- +1
一場大法官聽證會撕裂美國社會:兩黨黨員激辯何為真相

在聽證會上,福特教授表示她百分百確定卡瓦諾在高中派對上酗酒后侵犯她,并試圖脫去她的衣服。而卡瓦諾則激動地表示,他百分百確定這一切沒有發(fā)生。
美聯(lián)社援引美國市場數(shù)據(jù)分析機構(gòu)尼爾森公司28日發(fā)表的收視率調(diào)查,大概有超過2040萬美國人觀看了這場歷時9小時的馬拉松聽證會。
與此同時,政治僵局仍在繼續(xù),亞利桑那州共和黨參議員杰夫·弗雷克要求美國聯(lián)邦調(diào)查局(FBI)對這些指控調(diào)查。美國總統(tǒng)特朗普批準這一提議,并在28日發(fā)布的申明中強調(diào),新調(diào)查必須在有限范圍內(nèi)完成。雖然參議院司法委員會以11票贊成10票反對通過了卡瓦諾的提名,但參議院就卡瓦諾的投票確認將被推遲。
在參議院之外,這場聽證會在一般民眾中同樣帶來了分裂。在參議院外抗議之后,來自芝加哥的36歲的露西·梅爾喬在觀看聽證會后接受英國廣播公司(BBC)采訪時表示,“我認為福特女士的證詞是令人心碎和令人信服的,它只是強化了我相信她的想法。”
而美國保守學生組織Turning Point USA的傳播主管Candace Owens在推特上說“卡瓦諾是英雄,我懇請共和黨國會議員現(xiàn)在就通過對他的任命。”
雖然美國民眾的政治意識形態(tài)正在走向兩個極端,這場聽證會也似乎證明了他們的分歧難以調(diào)和。但據(jù)英國衛(wèi)報報道,有些右傾女性的態(tài)度似乎因為卡瓦諾在聽證會上的表現(xiàn)而開始動搖。
一位具有保守傾向的基督徒作家Nancy French說,這些證詞讓她流淚。“作為性虐待的幸存者,你會覺得你的一生都被邊緣化了。就像一直沒有人在聆聽你一樣,”她告訴《時代周刊》,“但是,隨著參議員每隔五分鐘就打斷她,我就慢慢意識到我們的社會對性虐待幸存者的尊重程度低于我的想象。他們認為我們什么都不是......反而是政治的典當品,當我們滿足他們的敘事時,我們會被贊揚,反之則會被忽視。”
這次大法官確認過程如此戲劇化地代表了特朗普時期的美國政治常態(tài)。就如《紐約時報》社評稱,“美國社會的部落化越來越嚴重,各方人士只在自己角落待著,相信自己選擇相信的。”
為什么一場聽證會會吸引全美國人的關注?澎湃新聞(www.kxwhcb.com)采訪了兩位分別來自共和黨和民主黨的普通美國人。梅根是一名生活在明尼蘇達州的民主黨人士,在保守的共和黨家庭長大。而克里斯來自佛羅里達州,現(xiàn)居華盛頓,有著和卡瓦諾一樣閃閃發(fā)光的教育背景和保守的政治主張。
梅根和克里斯對卡瓦諾聽證會的看法圍繞著黨派界線產(chǎn)生了明顯的分裂。身為民主黨的支持者梅根認為,這次提名是事關女性的一次提名,是對反騷擾運動是否能真正改變美國社會的一次考驗。而對于共和黨擁護者克里斯來說,他更加關注這整件事當中的程序操作是否正確,以及這是否是一場有預謀的政治誹謗運動。
澎湃新聞:作為一個普通民眾,為什么如此關注這場聽證會和卡瓦諾的提名確認過程?
梅根:因為如果卡瓦諾成功入主最高法院,這將改變美國,讓美國政治天平向保守派傾斜,并嚴重威脅到婦女的生育權(quán)利,因為“羅伊訴韋德案”很可能因為(卡瓦諾的當選)而被推翻。
更重要的是,保守派對福特博士這樣一位勇于站出來、重新面對自己內(nèi)心恐懼和痛苦的女性的態(tài)度,讓我無法接受。他們把這一切歸咎于民主黨的陰謀,這是對同樣經(jīng)歷過性侵犯女性的不尊重,也是對女性的不尊重,更是對與他們(委員會中的共和黨男性)意見相左的人的不尊重,這種態(tài)度從特朗普競選之日起就開始不斷滋生,昨天的聽證會是一個最好的例證。
克里斯:卡瓦諾是否有資格當選最高法院大法官,應該取決于他的履歷以及他過去的司法裁決。但現(xiàn)在,民主黨將卡瓦諾對“羅伊訴韋德案”的政治主張作為衡量他的標準,這讓我質(zhì)疑美國司法是否還能凌駕于政治之上。
在以前,我們從來不以純粹的政治主張來抨擊他人,也從不剝奪一個人在法院判決書下達之前的無罪推論——但我們現(xiàn)在都這么做了,這讓我很失望。
澎湃新聞:你如何看待卡瓦諾在聽證會上的表現(xiàn)?
梅根:卡瓦諾的表現(xiàn)像個任性的孩子,他回答問題的方式很虛偽,甚至粗魯。我尤其感到震驚的是,當明尼蘇達參議員艾米·克羅布查問他是否曾因喝醉過多而昏厥時,卡瓦諾不屑一顧的態(tài)度極其不專業(yè)。他昨天的表現(xiàn)絲毫沒有讓我覺得他有能力客觀地解讀憲法,尤其是在涉及女性權(quán)利的問題上。
克里斯:我非常能理解他會有如此反應,如果有人在我妻子和兩個女兒面前指控我性侵犯,而且那個指控是不正確的,我也會怒不可遏。我的孩子會因為這一項不實指控而受到欺負,我的妻子將要一直忍受他人憐憫的目光,而我花了那么多年培養(yǎng)起來的職業(yè)聲譽突然變得一文不值。在這種情況下,生氣是理所應當?shù)谋憩F(xiàn)。
那些指責卡瓦諾的人忘記了最高法院的法官也是人,他首先是丈夫和父親。此外,美國律師協(xié)會給了他“非常有資格”的評級——這是給予最高法院大法官提名人的最高評級。
澎湃新聞:卡瓦諾的認證過程如此一波三折,是否是因為日益加劇的黨派之爭?
梅根:這顯然是一個黨派斗爭的問題,因為兩黨對這個可能改變美國政治風向的大法官席位都極為關注。但我認為這件事情似乎已經(jīng)超越了黨派之爭,它代表了美國當下社會的嚴重兩極分化。我絲毫不能理解推特上許多人在為共和黨參議員格雷厄姆對卡瓦諾所說“你完全不需要道歉”的話而歡呼,好像卡瓦諾才是整件事情的受害者。
克里斯:我認為是的。雖然嚴肅對待任何性侵指控是一件好事,但在福特博士的案例中,目前沒有任何確鑿的證據(jù)指明卡瓦諾有罪。雖然我相信兩人都沒有撒謊,但36年前的記憶是存在偏差的。這些似是而非的指控毫無疑問是民主黨的政治策略。如果民主黨人希望了解事情真相,他們可以在7月下旬收到福特博士的信件后就要求聯(lián)邦調(diào)查局開展獨立調(diào)查。但是他們選擇在這個問題上等了一個半月,這是因為他們希望民主黨在中期選舉中能一舉奪回參議院的控制權(quán),然后否決卡瓦諾。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司