▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

外文局首發中國話語海外認知度調研報告,更多拼音進入英語

央視網
2018-02-18 10:56
全球速報 >
字號

央視網消息,2月17日,中國外文局首次發布《中國話語海外認知度調研報告》,報告對8個主要英語圈國家進行問卷調查,并統計了300多個中國話語詞條在英語國家主流媒體的網絡平臺報道量。結果顯示:海外民眾對中國話語的認知度、理解度大幅上升,與此同時,以漢語拼音進入英語話語體系的中文詞不斷增加。

本文圖片 央視新聞

在認知度排在前100名的中國詞中,文化類的詞語所占比重還是最大的,像春節、重陽等中國傳統節日悉數上榜。

但隨著中國政治經濟影響力的與日俱增,以漢語拼音形式在國外出現的中國話語,已經遠遠的超出了傳統文化的范疇。

在政治領域的榜單中,就有大量代表中國實力的新詞出現在此次榜單中:比如說命運共同體、一帶一路這兩個詞匯的排名就相當靠前。

經濟類的詞匯也不少,“人民幣”、“元”、“央行”在國外民眾中的知曉度最高,而被外國網友稱為中國新四大發明之一的“支付寶”等新興詞匯也入選榜單。

除此之外,也有不少代表中國科技創新能力的詞匯上榜。比如讓外國人紛紛點贊的中國高鐵就登上了科技類詞匯的榜單,再比如代表中國航空航天實力的嫦娥探月等詞匯,也被國外民眾所熟知。

中國外文局副局長王剛毅:“不僅反映我們傳統的文化當中軟的那一方面,同時我們在科技、在經濟、在政治領域的一些概念,也以漢語拼音的表現形式擱到了國外的這些有關中國的話語當中?!?/p>

不僅上榜的中國詞的數量越來越多,范圍越來越大,梳理榜單我們還發現一個有趣的現象:過去很多英文翻譯的中國詞,也開始被漢語拼音替代,比如:餃子,過去老外給它取了個洋名dumpling,現在越來越多的外國人,直接叫它JIAOZI,最新版的《牛津英語詞典》也把拼音“JIAOZI”收錄進去。

(原題為《全世界都在說中國話!餃子終于擁有了“中國名字”》)

    責任編輯:薛雍樂
    校對:余承君
    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經授權不得轉載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 乐都县| 江安县| 临漳县| 托里县| 颍上县| 息烽县| 加查县| 平定县| 林口县| 德清县| 松阳县| 简阳市| 泸定县| 府谷县| 彩票| 海晏县| 开阳县| 郧西县| 牟定县| 贵州省| 梨树县| 潞城市| 崇明县| 河西区| 长治县| 龙井市| 宜州市| 新郑市| 阳新县| 文成县| 襄汾县| 湘西| 孝昌县| 石首市| 鄂托克旗| 额尔古纳市| 交口县| 萨迦县| 兴城市| 类乌齐县| 武胜县|