▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

成都一單位編《四川話百科》做會議材料,意在保護和規范方言

澎湃新聞記者 胡芮默 何利權 實習生 周明明
2018-03-29 16:28
來源:澎湃新聞
? 教育家 >
字號

《四川話百科》目錄

“有一種撇不清叫‘脫不到爪爪’;有一種沒關系叫‘莫來頭’;有一種客套叫‘假巴意思’;有一種八卦叫‘牙尖’……”

3月上旬,在2018年成都市地方志工作會議上,一本名為《四川話百科》的會議材料引發與會者熱議,紛紛跟讀。

“讀起來很有節奏感,像是四川話入門的普及教材,看著看著就會說了。”鄧芳是當天的與會者之一,她告訴澎湃新聞(www.kxwhcb.com),現場拿到《四川話百科》時感覺眼前一亮,其行文風格詼諧、幽默,很適合年輕人的閱讀習慣,有人當時就照著書讀出了聲來。

也有其他與會者在會后回憶起這份名為《四川話百科》的材料時說:“有意思,比原來一般的材料安逸”,“好耍,接地氣”。

《四川話百科》內容。 

《四川話百科》由成都市地方志編纂委員會辦公室(以下簡稱“成都地方志辦公室”)于2018年3月翻印。該辦黨組書記、主任高志剛向澎湃新聞介紹,材料中共收集371條方言,印有400余頁,由工作人員歷時一年,通過從網上篩選方言詞匯并結合現有四川各地志書中關于該方言詞匯的規范解釋等資料綜合而成,后續或將嘗試完善并推廣。

該辦公室一工作人員表示,平時領導會鼓勵他們大膽“創新”,這次決定如此編寫會議材料,就是大家的新嘗試。高志剛稱,這也是成都地方志辦公室首次嘗試以網絡語言的風格來編寫會議材料。

《四川話百科》內頁對詞語的詳細解釋。 

澎湃新聞從后頁內容中看到,每頁都對一個方言詞匯分別從字義、字音到造句作了詳細解讀,而“要點get”“跟我讀”、“川話‘連連看’”、“‘實力’運用”等欄目名還用起了網絡用語。

鄧芳提到,自己是北方人,來成都工作后接觸了不少四川方言,閑暇時曾在網上看過很多對于四川方言解讀的小段子,但總感覺缺點什么,而這本材料讓她覺得很“解渴”。

長期從事四川方言保護工作的四川師范大學文學院語言學專業語言學教授、博士生導師周及徐說,《四川話百科》這份會議材料可作為普及性的材料在網上流傳,“會這種方言的人看了會開心一笑”。但他強調,作為語言保護和傳承的資料來說,類似上述材料的冊子全國其他地方也有,除了一些單位組織人來整理,還有一些民間的語言記錄,但都“不嚴格”“不規范”,“比如它這里面注音都是用的拼音,規范來說要用國際音標”。

周及徐在接受澎湃新聞采訪時稱,關于方言的記錄和整理有一整套科學和系統的方法、方向以及規范——在記錄方言和方言時,要記錄方言的音系、詞匯意義和語音,還要通過語法現象記錄方言的語法系統,只有通過一系列嚴格而科學的記錄方法,才能讓以后的人掌握到方言的真實情況,且復原方言。

“下一步,我們會把《四川話百科》再進一步整理,搞成多媒體書籍——在文字下面再加一個二維碼,掃碼就能聽到音頻,并且正確跟讀?!备咧緞偺寡?,由于工作人員大多都并非專業語言學者,從很多細節來說,材料的確存在很多不足,會汲取專家建議改進。

據四川在線報道,在2015年,四川省就啟動實施了中國語言資源保護工程四川語言文化資源庫建設項目,承擔了國家33個漢語方言數據庫建設的課題、58個省級漢語方言數據庫建設課題,涉及全省19個市(州)的91個縣(市、區),分3年完成。四川省教育廳副廳長彭翊介紹,截至2017年底,四川省已完成驗收54個課題,剩下的37個課題將全部在2018年年底之前完成。在她看來,建設語言資源有聲數據庫,推動方言語言資源的保護、展示、開發利用,是一項功在當代、利在千秋的語言文化工程。

對話

澎湃新聞:《四川話百科》的大致內容是什么,是如何整理而成的?

高志剛:《四川話百科》共收錄了371條方言,用詞典的方式,把每一個方言的讀音、意思、組詞,還有它的同義詞,全部弄到一起。目前還不完善,還在改進。

我們之前補修了《民俗方言志》,這個志書對成都市的民俗和方言進行了系統的整理,加之各區市縣志辦在他們的一輪、二輪志書中就專門有方言,這樣就形成了整個《四川話百科》的大部分。在此基礎上,我們又通過資料和網上,各種方式收集過后,就印制了。

澎湃新聞:為什么會想到用網絡語言的形式整理、編寫?

高志剛:這樣寫的話,一般人容易比較快地認知普通話與方言之間的這種橋梁的關系。我們用了將近一年的時間專門收集,通過新華網、四川網,還有成都區市縣的(網),然后再把它集中,但現在這個(材料)還是比較粗糙,下一步,我們會把《四川話百科》再進一步整理,搞成多媒體書籍——在文字下面再加一個二維碼,掃碼就能聽到音頻,并且正確跟讀。

澎湃新聞:整理、編寫《四川話百科》的目的是什么?

高志剛:現在缺少比較系統且通俗易懂的方言書籍。我們想嘗試一下,想通過這樣一本書,一方面是保護,另一方面還有規范的意思在里頭。

四川方言沒有嚴格的字,他不像廣東話,還有自己的粵語的字。四川方言都是用同音字,那么就會產生規范問題,所以我們“地方志”有必要把這個工作逐漸推開。

澎湃新聞:這份材料的推廣范圍僅限于會議嗎?

高志剛:目前,暫時作為開會資料先發給大家,也有個征求意見的意思在里面,之后會逐漸在這個基礎上進一步編撰和編輯,如多媒體書籍等,最后出現的形式可能是口袋書,便于攜帶。

澎湃新聞:為什么沒有用專業的國際音標來標注?

高志剛:過于專業化的這種表述方式和這個國際音標的方式,一般沒學過國際音標的人也讀不了。 我們用傳統的同音的方式做來注音,用拼音把字音標注出來,讀者就容易接受一些。當然,拼音注音有不科學、不嚴謹的一面,這個必須指出,因為拼音是以普通話為基準來讀的,有局限、不準確,學者不主張方言用拼音注音也有這個原因。但目前(為了便于推廣)也只能去取“中間值”。

澎湃新聞:大家對于這本網絡語言風格版本的《四川話百科》反響如何?

高志剛:雖然我們當時只是作為內部資料來征求意見的,但我們在準備時,就已經想到應該會受歡迎的。

澎湃新聞:有專家指出《四川話百科》中多是以成都話為主,為什么?

高志剛:的確是以成都話為主。方言是非常復雜的現象,但四川方言相對比較單純,即便如此,成都就有五個方言區,每個區都有不同的方言,所以如果用成都話,反而就要細分了。用“四川方言”(命名的話)比較寬泛一點,如果細分的話,方言的意義就更窄了。再者,如果要把方言都收入的話,就不止300多條了。

    責任編輯:李敏
    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經授權不得轉載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 沈丘县| 瑞丽市| 措勤县| 阜平县| 务川| 临桂县| 贵南县| 涿鹿县| 徐闻县| 宝丰县| 隆回县| 金溪县| 义乌市| 汶上县| 宁安市| 遵化市| 通渭县| 中方县| 新余市| 兰溪市| 会宁县| 巴中市| 南漳县| 太仆寺旗| 巩留县| 扎囊县| 蓝山县| 齐齐哈尔市| 安平县| 正安县| 西昌市| 永定县| 台湾省| 长汀县| 安宁市| 辽宁省| 思茅市| 莲花县| 永福县| 班玛县| 蒙城县|