▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

永恒也可以是一日|紀念萬瑪才旦

2023-05-10 12:21
來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
字號

“財富如草尖的露珠,生命如風中的殘燭,這就是無常啊,你看我今天好好的,也許明天就不在了。”

——《靜靜的嘛呢石》 萬瑪才旦

2023 年 5 月 8 日凌晨,著名導演、作家、編劇萬瑪才旦因病驟然離世,享年 53 歲,引發(fā)文藝界一片悲慟與遺憾。

自 2005 年發(fā)布長片處女作《靜靜的嘛呢石》,18 年間,萬瑪才旦持續(xù)創(chuàng)作了《草原》《撞死了一只羊》《氣球》等影片,獲得了國內(nèi)外電影觀眾的喜愛以及專業(yè)獎項的認可,其新作《陌生人》剛于 3 月殺青,還有諸多創(chuàng)作已經(jīng)在計劃中。與此同時,他很早便傾心于文學,亦是一位漢藏雙語作家和文學翻譯家。

今天,我們重讀單讀在 2019 年的“FIRST ROW”系列對談中對萬瑪才旦的訪談。談話中,萬瑪才旦從早年的閱讀經(jīng)歷聊起,聊到后來的電影創(chuàng)作、影視與文學的彼此啟發(fā)、他與其他電影人的合作,以及對未來作品的計劃,字里行間都可見他的細膩、務實、坦誠與開放。

他所描繪的藏地故事,映照出更為普遍和樸素的命運——現(xiàn)代化的進程中,每個人心里都丟失的部分。而在這個日益叢林化的世界里,始終保持善意、敏銳、樂于助人的作者,又少了一位。

愿他去了更好的地方。

“那時只要拿到一本書,

就是一件很幸福的事”

單讀:首先我有一個和電影不大相關(guān)的問題,既然我們今天在書店,所以特別想讓萬瑪導演說一說你的閱讀經(jīng)驗,以及有沒有逛書店的習慣?

萬瑪才旦:我從小學開始就會去主動閱讀,因為那時候買不到多少書,所以對書非??释?。就比如初中時,我們在離縣城大概五公里的地方上學,那時想買到一本書其實特別難,每個縣城只有一個新華書店,所以當一本新書出來時,大家都搶著去買,一本書到了書店,可能下午就沒了。

比如當時青海民族出版社出版了《倉央嘉措詩集》,這本書做得特別漂亮,里面有很多插圖,內(nèi)文是漢藏對照的。那時候我們剛開始學習漢文和藏文,所以這樣的書對大家有非常大的吸引力。但書的印數(shù)應該也不是很多,我聽到書到了的消息后,跑去買時就已經(jīng)沒有了,只能通過手抄的形式來讀這個書。可能一個學期下來,這本書就爛了,或連書皮都沒有了。

對談現(xiàn)場

到了中專,我讀師范時,其實書也不是很多。當時我們州有一個群眾藝術(shù)館,里面有一個閱覽室,那里面有很多藏文或漢文雜志。當時我主要的閱讀,就是每個周末去那里讀書。中專畢業(yè)后,我當了四年老師,那時候書其實也不多,接觸到的多是一些國內(nèi)當代文學,國外文學很少。我記得很清楚,那時候剛畢業(yè),工資大概只有 99 元,每次一發(fā)工資,我就跑到縣城去買書。其實那里新書也很少,國外的書尤其少,更多是訂閱雜志。比如說《當代》《收獲》,這些雜志到我們那時,可能已經(jīng)過了一個月。那時候基本通過這樣一些方式去閱讀。我當小學老師那會兒,買的最貴的一本書是《紅樓夢》,人民文學出版社出的上中下三本。這本書我保存了到現(xiàn)在,這可能是買到的、對我影響很大的書,不過當然也有很多藏文的書。

但后來書越來越多,甚至讀不過來。所以現(xiàn)在我會精讀一些書,如果讀一個作家,會去選擇最好的譯本。就比如說以前可能上海譯文出版社、人民文學出版社、譯林出版社翻譯得比較多,現(xiàn)在很多出版社都在翻譯出版,翻譯周期不會太長,有些小說集可能一個月甚至一兩個星期就譯完了,所以得去挑選。就比如說海明威的《老人與海》,我很早就讀過這本書,現(xiàn)在應該有十幾個譯本吧,所以得找最好的版本去讀?,F(xiàn)在閱讀對我來說,就是一個精讀的過程,一方面要找好的版本,另一方面要找經(jīng)典的作品來讀。

單讀:在你童年或青少年時期,也就是八九十年代,讀書的氣氛其實是很好的,大家還是愿意讀書、愿意找書。你和你的朋友們是不是會有一個讀書、談論書的小群體?會有這樣的一些朋友嗎?

萬瑪才旦:那個時候大家閱讀的范圍或興趣不太一樣,所以不是很多。喝酒、聊書、談寫作那樣的聚會,可能一個學期才會有幾次,然后與一些志同道合的朋友交換一下寫的小說或其他東西。因為那時書本很少,可能他買到了某本書,然后會換著讀,不像現(xiàn)在有這么多書可以讀,隨便當當或者亞馬遜就特別容易買到。那時候你只要拿到一本書,就是一件很幸福的事情,所以當時讀很多所謂的革命現(xiàn)實主義的作品,也能讓人激情澎湃,比如《鋼鐵是怎樣煉成的》,我大概是在中學初中畢業(yè)之后,幾天幾夜就讀完了。那時候確實帶著一種激情在讀書、寫作,那時的讀書跟現(xiàn)在完全不一樣,現(xiàn)在更多是實用性、功能性的讀書,可能是帶著某個目的去讀的,沒有那種激情。

電影《撞死了一只羊》

單讀:那個時候與你一起帶著這種激情去閱讀和寫作的朋友們,現(xiàn)在從事什么行業(yè)?像你一樣最后能夠進入寫作和電影創(chuàng)作領(lǐng)域的人多嗎?

萬瑪才旦:那時候愛讀書的人,成為作家的確實比較多。光我們那一年,大概八幾年,我們上中專的時候,藏文雜志只有兩本,一個是青海民族出版社的《章恰爾》,意思就是“雨露”,一個是西藏文聯(lián)的《西藏文藝》,其中《西藏文藝》是藏文的、《西藏文學》是漢文的。當時這就是主要的藏地雜志,只要在這些雜志上發(fā)表一篇小說或詩歌,幾乎會引起轟動,所以大家對文學其實充滿了激情。

在這樣的閱讀氛圍下,很多人都成為了作家,包括跟我同齡或者跟我同級或上下級的一些同學。他們基本構(gòu)成了藏區(qū)創(chuàng)作的中堅力量,并寫出了很多藏文小說。比如跟我同齡的作家德本加,我們差不多同時開始寫作,而他當了老師后就寫出了青海第一部藏文長篇小說《靜靜的草原》。相比之下,拍電影的就很少。

“要做一個成功的電影人,

更多是在電影之外”

單讀:現(xiàn)在你的電影吸引了越來越多的觀眾,會不會有一些來自藏區(qū)或其他地方的年輕人,想要詢問關(guān)于文學或電影創(chuàng)作相關(guān)的事宜?而面對著在時間和空間、社會環(huán)境、書的資源以及與各種媒介接觸上存在的差異,你一般會給出怎樣的建議?

萬瑪才旦:2005 年《靜靜的嘛呢石》參加了金雞百花電影節(jié),那一年正好是中國電影誕生 100 周年,《靜靜的嘛呢石》獲得了最佳導演處女作獎。電視轉(zhuǎn)播后在藏區(qū)引起了很大轟動,大家知道了有藏人在拍藏人自己的電影,這給年輕人帶去了一種振奮,所以之后有很多的年輕人想拍電影或者想從事這個行業(yè)。

電影《靜靜的嘛呢石》海報

以前更多年輕人希望從事文學創(chuàng)作,尤其是詩歌創(chuàng)作。詩歌在藏區(qū)非常流行,詩人特別多,甚至有些孩子小學沒畢業(yè)就已經(jīng)出了詩集。在藏區(qū),除了文聯(lián)或出版社辦一些專業(yè)的詩歌刊物外,也有很多民間文學組織會辦特別多詩歌刊物,甚至寺院都有詩歌刊物。

詩學(修辭學)從印度傳入西藏后,就成了藏族文化的一個主要的部分。藏族有十明學,十明學包括大小五明(大五明:聲明、工巧明、醫(yī)方明、因明、內(nèi)明;或譯為聲律學、工藝學、醫(yī)學、正理學、佛學;小五明:修辭學、辭藻學、韻律學、戲劇學、星象學),其中辭藻學或音律學等都是基礎(chǔ),要成為一個藏學學者就必須得學這些,所以從小學到初中再到大學,大家都要學這些。以前僧侶更要學這些,所以僧侶里面有很多非常優(yōu)秀的詩人,并且他們后來也受當代文學的影響,有很多僧人會寫自由詩,他們也會想辦法籌款辦自己的文學刊物,因此寺院里面也有很多詩歌或文學刊物。所以其實 80 年代到整個 90 年代,藏區(qū)文學特別發(fā)達,尤其是詩歌,女性、男性詩人,不同職業(yè)、不同階層的詩人都有。

2005 年《靜靜的嘛呢石》后,很多人一方面覺得這是一個容易成功的行業(yè),另一方面也有新鮮感,所以都想從事影視行業(yè)。所以年輕人咨詢我的問題,大多關(guān)于影視創(chuàng)作方面。甚至有人高中畢業(yè)后就不想上大學了,通過熟人找到我說想學電影,有什么方法能夠進入專業(yè)電影學習的院校,我的建議更多的是讓他們?nèi)W習一些基礎(chǔ)的東西。比如說拉華加前兩年拍了《旺扎的雨靴》,他也是高中畢業(yè)后就考上大學,考取一個理科專業(yè)。他當時不打算去讀,找到我說要學電影,讓我介紹一個學校,或者直接跟我學。當時我給他的建議是先不要學電影,先去學個其他專業(yè)比如文學。所以當時他去學了文學、拿了本科學位之后,又去電影學院學了電影,之后就拍出了他的處女作《旺扎的雨靴》,此片進了柏林電影節(jié)。

電影《旺扎的雨靴》劇照

這樣的人特別多,我給他們的建議,一方面是要給自己一個準確的定位,是否適合從事這個行業(yè)。人的天賦有很多種,有些人的天賦在這方面,有些人的天賦在那個方面,不一定因為這個新鮮、看起來刺激或表面看起來容易成功,就往這方面擠。另一方面,希望年輕人能有更多積淀。我覺得電影更多的是在電影之外,電影的技術(shù)可能花一兩年就在電影學院學完了,但你要做一個成功的電影人或要做出一部真正屬于自己的作品的話,我覺得更多是在電影之外,就有點像寫詩的人經(jīng)常會說功夫在詩外。在拍電影前你需要很多積淀,沒有這個的話你肯定拍不出真正屬于自己的作品。拿我自己說也是如此,如果沒有這樣一些經(jīng)歷,如果沒有一些其它專業(yè)的學習做鋪墊,我今天很難做出這些電影。

單讀:這讓我想到,讀你的小說時會想起你的電影來,小說是通向你的電影世界的一個鑰匙。書的好處就是,你可以拿到手里不斷地翻,最近我連續(xù)讀了你的幾本小說,把這些小說放到一起,作者的一些秘密就會被不小心發(fā)現(xiàn),因為這是他無意識散布在所有作品中的,有一些共性或者一些常用的方法。你覺得你早期的寫作或閱讀,對一個電影導演來說意味著什么?因為我們經(jīng)常開一句玩笑,就是真希望中國的影視工作者多讀點書。比如一些臺詞或者一些基礎(chǔ)的故事設定,離我們?nèi)粘I钐貏e遙遠。作為一個讀書并寫作的導演,你覺得文學的對你后來拍電影到底起了一個什么樣的作用?當然可能也未必完全是一個正面的作用,是不是也有一些副作用?

萬瑪才旦:我覺得幫助很大,尤其自己以前主要寫小說,所以在敘事層面就能解決很多問題。比如說我到電影學院剛讀的是編導專業(yè),那其實敘事層面的一些基礎(chǔ)的技巧就已經(jīng)解決了??赡芎芏嘧骷矣幸粋€誤解,覺得文學跟電影非常接近,我覺得要破除這樣一個誤解。二者雖然在某些層面,比如敘事層面有很多可以借鑒或相通的地方,但是二者是兩種不同的思維方式。所以必須得掌握這兩種思維方式或兩種表述方式,才能更好地處理它們。

電影《塔洛》海報

寫小說或?qū)懸粋€劇本時,我會做一個區(qū)別對待。小說可以更自由,單純從創(chuàng)作層面講,我覺得小說創(chuàng)作更接近創(chuàng)作本質(zhì),不用顧慮太多的東西去創(chuàng)作就可以了,所以我寫小說會比較快,尤其短篇小說一兩天時間就可以把文本寫完。

寫電影會涉及很多層面的東西,所以這種創(chuàng)作是受限制的,就有點像帶著鐐銬跳舞吧。一方面要考慮成本、周期、拍攝的可能性,另一方面還要面對審查。大家經(jīng)常說中國導演或編劇,在創(chuàng)作過程中都會自我審查,雖然可能不會涉及到某些層面,但是創(chuàng)作過程中你會帶上一個問號,比如說寫一句臺詞,就會想這句是否有歧義或會不會通過,這種心理約束就會影響到創(chuàng)作,所以必須得找到一個平衡的點。比如說我在拍《尋找智美更登》時,有一句臺詞是“你會不會藏語呢?”后來審查時說這句不行,容易引起歧義,那就得改,就得想辦法調(diào)這個鏡頭,找一個沒有口型的鏡頭后配音。所以一些審查或拍攝時的不可能或不可實現(xiàn),就會影響到創(chuàng)作,讓人很難進入深層的創(chuàng)作狀態(tài)。

小說可以完全不受拘束。一開始寫小說的時候,或者 90 年代剛進入文壇的時候,可能會帶著一些實用或功利目的,希望得到一些稿費或希望能夠發(fā)表?,F(xiàn)在寫小說就完全可以拋開這些,發(fā)表不發(fā)表其實都不重要,只要寫完,只要有一個完整的表達,我覺得就可以了。而電影不一樣,一方面要了解小說與電影思維方式的不同,另一方面還要考慮外在的限制。所以這也是到現(xiàn)在為止,除了《撞死了一只羊》外,我前面幾部電影呈現(xiàn)出寫實風格的原因之一。也因為前面幾部電影寫實的樣貌,所以大家突然看到《撞死了一只羊》就很意外,覺得我做了一個刻意的改變。但其實完全不是,我前面幾部影片的呈現(xiàn),跟電影的外在機制、外在環(huán)境、外在制約是有關(guān)聯(lián)的,在那樣一個時間段只能去面對那樣一些題材,然后在那些題材里選取一個很小的點生發(fā)開,再寫一個故事把它拍出來……

但我的小說其實完全不一樣, 看過我之前小說的人再看《撞死了一只羊》,就沒有這種對比。這部電影可能是跟我小說最接近的一次創(chuàng)作,二者里面肯定有一脈相承的東西,它們是延續(xù)的。

電影《撞死了一只羊》預告海報

單讀:如果你一直沿著小說創(chuàng)作的道路走下去,就會成為一位作家,但我看你在之前的訪談里也談到過,電影進入了你的生活,比如在露天電影院看電影,慢慢了解到這樣一個新的媒介。但為什么一定要用電影來表達自己,而不僅止于小說創(chuàng)作?

萬瑪才旦:我覺得就跟文學創(chuàng)作一樣,拍電影其實就是表達的欲望,只是媒介不同。很多人可能既在寫小說也在畫畫,像馮驥才、賈平凹,他們一方面在寫小說,一方面也在寫字畫畫,我覺得都是差不多的,有這種創(chuàng)作的欲望、創(chuàng)作的沖動,找到一個點、找到一個出口的時候,它可能就自然地出來了。當然電影可能不太一樣,除了自己有這方面的興趣愛好,可能還要借助一些平臺、掌握一些基礎(chǔ)的東西。

所以我覺得是一個很自然的過程。我小時候就只能選擇文學創(chuàng)作,它沒有太多物質(zhì)條件的制約,自己離創(chuàng)作最接近的就是文學創(chuàng)作,因為有一支筆有一張紙就可以寫。然而,電影跟物質(zhì)、工業(yè)有很大關(guān)聯(lián),需要很多的技術(shù)保障,所以它還是需要一個學習的過程。而在高中其實很難找到這樣一個方向,在我們那個地方幾乎不太可能去一個專業(yè)電影院校,尤其當時北京電影學院大概就只有一百人。后來隨著媒介的發(fā)達,這樣的機會就越來越多了,然后很多偶然就促成了這樣一個必然。如果我沒有得到某些機構(gòu)的資助,也很難進入一個專業(yè)的院校去學習,那么可能到現(xiàn)在我就是一個寫作者,電影就只是自己的一個愛好。

“哪怕是熟悉的題材或故事,

也必須有自己的獨特生命體驗”

單讀:所有人都說你是一個特別溫和的導演,但是在我們認知中,電影片場和整個電影工業(yè)非?;靵y復雜,涉及到很多人、很多工種,它需要導演非常強勢去推動導演意志在每一個具體的環(huán)節(jié)執(zhí)行。這樣一個溫和的導演,如何掌握這樣一個龐大的工業(yè)的隊伍。這些復雜的流程、管理的工作,對你來說是不是一個負擔或者一個難題?

萬瑪才旦:一開始確實是個難題,但因為電影其實由不同的專業(yè)、不同的分工來完成,所以其實越往后就變得越簡單。最開始會面臨投資、資源的問題,所以會有很多壓力。拍處女作品時可能要分擔所有問題,就比如得想辦法談投資、盯制片。劇組在拍攝階段也會有很多事情發(fā)生,一部電影至少要拍一個月,劇組最少也得三四十人,這樣一個團體其實是臨時湊成的,沒有一個過程去磨合,那這樣一個臨時組成的團隊肯定就會有很多的問題,所有這些問題都得由你自己解決。所以一開始,我覺得特別困難,可能很多人也因此堅持不下來。而越往后進入到這個團隊的主創(chuàng)就越來越專業(yè),所以只要大家分工明確就可以了。

單讀:你提到了《撞死了一只羊》這部電影,引起了大家關(guān)于你的風格的一些討論。你的小說中有一篇引起了我的注意,叫《誘惑》,其中講一名青年男子突然被一個女人家中的一卷經(jīng)文所吸引,他看到那卷經(jīng)文上有萬丈金光,這對他形成了一種致命的吸引力,他一定想要得到它。但后來證明他其實是一個活佛,但即便是這樣,也是要等到他死了之后,才在另外一個世界擁有了這卷經(jīng)文。這是一個夢境的故事,也是一個關(guān)于這個夢境如何失落、如何不可能的一個故事。

事實上,在你很多小說中,都出現(xiàn)過這樣的結(jié)構(gòu),比如還有一篇《流浪歌手的夢》。當然我只是指出了幾篇非常具體的如同夢境的小說,在其他小說當中,都能感覺到作者用其他的形式在描述或體現(xiàn)人對于一個夢、或一個理想、或一個他想要的東西的一種憧憬,以及這種憧憬如何在生活中失落的過程。我覺得這個結(jié)構(gòu)就和《撞死了一只羊》的敘述結(jié)構(gòu)相呼應。

但是我從一個所謂漢族讀者的角度進入這部小說的時候,最震驚的就是其中宗教和信仰的那部分,因為我沒有辦法立刻理解,一卷經(jīng)書對于一個有信仰的人來說那種吸引力。所以對我來講,小說講的是一個關(guān)于信仰的故事,或者是一個信仰的失落的故事。但是在這部小說后面的對談中,導演非常直接具體地把它講述成一個關(guān)于欲望的故事。我覺得這非常有趣,顯然作者與讀者進入這個故事的時候,也許看到是同樣的結(jié)構(gòu),但事實每個人給那個結(jié)構(gòu)的填充物是不一樣的,這個填充物對應著你自己生活中缺失或者想要的那部分。

所以我想問,我剛才描述的這樣一種關(guān)于夢境的結(jié)構(gòu),是否是你創(chuàng)作中一個自覺或不自覺的一個主題?另外我想請你具體解釋一下,你在小說創(chuàng)作談當中提到的欲望具體是指什么?

萬瑪才旦:我覺得我的小說創(chuàng)作跟電影創(chuàng)作有一個很大的區(qū)別。小說創(chuàng)作可能跟我自己內(nèi)心有關(guān)系、跟個體有關(guān)系,其實也就是跟人有關(guān)系。它可能跟所在的民族或者傳統(tǒng)的文化土壤有關(guān)系,但并不是那么密切。它可能更多講的是關(guān)于人的故事。我的電影因為很多外部因素的制約,所以只能具體地讓它產(chǎn)生一些更現(xiàn)實的關(guān)聯(lián)。就比如從《靜靜的嘛呢石》到《塔洛》,其實就是講藏族傳統(tǒng)在當下的一種境遇,所以給很多人一個誤會,好像我只關(guān)注傳統(tǒng)和現(xiàn)代之間的狀況。

但我的小說就不一樣,它更關(guān)注的是人本身。就像《誘惑》這篇小說,肯定受到一些創(chuàng)作方法的影響,比如首先就是魔幻現(xiàn)實主義。80 年代魔幻現(xiàn)實主義傳入中國后,中國也有一些作家做過很多的嘗試,比如說莫言、閻連科寫過很多類似魔幻現(xiàn)實主義的作品。我覺得這樣一個創(chuàng)作方法進入中國后生根發(fā)芽,最成功的地方就是在西藏,西藏的扎西達娃、色波、阿來,也寫了很多所謂魔幻現(xiàn)實主義的作品,而且非常成功。

就比如說這個扎西達娃的《西藏,系在皮繩結(jié)上的魂》,就成了這樣一個流派的代表作品,這樣的寫作方法其實也影響到了藏區(qū)的其他文學創(chuàng)作者,無論是漢文的還是藏文的?!墩T惑》這篇小說肯定也是受了這樣一個文學流派,包括意識流、荒誕派的影響,它可能是一個綜合的表現(xiàn)。

《皮繩上的魂》改編自扎西達娃的兩部短篇小說《西藏,系在皮繩結(jié)上的魂》和《去拉薩的路上》

寫完后就很難說這部小說是怎么構(gòu)思的,可能突然那樣一個意象就出現(xiàn)了,然后再根據(jù)這個意象處理一個故事,可能在寫的過程中,也會有一些幻覺出現(xiàn)在腦海。這些創(chuàng)作傳統(tǒng)可能跟藏族本身的文化土壤也有關(guān)系,就比如很多藏族的史書,它的文學性特別強,而且虛構(gòu)性非常強,有點像幻想文學,比如也有人稱博爾赫斯的風格為幻想文學。

我自己受到這樣的文學淵源或者文學傳統(tǒng)的影響,所以就寫出了那樣一些東西,同時也可能只是當時自己的情緒體驗。后來我看到史鐵生的一個訪談,他有一句話,我覺得特別能準確地概括我想表達的意思,他說“人注定的孤獨和欲望的不可實現(xiàn)”,我想那個誘惑其實講的就是一份孤獨和欲望。

單讀:剛才你提到觀眾對你的電影的一些誤會,尤其是前面幾部電影。這也是一個關(guān)于你的創(chuàng)作的一個比較核心的問題,即我們到底如何看待你的電影或小說創(chuàng)作,在內(nèi)地電影市場或以漢文化為主的電影市場中,怎么看待來自西藏乃至藏區(qū)或者來自其他民族的文化產(chǎn)物?這里面始終有一個悖論、有一個矛盾需要去面對和解釋,就是我們經(jīng)常聽到一種批評的聲音:不要帶著一種奇觀式或一種他者式的眼光去看待其他文化。當然,這是一個很真實的提醒,告誡大家不要太過以自我文化或自己的語言為中心。但是我的另外一個感受是,當我們看待一個來自不同文化或宗教背景的文化產(chǎn)品,如果它沒有帶出屬于這個文化的特質(zhì),那么它的核心如何表達?

所以也可以從小說和電影一起來談一談,到底我們應該以什么樣的一種心態(tài)或者或者眼光去看待來自藏區(qū)的電影或文學?或者你覺得通過這樣的創(chuàng)作,我們應該尋找一種共通性為主,就是尋找人與人之間都可以互相理解的那個部分?還是說我們應該尋找特殊性,就是尋找來自不同地域的不同文化的獨特精神和氣質(zhì)?或是在兩者間有某種融合和平衡的可能?

萬瑪才旦:我覺得這個問題比較難,需要分開來談。小說創(chuàng)作上我肯定不會想這些問題,我覺得它就是一個很純粹的表達。我可能也不會考慮讀者能不能讀懂這個意象,比如前面你說的《誘惑》,里面有很多的意象,不同的文化背景的讀者可能讀不懂,但我肯定不會考慮這些問題,我可能會以自己的感覺為主,然后把這樣一個意象呈現(xiàn)出來,對我來說這樣的創(chuàng)作是純粹的。

有些我認識的藏族作家,也希望保留這樣的獨特性。比如藏族有一位作家叫色波,他是成都人,當年去西藏支邊,在墨脫當了幾年醫(yī)生。然后他根據(jù)這些經(jīng)歷,以及聽到的一些故事寫了一本小說集《圓形日子》。他雖然是藏族,但不愿意學藏語,他說希望保持一個距離、保持一種中立的感覺。他害怕學了藏語后,聽懂了周圍的人在聊什么時,那種獨特的感受和體驗就會被破壞。

我也經(jīng)常會想這個問題,就是當面對一個現(xiàn)象或者一個題材的時候,你會帶著一個什么樣的情緒體驗去看這個故事。我覺得肯定需要一個獨特的體驗,哪怕是你很熟悉的一個題材或故事,也必須得帶有自己的獨特生命體驗,要不然大家寫出來的都一樣,這個過程中,可能不會在乎讀者是否讀懂。所以文學創(chuàng)作會更純粹一些,不會影響到你的表達。

電影就不一樣,它受到的外在制約太多了。就像你說的小說可以反反復復地讀,突然想到一個問題你可以翻回去看,但電影就不太可能,它就是一個一次性的藝術(shù),在兩個小時之內(nèi)把你想傳達的東西或信息傳達出去,然后觀眾能不能感受到是另外一回事,所以你得想一些方法或者需要一些經(jīng)驗。就比如說《撞死了一只羊》改編自兩部小說,其中次仁羅布的短篇小說《殺手》,有一些 80 年代先鋒小說、實驗小說的味道。這部小說讀者讀懂讀不懂都無所謂,我覺得就是要保留那樣一個東西,包括它的所指、能指,有一種多義性與種模糊性。電影就不一樣,所以在改編過程中做了一些處理、鋪墊和引導。比如說兩個主人公的名字“金巴”,小說里他們有各自的名字,但在電影里面,我希望通過這樣一些引導和技術(shù)的處理,讓觀眾有一個方向慢慢進入這個故事,至少能理解、感受這個故事。

這樣的鋪墊是重要的,從小說文本到劇本文本轉(zhuǎn)化的過程中,要做很多這樣的工作。首先是視聽語言的轉(zhuǎn)變過程,小說里沒有的很多東西,可能需要通過劇本呈現(xiàn)出來。比如小說里面一些人物的心理描寫,《殺手》里面也是一個司機在路上、《撞死了一只羊》也是一個司機在路上,二者都沒有對話的對象,所以很多心理描寫是通過獨白或者自言自語來完成的。但是轉(zhuǎn)化到電影里面,突然一個內(nèi)心獨白出來會很突兀,所以就得想辦法把它轉(zhuǎn)化成一個視覺化的東西,比如說金巴的墨鏡就是他內(nèi)心的一個外化。他經(jīng)歷了那么多的事情,他心中首先有了一個執(zhí)念,最后放下這個執(zhí)念,最直接的、最外化的符號就是這個墨鏡。他一直帶著那個墨鏡,最后他取下這個墨鏡、臉上露出笑容,是一個很外化的心理游戲…… 所以電影就需要很多這樣的東西。

除了在文本階段做一些這樣的轉(zhuǎn)化外,在影像階段也得做一些鋪墊。比如說給了他們同樣的名字,那他們之間就有了一些關(guān)聯(lián),但只設置一個名字是沒有意義的,必須在影像上體現(xiàn)出來。所以到當司機金巴知道殺手也叫金巴的時候,影像上我也做了一個處理,構(gòu)圖發(fā)生了變化,你可以看到他們一人一半的臉。這樣的構(gòu)圖和鏡頭,就給觀眾一種暗示,他們冥冥之中命運相聯(lián)。而僅僅這種暗示肯定不夠,所以到了茶館后暗示就更加強烈,比如司機金巴坐過的地方是殺手金巴曾坐過的地方,他們窗外的情景、周圍人的反應、老人的講述都一模一樣。這些情節(jié)在文字階段肯定比較簡單,但到了電影中就要通過影像來實現(xiàn)。所以文字到影像需要有很多這樣的轉(zhuǎn)化,一方面可能是文本的需要,另一方面也是為觀眾做一個考慮。

《撞死了一只羊》中,司機金巴與殺手金巴

“無論寫小說還是拍電影,

都是在處理人的問題”

單讀:你自己會更愿意往哪個角度或者哪個方面去進行接下來的電影創(chuàng)作?會傾向用更寫實的方法去講述藏族的故事、講述信仰和現(xiàn)代理性文明之間的沖突或者張力?還是說你會因為《撞死了一只羊》獲得的成功,而慢慢把最純粹的、作為一個人的感受放在接下來的電影里面去?

萬瑪才旦:小說創(chuàng)作肯定會往更純粹的方向努力。但電影充滿了很多的不確定性,所以很難用一個創(chuàng)作的規(guī)律去歸類。學文學史的時候,我們會對作家做一些梳理,比如 60 年代到 70 年代的創(chuàng)作特征,這樣歸類就特別明顯?;蛘呶易约旱男≌f創(chuàng)作,2000 年之前跟 2000 年之后,從內(nèi)容、形式都可以做這樣的歸類,并且可以梳理出一個規(guī)律性的東西。

但電影創(chuàng)作就很難,充滿了偶然性和不確定性。比如說《撞死了一只羊》劇本早就寫完了,想在《塔洛》前就拍完。但當時這個劇本沒有立項,《塔洛》正好立項了,于是先拍《塔洛》,所以其實是沒有什么規(guī)律的。我覺得以后的創(chuàng)作也是一樣,不會有什么規(guī)律,可能你想拍的不是你最想拍的那一部。

單讀:我看豆瓣電影上,已經(jīng)顯示你在今明兩年,有好幾部電影項目在推進。這些未來的項目都真實存在?還是只在特別初期的階段?

萬瑪才旦:都是真實存在的,劇本已經(jīng)完成并且也立項了。廣電總局立項后會周期性公布一次,豆瓣以此更新信息。但是具體先拍哪一部、能拍哪一部,我自己也很難確定。但那幾部肯定是我自己也想拍的或者感興趣的,其中《永恒的一天》跟我自己的小說最接近,最接近魔幻現(xiàn)實主義的創(chuàng)作方法。

也很多人也會說《撞死了一只羊》是一個魔幻現(xiàn)實主義的作品,但我覺得很難說是真正意義上的魔幻現(xiàn)實主義,它里面可能有些荒誕派、意識流的成分,但跟真正意義上的魔幻現(xiàn)實主義還是有點不一樣。《永恒的一天》就是一部純粹意義上的魔幻現(xiàn)實主義的作品,它其實在講西藏 100 年的歷史,但這個歷史是在一天中講述的。這一天里也在講這個人的一生,早晨時主人公是個小孩,然后上午到了青年、中午到了中年,到黃昏時就成了老年……它通過一天里這樣一個故事框架,來講述一個人的一生,然后講述一個民族 100 年的歷史,里面有很復雜的時間結(jié)構(gòu)。

單讀:王家衛(wèi)導演出任《撞死了一只羊》的監(jiān)制,你自己也不斷地給其他導演做監(jiān)制、制片或美術(shù)……其中有一個非常密切的互相幫助和協(xié)作的文化。這樣一種合作文化是怎樣產(chǎn)生的?你和他們之間的溝通和工作是怎樣一種情況?

萬瑪才旦:除了做這部電影的監(jiān)制,王家外在創(chuàng)作之外也給了很多幫助。比如說在影片的發(fā)行定位上,他會請很多的有發(fā)行經(jīng)驗的人或不同層次的觀眾來看這部影片并提意見,包括宣發(fā)也是他親力親為,然后呼吁大家來看這部電影。

我跟其他導演的合作,更多的是一個創(chuàng)作層面的合作。就比如說他們有這樣一個項目、想做一部電影,或有一部小說、有一個故事想法,然后會找到我。我就會先做一個判斷,首先判斷這個可不可能、適不適合做成一部電影。小說也有很多種,有些特別好的小說也不一定適合改編成電影,但有些小說可能從小說本身的文本來講并不是特別突出,但是它確實適合改編,那就要做一個判斷。這種判斷可能一方面是專業(yè)經(jīng)驗帶來的,另一方面是實踐經(jīng)驗帶來的。他們進入改編或創(chuàng)作階段后,每個劇本送過來,我就會給出一些意見,比如說結(jié)構(gòu)、情節(jié)、人物、對話等細節(jié)。等劇本確定后,我可能就會給出一些實際的建議,就比如說怎么拍、怎么讓這部電影有一個影像的實現(xiàn)過程。

可能一些年輕導演在拍攝過程中經(jīng)驗不足,就會產(chǎn)生很多的問題,所以有些劇組我全程都會去?!锻挠暄ァ肺一靖苏麄€的組,除了給一些創(chuàng)作建議參考,也會幫忙處理劇組里的一些問題。

萬瑪才旦導演在片場

單讀:類似這樣密切的合作,在中國電影史上不是太多,當然有幾個重要的節(jié)點出現(xiàn)過,比如第五代。其實這是非常健康和良性的互相幫助,你們之間是一個比較密切的關(guān)系?還是按一個個項目去做?

萬瑪才旦:相對是一種密切的關(guān)系,首先大家都認識,可能完全陌生的人有了電影項目也會找我做監(jiān)制,但比較少。更多的是與我比較熟悉的人有這種密切關(guān)系,我對他們也能比較了解,比如他們電影專業(yè)知識的掌握程度、技術(shù)的成熟程度,包括他們處理問題的能力。

另一方面,我覺得跟藏區(qū)電影的現(xiàn)狀也關(guān)系,其實還是一個很小規(guī)模的創(chuàng)作現(xiàn)狀,創(chuàng)作的人還不是很多。很多年輕人雖然對電影很感興趣,想學電影或者想做電影,但真正能走到那個層面的畢竟還是很少,一方面需要一些創(chuàng)作能力,另一方面需要專業(yè)知識的積淀,于是真正能夠獨立完成一部作品的人還是很少,所以還是一個小范圍內(nèi)的合作。

現(xiàn)在一方面信息發(fā)達了,有很多了解或掌握電影基本知識的途徑,另一方面整個體制也變了,很多民營公司出來后然后整個電影的產(chǎn)業(yè)大了,機會也就多了。2005 年,中國每年大概只生產(chǎn) 70 多部電影,現(xiàn)在每年通過審查立項的電影就有 1000 多部,有這么大的發(fā)展,機會肯定越來越多。

單讀:《撞死了一只羊》在市場上獲得了很大成功和突破。你覺得這樣一部電影的成功,會給藏區(qū)電影或來自藏區(qū)的導演帶來什么樣的變化?

萬瑪才旦:我覺得對電影人來說,肯定是帶去了一種希望,其實大家都很迷茫。2005 年我就開始拍電影了,但真正能夠進入院線的其實很少?!鹅o靜的嘛呢石》也只是在上海、北京、廣州、成都等幾個城市做了一個非常小規(guī)模的院線放映,接觸到的觀眾非常少。2016 年《塔洛》才有進入院線的一個機會,但因為藏語在中國這個大的語境中,還是一個很小的語種,所以《塔洛》進入市場然后被觀眾接受其實有一定困難,因此市場表現(xiàn)很差,只有一百多萬的票房。

這次《撞死了一只羊》能夠通過藝聯(lián)這個渠道被更多觀眾看到,票房相對也有了一個好的表現(xiàn),這就給藏族電影人帶去了一點希望,他們可能會從迷茫的心態(tài)中走出來。但同時也會引起一些反思,在這樣大的華語電影市場范圍內(nèi),怎么去處理這樣一個比較小眾的、特殊的題材,這可能也是藏族電影人需要思考的問題。

好的方面是確實給市場做了一個鋪墊,讓更多觀眾知道了有這樣一種類型的電影。從 4 月 26 號上映到五月初,大概有 30 萬觀眾看了《撞死了一只羊》。觀眾對這類電影或這個題材的熟知度就更加寬泛了,這對以后電影推廣來說,是一件非常好的事情。

《撞死了一只羊》中的司機金巴

單讀:你剛才也提到一個很重要的問題,就是在內(nèi)地的華語電影市場里,來自藏區(qū)的電影講著了不同的語言,有完全不同的宗教和文化的背景,這樣的電影創(chuàng)作到底應該給華語電影帶來什么沖擊或影響?它自身的獨特性應該是怎樣?如果這個問題問你自己,回到創(chuàng)作者的角度,你的答案會是什么?

萬瑪才旦:我從開始拍《靜靜的嘛呢石》就說過,雖然我拍的是藏族題材的電影,但它其實不僅是拍給藏族人看的,我希望更多藏族之外的觀眾也能夠看懂它、接受它。所以我覺得無論是寫小說還是拍電影,都是在處理人的問題,包括情感問題,講述人的故事。所以只要把這個度把握好,那么所有觀眾都能理解。

很多觀眾看完《靜靜的嘛呢石》后,發(fā)現(xiàn)原來僧人也有自己的生活、也有人的情感、也有情感的不同表達方式……所以這就涉及到當你面對一個題材時,怎么去把握它、怎么去呈現(xiàn)它?!鹅o靜的嘛呢石》中有藏戲《智美更登》,這對藏人來說家喻戶曉,藏人只要聽到這個名字,就知道它講了一個什么樣的故事,這個人物代表了什么樣的佛教精神。但是離開藏文化的土壤后,對藏人之外的觀眾或讀者來說是完全陌生的,那就得想辦法去交代、補充這些背景。于是在寫《靜靜的嘛呢石》劇本過程中,就會做這樣的鋪墊,會把《智美更登》這出藏戲的一些細節(jié)加入到情節(jié)中,讓它成為整個電影劇情的一部分。所以觀眾在看完這部電影后,對藏戲或《智美更登》有了一定理解,也大致了解這樣一出藏戲、這樣一個人物在表現(xiàn)什么思想、傳達什么情懷。甚至很多人看完這部電影后,說要去看真正的藏戲。

藏戲

所以作為一個創(chuàng)作者,雖然面對的題材不同,但最終解決的還是創(chuàng)作層面的問題。在中國的語境中把很多導演區(qū)分出來,比如說“這是一個藏族導演”或“這是一個內(nèi)地導演”或“香港導演、蒙古導演”……我不知道這有何意義,我覺得作為創(chuàng)作者都是一樣的,面對的都是一個問題,就是創(chuàng)作的問題。

原標題:《永恒也可以是一日|紀念萬瑪才旦》

閱讀原文

    本文為澎湃號作者或機構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構(gòu)觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 邢台市| 聊城市| 长宁县| 开平市| 裕民县| 会昌县| 南川市| 库伦旗| 若尔盖县| 胶南市| 出国| 巴马| 大同县| 清流县| 阳春市| 青神县| 桐柏县| 穆棱市| 景谷| 天门市| 阿拉善左旗| 汉寿县| 常熟市| 罗源县| 来凤县| 收藏| 鹤壁市| 安阳县| 肥西县| 浦城县| 彰化市| 义乌市| 蒙山县| 衡阳市| 寿阳县| 安顺市| 长兴县| 乌鲁木齐市| 通榆县| 调兵山市| 安泽县|