- +1
IUCN總干事關于世界野生動植物日的聲明
【中國綠發會訊】2023年2月28日,世界自然保護聯盟(IUCN)總干事就3月3日的世界野生動植物日(World Wildlife Day)發表了一則聲明。當今地球面臨的最大挑戰之一是保護并盡可能恢復其生物多樣性。共同努力是克服這一挑戰的關鍵。

(四裂紅門蘭,Orchis militaris。蘭花是在最近的CITES締約方會議上討論的物種。圖源:Maarten Christenhusz, IUCN SSC Orchid Specialist Group)
今年世界野生動植物日的主題是“野生動植物保護的伙伴關系”(Partnerships for Wildlife Conservation),這一主題與IUCN產生了強烈的共鳴,伙伴關系是我們聯盟身份的核心。IUCN由來自國家和國家以下各級政府、民間社會和原住民組織的1400名成員組成。值得注意的是,我們的科學實力源于15000名委員會專家以及成員組織和秘書處的共同知識。
今年的世界野生動植物日對我們來說很特別,因為它標志著《瀕危野生動植物種國際貿易公約》(CITES)根據1963年IUCN成員大會的決議起草50周年。
在過去的50年中,IUCN和CITES圍繞著確保國際野生動物貿易可持續性這一共同目標,建立了持久的伙伴關系。我們與CITES的合作關系最近于2022年11月在CITES第19屆締約方大會(CoP19)期間全面生效。
在CITES CoP19之前和期間,IUCN秘書處和物種生存委員會成員與國際野生物貿易研究組織(TRAFFIC)合作,提供關鍵物種專業知識,為《公約》締約方做出的決定提供信息。與世界自然保護聯盟眾多合作伙伴的合作加強了基于證據的建議和信息,從而加強了我們的影響力。這包括維持《世界自然保護聯盟瀕危物種紅色名錄》,分析《公約》附錄的修訂建議,并強調廣泛物種的可持續利用。
IUCN將自豪地繼續加強與CITES的合作,在整個2023年,我們將更新CITES所列物種的可持續全球貿易指南。這將有助于確保《公約》得到有效執行。
今年世界野生動植物日的目標是激勵全球社會與自然建立伙伴關系。IUCN很高興與CITES合作實現這一目標。
原文鏈接:https://www.iucn.org/dg-statement/202302/iucn-director-generals-statement-world-wildlife-day
編譯:Daisy 審核:Sara
此文來源于“海洋與濕地”(OceanWetlands)微信公眾號

本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司