,楊先生也和出版社負(fù)責(zé)人漸漸熟悉。在之前的翻譯工作中,對方每次都會拿來很多書,楊先生會自己翻譯一部分重點(diǎn)章節(jié),出版社最后再挑選合適的作品購買版權(quán)。所以因此即便做了很多無用功,他也甘之如飴。

就在今年春節(jié)前,出版社又給他送來了幾本外文書。楊先生想著,如果春節(jié)假期之后對方能一上班就看到自己的書稿,也算是給對方的一個(gè)驚喜。

一個(gè)春節(jié)的假期結(jié)束,楊先生幾乎把整本書都翻譯完了,當(dāng)他將全稿交給出版社之后,誰知出版社的朋友卻說“版權(quán)合同還沒簽”,這句話當(dāng)場讓楊先生不知所措。

這本書的書稿還沒有塵埃落定,之前與出版社合作的另一本書,又在準(zhǔn)備發(fā)行的過程中出現(xiàn)了問題。

原因是出版社的兩名編輯對楊先生的譯稿細(xì)節(jié)持有不同意見,導(dǎo)致他翻譯的書籍現(xiàn)在要另找他人重新翻譯。

自己精心翻譯完稿的書籍對于譯者來說是無比珍惜的存在,而此番消息對于楊先生來說無異于是抹殺了了自己幾個(gè)月時(shí)間的寶貴的心血。 

楊先生坦言,自己無償給該出版社翻譯,為的就是能完成自己的心愿,希望能在有生之年翻譯100本書。現(xiàn)在出版社的負(fù)責(zé)人沒了音訊,他也不知道之前翻譯完的書是否購買了版權(quán),耗費(fèi)心血翻譯的作品,會不會給別人做了嫁衣?

楊先生的擔(dān)心能解決嗎?他又該如何做才能避免這些問題呢?

讓我們看看信之源律所的石倩律師如何幫助楊先生,為他答疑解惑。

律師解答

北京市信之源律師事務(wù)所石倩律師表示:

據(jù)楊先生所述,自己在翻譯之前并未與出版社簽訂合同,目前也不清楚出版社是否已經(jīng)購買了原著的版權(quán),這點(diǎn)對楊先生非常不利。

根據(jù)《著作權(quán)法》第十三條規(guī)定,改編、翻譯、注釋、整理已有作品而產(chǎn)生的作品,其著作權(quán)由改編、翻譯、注釋、整理人享有,但行使著作權(quán)時(shí),不得侵犯原作品的著作權(quán)。

未經(jīng)作者或其他著作權(quán)人的許可而以任何方式復(fù)制、出版、發(fā)行、改編、翻譯、廣播、表演、展出、攝制電影等行為,均構(gòu)成對著作權(quán)的直接侵權(quán)。

在著作權(quán)轉(zhuǎn)讓及著作權(quán)許可活動中,如著作權(quán)受讓人或被許可人違反合同約定,擅自超出轉(zhuǎn)讓協(xié)議或許可協(xié)議的約定使用著作權(quán),這種行為既構(gòu)成違約又構(gòu)成侵權(quán)。

部分侵權(quán)行為也是比較常見的侵權(quán)行為之一,侵權(quán)行為人不是全部復(fù)制、改編、翻譯或以其他方式不經(jīng)著作權(quán)人的許可而使用他人的作品,而是部分侵權(quán)使用他人的作品。

石倩律師表示,著作權(quán)一共含有17項(xiàng)子權(quán)利,其中分別分為人身權(quán)和財(cái)產(chǎn)權(quán),其中復(fù)制權(quán)、改編權(quán)、翻譯權(quán)等屬于財(cái)產(chǎn)權(quán)。楊先生作為翻譯作品的著作權(quán)人,他享有對翻譯作品完整的著作權(quán)。

如果有原著作權(quán)人許可,楊先生作為翻譯作品的著作權(quán)人,享有對翻譯作品完整的著作權(quán)。如經(jīng)核實(shí),楊先生翻譯的作品在出版后署了楊先生的名屬于合理合法的范疇,如果翻譯內(nèi)容高度重疊,出版社還并未在出版的書籍中署上楊先生的名字,楊先生相當(dāng)于被侵權(quán)。

律師建議

石倩律師根據(jù)楊先生的情況,提供了三條法律建議:

1、明確出版社是否已經(jīng)購買到該書版權(quán);

2、要求對方與自己簽署委托翻譯協(xié)議;

3、整理相關(guān)聊天記錄,形成完整證據(jù)鏈,以應(yīng)對有可能發(fā)生的訴訟。

節(jié)目最后,石倩律師提醒楊先生,目前翻譯完成的作品以及之前已經(jīng)提交的作品,未經(jīng)原著作權(quán)人正式授權(quán),自己不能在網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行傳播,再傳播會有侵權(quán)的危險(xiǎn)。

咨詢結(jié)束后楊先生表示,以后不會因?yàn)殛P(guān)系好便直接幫忙翻譯,一定會先簽訂合同再進(jìn)行翻譯工作,要學(xué)會運(yùn)用合理的法律武器來保護(hù)好自身合法權(quán)益。

提高個(gè)人版權(quán)意識,尊重他人創(chuàng)作成果

 自1990年9月我國頒布《著作權(quán)法》后,至今已走過三十多年的歷程。在如今自媒體盛行的時(shí)代,人人都可以成為創(chuàng)作者,著作權(quán)問題也開始逐漸受到大家的關(guān)注。

如何保護(hù)著作權(quán)、維護(hù)自己的勞動成果,仍然是令創(chuàng)作者頭疼的問題。

像楊先生這樣的翻譯者,在追求個(gè)人夢想的過程中,往往很容易忽視對自身勞動成果的保護(hù)。石倩律師的在節(jié)目中的法律建議為我們提供了一個(gè)很好的參考。

無論是幕后的創(chuàng)作者還是臺前的觀眾,每個(gè)人都需要提高版權(quán)意識,尊重他人的創(chuàng)作成果。廣大創(chuàng)作者在面對類似情況時(shí),首先要明確版權(quán)歸屬問題,確保自己的勞動成果得到合法的保護(hù);及時(shí)簽訂明確的合同,規(guī)定雙方的權(quán)利和義務(wù),同時(shí)保留好相關(guān)證據(jù),避免未來可能出現(xiàn)的糾紛。

同樣的,我們在分享、傳播他人的作品時(shí),要注意避免涉及侵犯他人的版權(quán)。尊重和保護(hù)著作權(quán),為創(chuàng)作者營造公平、健康的創(chuàng)作環(huán)境。

石倩律師

北京市信之源律師事務(wù)所知識產(chǎn)權(quán)部主任

中華全國律師協(xié)會會員

北京市律師協(xié)會會員

北京廣播電視臺《律師幫幫忙》節(jié)目特邀嘉賓律師

    本文為澎湃號作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 从化市| 达拉特旗| 泌阳县| 贡觉县| 永仁县| 张掖市| 广饶县| 涟源市| 大英县| 黄平县| 察雅县| 鹤峰县| 绥宁县| 阳春市| 利川市| 江源县| 阳泉市| 教育| 军事| 德令哈市| 陇川县| 屯昌县| 沅江市| 繁昌县| 抚顺市| 新竹市| 庆阳市| 巧家县| 滨州市| 二连浩特市| 哈密市| 韶关市| 托克逊县| 珠海市| 大厂| 浦东新区| 昭苏县| 邓州市| 茶陵县| 肃宁县| 鄂托克前旗|