▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

卡爾維諾100周年誕辰紀念活動舉行:“文學先行于我,而我賦予它很多個人的東西”

2023-11-04 19:18
來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
字號

今年是意大利作家卡爾維諾誕辰100周年,作為以“輕、快、精確、形象、繁復”定義了新千年后文學圖景的“作家們的作家”,他的作品影響了大量寫作者??柧S諾作品中文版的出版方譯林出版社,近日在北京舉辦卡爾維諾100周年誕辰紀念活動。

自上世紀中期卡爾維諾作品開始翻譯至國內,隨著上世紀80年代世界文學熱潮的興起,卡爾維諾進入更多人的視野,并于新千年之際受到廣泛關注??柧S諾緣何影響力如此之廣,或許從他對于寫作的根本理解上可以一窺,“我寫作就是為了溝通,因為寫作是一種方式,通過這種方式我可以傳達一些東西,一些從我身處其中的文化、生活、經驗和文學中產生的東西。文學先行于我,而我賦予它很多個人的東西,賦予它通過人類傳遞并再次流傳的經驗。這就是我為什么寫作:使我成為某事某物的工具。當然這一工具肯定比我強大,它是人類觀察、判斷、評價、表達世界的方式,讓世界通過我進行傳遞并再次流傳的方式。它是一種文明、一種文化、一個社會存在并吸收經驗再讓其流傳的諸多方式之一?!?/p>

卡爾維諾的作品以豐富的手法、奇特的角度構造超乎想象的、富有濃厚童話意味的故事,深受讀者推崇,他本人甚至也成為某種符號和象征。而對這位大作家的譯介工作,顯得尤為重要。至今國內引進卡爾維諾作品已逾三十種,包括小說、隨筆、文論等,可以說除了意大利之外,還沒有任何一個國家、任何一種語言,有像中國這么豐富、系統、完整的卡爾維諾作品。在100周年誕辰紀念活動上,與會者以四場“圓桌論壇”回顧了卡爾維諾作品在中國的譯介、出版與傳播歷程。

卡爾維諾作品中譯本翻譯家代表合影,左起:文錚、吳正儀、蕭天佑、張密、趙文偉

上世紀80年代,資深翻譯家呂同六、蕭天佑、吳正儀、張密等人,完成了卡爾維諾作品從轉譯到從意大利語直譯的歷史性轉變,而后輩青年翻譯家們,也不斷將卡爾維諾更豐富的作品呈現給讀者。在論壇第一場“做卡爾維諾的擺渡人”上,《如果在冬夜,一個旅人》(舊譯《寒冬夜行人》)等作品的譯者蕭天佑,《我們的祖先》三部曲的譯者吳正儀,《看不見的城市》等作品的譯者張密,《瘋狂的奧蘭多》的譯者趙文偉,《美洲豹陽光下》等作品的譯者魏怡,回憶起翻譯卡爾維諾作品的感受。在蕭天佑看來,卡爾維諾的獨特性就在于他的多變性,源自于作家對事物無限豐富的感受。吳正儀則認為卡爾維諾作品可以解惑,因為他預見性地看到了高度發達的資本主義社會中人的異化,并尋找到了精神上的解決之道。而趙文偉表示,“精準”是對卡爾維諾最精準的描述,他的用詞總能讓你在中文中找得到唯一對應的詞。

在論壇第二場“如果在冬夜,一個作家”上,意大利漢學家、意大利駐華使館前參贊孟斐璇與作家苗煒、飛氘從不同角度分析了卡爾維諾的世界性和獨特性,論壇第三、四場,來自當代原創文學、文藝評論、紀錄片領域的中堅力量討論自己親歷的卡氏文學與中國文學、中國電影的共鳴共振,也回答了論壇的一個主題——“為什么今天我們還愛著卡爾維諾”。評論家叢治辰稱卡爾維諾的《美國講稿》(舊譯《新千年文學備忘錄》)啟發了他的文學研究之路,書中提出的理念至今仍是他做文學批評的標準。翻譯家范曄談到卡爾維諾在世界文學中廣泛的影響,“即使你許久沒有讀卡爾維諾的作品,你也依然會頻繁地從那些他之后的作家作品中讀到他的影子,卡爾維諾是無處不在的。”評論家楊慶祥從閱讀層面進行了總結,“讀者的一大幸事是可以遇到一位值得一生持續閱讀的作家,而遇到卡爾維諾就是一種幸運。”他相信一百年、一千年后,仍會有很多人愛讀卡爾維諾,從思辨性的層面說,卡氏的作品其實離今天的我們更近了。

譯林出版社與意大利駐華大使館文化處、合和工作室聯合發起的卡爾維諾主題視覺作品征集大賽同步舉行了頒獎儀式。譯林出版社也宣布將參與全球“伊塔洛·卡爾維諾宇宙”的紀念展覽,帶著中國“卡迷”的藝術作品加入到全球卡爾維諾百年誕辰紀念活動。

活動上還發布了全新的圖文傳記《生活在樹上:卡爾維諾傳》,首度披露了作家大量的珍貴圖片資料,追憶卡爾維諾的寫作與人生軌跡,是一本全新的作家作品框架指南。而從本月起,為了讓讀者們能夠徜徉于卡爾維諾作品奇幻的想象宇宙,譯林出版社還將舉辦致敬卡爾維諾的系列紀念活動,包括新書發布會、作品分享會、線上共讀活動等。此外,讀者們還有機會在博物館、書店中與卡爾維諾的藝術展覽不期而遇,通過他的手稿、照片、文獻資料及讀者對卡爾維諾的再創作,重識與理解這位作家的生平與創作過程,擁抱他奇幻馳騁的想象,感受明亮流動的視覺盛宴。

《生活在樹上:卡爾維諾傳》

新媒體編輯:何晶

配圖:攝圖網

原標題:《卡爾維諾100周年誕辰紀念活動舉行:“文學先行于我,而我賦予它很多個人的東西”》

閱讀原文

    本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 阿拉尔市| 梅河口市| 新郑市| 沂水县| 武鸣县| 宝丰县| 卢湾区| 雷波县| 南汇区| 蓝山县| 仁布县| 南昌市| 肇庆市| 绿春县| 布尔津县| 盘山县| 株洲县| 来宾市| 加查县| 高台县| 礼泉县| 江城| 河北省| 牙克石市| 东海县| 通化县| 襄汾县| 河东区| 齐河县| 清河县| 克拉玛依市| 凤城市| 大同县| 阿克陶县| 河池市| 巴林右旗| 鲜城| 石泉县| 弥渡县| 宁远县| 崇文区|