- +1
尋貓啟示|童話中的貓:幫主人逆襲、咧嘴大笑、和貓頭鷹私奔
相信很多人都是伴隨著童話故事長大的,比如《小紅帽》《白雪公主》《愛麗絲夢游仙境》……當貓成為童話中的主人公,會擁有什么樣的魔法?人們耳熟能詳的關于貓的童話故事有哪些?
幫主人逆襲的貓
“穿靴子的貓”大概是全世界最知名的貓。很多童話中的主人公必須上刀山、下火海,接受重重考驗,才能獲得幸福和好運,而在《穿靴子的貓》中,窮小伙只因擁有一只“穿靴子的貓”,就能夠心想事成。
這個故事的最早版本可以追溯到意大利作家喬瓦尼·弗朗切斯科·斯特拉帕羅拉(Giovanni Francesco Straparola)的《斯特拉帕羅拉的滑稽之夜》(寫成于約1550-1553年間)。在斯特拉帕羅拉的故事中,聰明的貓是一位會變身的仙女,她幫助一個貧窮的農夫實現了夢想。


《穿靴子的貓》插畫,Lilian Amy Govey繪
這個故事最流行的版本是17世紀末由查爾斯·佩羅(Charles Perrault)用法語寫成的《貓主人或穿靴子的貓》。1697年,佩羅將其收錄在他的童話故事集《過去的故事或傳說:寓意深遠》中,其中還包括廣為流傳的《睡美人》和《小紅帽》。
在佩羅講述的《穿靴子的貓》中,磨坊主在生命的最后一刻,留給三個兒子三樣東西:一個磨坊、一頭驢子和一只貓。大兒子得到磨坊,二兒子得到驢子,小兒子只得到一只貓,這讓小兒子陷入莫名的沮喪。但這并非一只普通的貓,它只需要一雙靴子,就巧妙地幫助主人成為卡拉巴斯侯爵,獲得權力和財富,并娶到公主。與斯特拉帕羅拉相比,佩羅筆下的“穿靴子的貓”多了一些聰明才智或者詭計,它蒙騙食人魔獲得城堡,而前者讓城堡的主人自然死亡。


《穿靴子的貓》插畫,Walter Crane繪
盡管《穿靴子的貓》帶有民間傳說的色彩,但它植根于現實社會。一個無權無勢的人,靠著貴貓相助,就成功躋身上流社會,這不是佩羅憑空想象出來的,因為在佩羅生活的時代,這樣的例子屢見不鮮。當時,法國至少有十萬人擁有某種貴族頭銜——即使其中許多頭銜只是貴族子弟的禮節(jié)性頭銜,非常富有的人也可以通過購買獲得,還有一些人干脆偽造頭銜。法國國王不可能認識每一個純正的法國貴族,更不用說那些不那么純正的貴族了。作為凡爾賽宮的一員,夏爾·佩羅親眼目睹了這一切。故事中,貓送出的新鮮兔肉,象征貴族們送給國王的禮物;貓幫主人獲得食人魔的城堡,影射的是法國有錢人購買莊園以獲得頭銜或更好地接近國王。
在路易十四的法國,很多人熱衷攀權附貴,包括佩羅自己。佩羅的童話集就是他獻給即將出嫁的路易十四的侄女的。并且,佩羅曾向貴族購買阿蒙庫爾城堡和土地送給兒子,并將土地名稱阿蒙庫爾套在兒子的名字上,好讓子孫后代晉升貴族之列。
《穿靴子的貓》與佩羅的另一個故事《灰姑娘》同出一轍:灰姑娘和磨坊主的小兒子都實現了階級跨越。不過,灰姑娘善良、忍耐,她的逆襲眾望所歸,而磨坊主的小兒子只是聽貓的話就過上了上等人的生活。所有的“勞動”都來自貓,貓去獵兔、去和食人魔斗智斗勇,除此之外,就只剩下詭計和謊言了。但打破階級固化總不是一件壞事。《穿靴子的貓》也啟示人們:所謂的貴族并非個個出身高貴,只要擁有機會和聰明才智,任何人,哪怕是一個窮小子,也能一步步地改變自己的命運。
19世紀的英國插畫師喬治·克魯克山克(George Cruikshank)批評佩羅的《穿靴子的貓》,稱這個故事為“一連串成功的謊言……一堂聰明的撒謊課”!他創(chuàng)作了新版本的《穿靴子的貓》,并將其收入他1853年的作品集《童話圖書館》中。他講述的《穿靴子的貓》包含新的道德觀:磨坊主的小兒子,曾經救過穿靴子的貓;食人魔是個惡棍,侵占了卡拉巴斯侯爵的城堡和土地,而穿靴子的貓,在磨坊主小兒子的幫助下,終于為主人復仇。


《穿靴子的貓》插畫,Janet and Anne Grahame Johnstone繪
歐洲流傳著許多和《穿靴子的貓》類似的故事,而在不同文化中會用不同的動物代替貓。德國民俗學家科勒·祖爾赫(K?hler-Zulch)指出:在東歐、東南歐以及高加索和中亞,人們常用狐貍代替貓;在南亞和非洲,人們常用猿猴、豺狼或羚羊代替貓。
《穿靴子的貓》為作家、藝術家們提供了大量靈感。在柴可夫斯基的芭蕾舞劇《睡美人》的第三幕中,小白貓與穿靴子的貓翩翩起舞。在《怪物史萊克2》中, 穿靴子的貓變身為“靴貓劍客”,大放異彩。后來,《穿靴子的貓》獨自成片,行俠仗義、自大又愛賣萌的貓大俠成為動畫界的大IP。
“咧嘴大笑”的貓
咧嘴大笑的柴郡貓令人印象深刻,英國民間甚至流傳著一句俗語:“像柴郡貓一樣咧嘴大笑”。柴郡貓是劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll)于1865年出版的《愛麗絲夢游仙境》中的一只貓。這個故事的主人公是七歲半的女孩愛麗絲,她跟隨一只小兔進入了兔子洞,結果發(fā)現自己來到了一個神奇的地方,那里充滿了奇異的生物和古怪的人物。柴郡貓就是其中之一。
在第六章《小豬和胡椒》中,愛麗絲遇到了柴郡貓,書中這樣描述:
“柴郡貓”,愛麗絲相當膽怯地開始說,因為她根本不知道他是否喜歡這個名字:然而,他的笑聲更大了一些?!昂冒?,到目前為止還很高興?!睈埯惤z想,然后繼續(xù)說道: “請你告訴我,從這里,我應該走哪條路?”“這在很大程度上取決于你想要去哪兒,”柴郡貓說?!拔也惶谝馊ツ睦铩睈埯惤z回答?!澳敲茨阕吣臈l路都不重要了,”柴郡貓說?!啊灰夷艿竭_某個地方,”愛麗絲補充解釋道?!芭叮阋欢茏龅降模辈窨へ堈f,“只要你走得足夠遠。”
柴郡貓的話令人費解,但充滿哲理:只要有一個目標,一直走下去,肯定能夠到達終點。故事中,柴郡貓是唯一一個愿意傾聽愛麗絲的心聲、認真對待她的提問并提出建議的角色,盡管他從不在愛麗絲身邊逗留太久,但他總是在愛麗絲最需要的時候出現。柴郡貓是愛麗絲的向導,也是她在這個奇幻世界里游歷的智慧源泉。


《愛麗絲夢游仙境》中的柴郡貓,John Tenniel繪
除了咧嘴大笑,柴郡貓的另一個特點是神出鬼沒,來去無蹤。在一些版本的故事中,他消失在一縷煙霧中,而在另一些版本的故事中,他消失得無影無蹤,只露出微笑著的嘴巴和一雙炯炯有神的眼睛。
柴郡貓為什么會有這樣的魔法?《愛麗絲夢游仙境》的研究者漢斯·哈弗曼(Hans Haverman)認為柴郡貓的形象可能源自新月,他認為創(chuàng)作者想到新月,便將月亮在天空中忽隱忽現、飄忽不定的力量賦予給了柴郡貓。另一種說法認為,柴郡貓的想象來自劉易斯·卡羅爾本人的經歷。卡羅爾在英國北約克郡一個名叫“泰斯河畔克羅夫特”(Croft-on-Tees)的村莊生活了很多年,當地有座圣彼得教堂,卡羅爾的爸爸是那座教堂的牧師??_爾經常拜訪這座教堂。這座教堂的東墻上,便有一個咧嘴大笑的貓頭石雕。

圣彼得教堂的貓頭石雕
“像柴郡貓一樣咧嘴大笑”這種說法的起源眾說紛紜。該詞首次出現在18世紀的文學作品中。在弗朗西斯·格羅斯(Francis Grose)于1788年編撰的《俗語經典詞典》(A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue)的第二版中有這樣一個條目:柴郡貓。他像柴郡貓一樣咧嘴大笑;指任何在笑時露出牙齒和牙齦的人。
后來,有人將柴郡貓和當地的奶酪聯系在一起。一位自稱T.D.的撰稿人在1850年11月16日的《筆記與探詢》中寫道:“幾年前,柴郡奶酪在本鎮(zhèn)出售,奶酪被模壓成貓的形狀,上面插著代表胡須的刷子毛。這可能是這種說法的起源?!钡l也找不到生產過這種奶酪的證據。
在1852年4月24日出版的《筆記與探尋》中,一位署名為H的撰稿人又寫道:“我記得很多年前聽說過,這個詞(‘像柴郡貓一樣咧嘴大笑’)的由來是由于該郡的一個招牌畫家試圖在許多旅館的招牌上呈現一頭霸道的獅子(這是一個有影響力的家族的徽章),但這一嘗試并不成功。由于這些獅子與貓十分相似,因此人們普遍將其稱為貓……”又有人認為,在英格蘭北部,野貓的臉和嘴都非常寬,“像柴郡貓一樣咧嘴大笑”說的是這里的野貓。
和貓頭鷹“私奔”的貓
2014年,英國人民為慶祝全國詩歌日,發(fā)起了一項評選英國人最喜愛的兒童詩歌的活動,結果,《貓頭鷹和小貓》名列第一名。這是英國著名打油詩人、插畫師和風景畫家愛德華·李爾的詩作,也是維多利亞時期無厘頭詩歌的典范。
這首詩發(fā)表于愛德華·李爾于1871年出版的詩集《胡謅歌謠、故事、植物學和字母》中。詩中描述,貓頭鷹和貓乘著一艘豆綠色的小船出海,他們帶著一些蜂蜜和足夠的錢。貓頭鷹一邊看著星星,一邊跟著吉他的旋律唱起歌來。他對貓說,她是一只那么美的貓,他愛她。貓回應貓頭鷹,他那么優(yōu)雅,并且歌聲迷人。貓建議他們應該結婚,但是需要先獲得戒指。這里表明,兩個不同的“物種”同樣可以互相欣賞、相愛。他們繼續(xù)航行,在航行了一年零一天后,來到生長邦樹(Bong Tree)的地方。他們在小樹林里看到鼻尖上戴著一枚戒指的小豬。他們請求小豬以一先令的價格賣給他們這枚戒指,小豬表示同意。他們拿著戒指,第二天就結婚了,住在附近山上的火雞是他們的證婚人。他們吃了一頓豐盛的肉餡和榅桲晚餐。晚餐后,他們在沙灘邊、月夜中手拉手跳舞。


《貓頭鷹和小貓》插畫,愛德華·李爾繪
《貓頭鷹和小貓》看似是一個無厘頭的故事,卻呈現了貓頭鷹和小貓之間的美麗愛情,突出了“真心相愛就可以克服一切困難”的主旨。顯然,貓頭鷹和小貓乘船私奔,他們在海上航行了一年零一天,才獲得戒指,結婚,修成正果。由此看來,他們的幸福并非輕易得來。一些評論家將其視為對維多利亞時代規(guī)范和風尚的部分顛覆。
愛情、婚姻和歡樂是這首詩的主題。作者想象了一個平等、美好的世界。在這個世界里,所有動物都能夠和平相處,互相幫助,動物和動物之間可以打破界限,墜入愛河。這首輕松愉悅的詩歌傳達的卻是一個深刻的道理:任何種族和信仰的人都可以打破世俗觀念的束縛,勇敢相愛。這首詩歌還暗示,愛情是一只自由的鳥,它可以在任何地方歌唱。
李爾的創(chuàng)作靈感幾乎都來自真實的孩子。愛德華·李爾于1867年12月為朋友的女兒、三歲的珍妮特·西蒙茲(Janet Symonds)創(chuàng)作了這首詩。李爾在日記中寫道:“他們的小女兒身體不適——一切都很悲傷”,于是他為她創(chuàng)作了這首“圖畫詩”。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業(yè)務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司