- +1
將經典繪本搬上舞臺,首個浸潤式兒童木偶劇啟動中國巡演
正值暑假,帶上孩子去劇場體驗一次不一樣的文化熏陶是當下不少年輕家長的選擇。7月20日,由倡導“浸潤式”教育理念的英語啟蒙品牌嘰里呱啦攜手加拿大美人魚劇團共同改編的《晚安,月亮&逃家小兔》兒童木偶劇,在上海開啟中國巡演的首場演出。首演現場超高的上座率體現了滬上觀眾對該劇的期待。“原先孩子的睡前故事變成了舞臺上生動的表演,我自己看得比他都起勁!”一位陪同孩子前來看劇的家長表示。

當經典繪本遇上舞臺劇
據了解,該木偶劇改編自《晚安,月亮》和《逃家小兔》這兩套在西方家喻戶曉的經典兒童英語繪本,二者雖以童話故事為題材,但都飽含能打動所有年齡段人群的溫情和哲理。其中,《晚安,月亮》能幫助觀眾找回成年世界中經常被遺忘的儀式感,而《逃家小兔》則通過聰明寶貝假裝離家的方式來展現母親對孩子的愛。
兩套經久不衰的繪本除了讓無數孩子和許多成人著迷外,還獲得了眾多獎項和榮譽。例如,《晚安,月亮》在1995年就被紐約公共圖書館評為20世紀最具影響力的175種“世紀之書”之一,并分別入選美國全國教育協會推薦的“100本最佳童書”名單和收錄了美國12部最偉大圖畫書的《經典圖畫書寶庫》;《逃家小兔》則被美國《學校圖書館》雜志評選為1966–1978年“好中之好”童書,并榮獲《AB出版人周刊》評選出的“二十世紀100本最佳讀物”稱號。
成立于1972年的加拿大美人魚劇團是目前北美最活躍的巡回演出劇團之一,其以獨特的兒童文學改編劇目和沉浸式的舞臺表演受到了四大洲十六個國家五百多萬少年兒童的歡迎。
“我們劇團在成立之初,就抱定了一個宗旨,即嚴格遵循原著文本的內容,不進行額外的添加或改編。家長帶孩子進劇場,也許是想對他們進行藝術熏陶,也許是想豐富他們的生活體驗,但最終,我們是想讓他們度過一段美好的時光。”該劇團藝術總監吉姆·莫羅(Jim Morrow)表示,“因此創作兒童劇,最重要的是以兒童為中心。比制作經費、營銷包裝更重要的,是貫穿于演出的愛、溫暖與尊重。”
對于孩子們而言,兩套繪本被改編成木偶劇后,原來故事中的角色變得更加鮮活,配合富有韻律的臺詞和夢幻般的畫面,可謂開啟了一場精彩絕倫的童話之旅。據統計,該木偶劇已在全球其他國家演出500余場,超過22萬觀眾觀看了該劇。此次上海首演,既是該劇第一次與中國觀眾見面,也是嘰里呱啦首次將“浸潤式”教學理念通過線下舞臺劇形式呈獻給孩子和家長們。

跨界啟蒙 一切從孩子出發
作為專注于為0-8歲幼兒提供在線英語啟蒙教育服務的平臺,本次嘰里呱啦選擇與加拿大美人魚劇團合作,將經典繪本搬上舞臺,既是其將一貫堅持的“浸潤式”英語學習理念進行延展實踐的舉措,也是其探索更多跨學科啟蒙,實現線上與線下互補結合的積極嘗試。
針對首次實踐跨界教學,嘰里呱啦創始人許可欣(Cathy)強調:“一切都是從孩子出發。孩子的早期啟蒙應該是全方位的,藝術啟蒙就是其中一個重要的形式,而繪本在早期啟蒙教育中又扮演了非常重要的角色。通過藝術結合語言的形式,不僅孩子的接受程度更高,而且還能同時感受兩種交叉學科帶來的魅力。”據了解,為了更好地平衡中國消費市場及跨界啟蒙之間的關系,該劇在國內分為中文場和英文場兩種語言,家長們可根據孩子的實際情況,選擇不同的演出場次。
近年來,在中國國際化育兒浪潮下,如何有效抓住孩子語言發育的啟蒙黃金期成為了家長們的關注焦點。有專業人士指出,讓孩子觀看外文劇目的方式,首要優勢就是特別能激發孩子的興趣。當孩子結合劇情對觀看過程中不懂的情節進行聯想時,包括求知欲、想象力和注意力均被同步調動起來,這種全面式的自我驅動,可極大提升孩子的感知力和思辨力,同時也培養了孩子的審美力,可謂一舉多得。“我們希望給孩子的早教環境是貫穿在親子生活中的,從家庭日常用語,到孩子的睡前故事或者兒歌等。這次我們把睡前故事和藝術場景做了結合,也符合我們品牌提倡的浸潤式教育模式。”許可欣補充道。

據介紹,《晚安,月亮&逃家小兔》兒童木偶劇將從7月20日開始在暑期檔啟動中國巡演,包括上海、合肥、杭州、武漢、石家莊、北京、鄂爾多斯、濟南、太倉、溫州、深圳、廈門、廣州等在內的各大城市觀眾均可觀看到這一優秀劇目。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司