- +1
陳恒讀《城市研究關鍵詞》|作為百科全書的城市

《城市研究關鍵詞》,[美]雷·哈奇森編著,陳恒、王旭、李文碩等譯,生活·讀書·新知三聯書店,2022年8月出版,1073頁,598.00元
一
我心目中三件人類最偉大的發明依次是城市、文字、大學,城市包容了一切,文字記載了一切,大學孕育了一切。城市是人類最美妙的、最奇特、最富有想象力的發明,代表著迄今為止人類文明的最高成就;城市是人類對美好生活的向往之地,她充滿著魅力和刺激、愛情和陰謀、靈感與創造、機遇與可能、平等與自私;城市生活的出現改變了人們相互聯系的方式,踏入每個街道都是一次令人眼花繚亂的體驗,危險的陌生人在周圍游蕩;城市又密布著無情的剝削、異化、勢利和狹隘。但正是這些正反之間的張力使城市成為生產知識、創造文化、制造傳統的地方,城市不但保存了歷史與記憶、傳統與文化,更激發了聯想與想象。我們的星球正在變成一個巨型超級城市。
馬可·波羅行記激發了善于贊美人類愛與想象力的意大利小說家卡爾維諾創作出不朽之作《看不見的城市》:
當馬可·波羅描述他旅途走訪過的城市時,忽必烈汗未必全都相信,但是有一點可以肯定,那就是這位韃靼君王聽我們這位威尼斯青年的講述,要比聽任何信使和考察者的報告都更專心,更具好奇心。……這個時刻的他,會發現我們一直看得珍奇無比的帝國,只不過是一個既無止境又無形狀的廢墟,其腐敗的壞疽已經擴散到遠非權杖所能救治的程度,而征服敵國的勝利反而使自己承襲了他人的深遠禍患,從而陷入絕望。([意]伊塔洛·卡爾維諾:《看不見的城市》,張密譯,譯林出版社,2019年,第3-4頁)
這個憂郁的皇帝,他明白他的無邊的權力并無多大價值,因為整個世界正在走向毀滅,一個幻想的旅行者在向他講述一些不可能存在的城市,例如一個微小的城市,它越來越大,最后成為由眾多正在擴張的同心城市構成的城市……(同前,前言,第5頁)
豈止是卡爾維諾的小說,十九世紀的偉大小說幾乎都有一個城市作為背景,就像我們把對巴黎的身體和靈魂的最佳描述歸功于巴爾扎克一樣,那些對倫敦的描述也是狄更斯和柯南·道爾作品的主題。人人心中都有自己的歷史,也有自己的城市。
亞里士多德認為“人是城邦的動物”。斯賓格勒說,“世界歷史就是城市歷史”。白蘭士(Vidal de La Blache)說,“自然界準備了場地,而人類則以滿足其需求和欲望的方式來組織場地”。齊美爾(Georg Simmel)說城市是一個互動的網絡。皮雷納(Henri Pirenne)說,“在任何一種文明中,城市生活的發展都必須依靠工商業”。帕克(Robert E. Park)說城市是“可以觸及但是不相互滲透的小世界構成的馬賽克”。芒福德(Lewis Mumford)認為,“城市是時間的產物”,“是人類壽命冷卻和凝固的模具”,“這些地點是先具備磁體功能,爾后才具備容器功能的”。在列斐伏爾(Henri Lefebvre)看來,城市是人與世界進行溝通的媒介,城市生活是人類了解世界的鏡子。德·塞爾托(Michel de Certeau)認為城市是“秩序的篩子”……城市不僅是多維的,城市更是一個巨大的隱喻,引發無數想象。
在當代學科分類中,很難單獨為“城市研究”設定一個固定領域,她似乎一直無法獲得合法的學科身份,而只能從屬于社會學、歷史學、城市規劃、地理學等學科。多樣化、碎片化、專業化成為城市研究的特征,因為變化萬千的城市總會引發城市研究的新思考、新角度、新方法。人人都擁有自己的城市,每個人都可以從不同角度審視城市,涉及的內容既廣泛又分散,這就使研究城市似乎無從下手。比如關于城市“夜晚空間”的研究,就涉及社會學、歷史學、地理學、政治學、經濟學、心理學,“夜晚的城市是日常生活的一個夸張版本,帶有一種高度的孤獨感、社交感、恐懼感和愉悅感”,哪個領域的學者不感興趣、不愿涉獵?雖然城市研究令人感到漫無邊際,它主要涉及的問題有三個方面:各個學科是如何研究城市的,教育機構是如何教授城市的,學者們是如何從城市的角度為公共政策提供決策服務的。城市研究的復雜性歸根結底是如何理解城市引發的:城市究竟是什么?如何定義城市?
一方面,在英文中,“urban”(都市的)與“city”(城市)雖是同義詞,但二者內涵不完全重疊。對列斐伏爾來說,城市(city)是一個物質的地方,而都市(urban)則是描述和構成它的動態力量。前者主要關注城市外在的、物理的形態,我們可稱之為“規劃史”,后者主要關注城市化進程,我們可稱之為“城市化史”,兩者大體構成了“城市研究”(Urban Studies)的主體。另一方面,城市空間的多樣性和社會的復雜性決定了城市研究的復雜性。在列斐伏爾看來,各門專業科學(社會學、政治經濟學、歷史學、人文地理學等)提出了為數眾多的名稱來描述“我們的”社會,描述現實與各種深遠的趨勢,描述現實性與潛在性:“工業社會”“后工業社會”“技術社會”“豐裕社會”“休閑社會”“消費社會”——每一個名稱都包含了一部分經驗或概念真相,也包括一部分夸張和推論([法]亨利·列斐伏爾:《都市革命》,劉懷玉、張笑夷、鄭勁超譯,首都師范大學出版社,2018年,第4頁)。城市研究猶如大海撈針,令人無從下手,因此,需要一本指南,讓研究者不至失去方向。美國學者雷·哈奇森(Ray Hutchison)編著的《城市研究關鍵詞》便旨在全面地涵蓋目前城市研究領域內的所有主題,讓初學者有個迷津指南,讓愛好者有個閱讀文本,讓研究者隨時可以查閱。

《城市研究關鍵詞》英文原版
二
對于城市研究者而言,雷·哈奇森是一個并不陌生的名字。他是威斯康星大學格林灣分校社會學教授兼城市與區域研究室主任,曾負責威斯康星大學格林灣分校的住房和城市發展部門的社區發展工作研究計劃,研究領域涵蓋城市涂鴉、城市休閑和城市中的少數族裔,并開設城市研究導論、城市社會學、城市時空以及美國城市街頭幫派等課程。此外,哈奇森教授還是一位活躍的知識分子,曾與美國森林服務局、國家精神衛生研究所等多家機構開展合作,憑借優秀的學術研究和社會服務斬獲羅穆阿爾多·德·比安科基金會(Fondazione Romualdo Del Bianco)國際優秀獎。
作為一位知名的城市研究者,哈奇森曾與馬克·戈特迪納(Mark Gottdiener)共同編輯出版《新城市社會學》(New Urban Sociology,1994年英文初版,2019年第六版,譯文出版社2018年中譯本為該書第四版),該書影響深遠,開創了社會空間模型理論,并將其應用于城市社會學研究。2009年出版的《城市研究關鍵詞》是哈奇森教授的另一部代表作,它結構清晰、內容豐富,城市大千世界的斑斕色彩,躍然于紙上,我時常被這本書的廣博視野所震撼,許多未曾想過的問題,竟也被作者納入到城市研究的范疇中來。伴隨哈奇森為我們列出的辭條,城市世界的萬千景象盡收眼底——從伊斯蘭城鎮的大巴扎到紐約世界博覽會,從中世紀荒野中的商隊旅館到現代城市中的保障性住房,從貧困破敗的隔都到富麗堂皇的購物廣場,都被一網打盡。

《新城市社會學》中譯本
今天我們生活的世界是一個城市的世界,人類已有超過半數居住在城市里,而這一數字仍將繼續增長。從古至今,城市集中了人口、資源、財富、思想和創造,無論是“孤獨的文明”特諾奇蒂特蘭,還是“回望繡成堆”的長安,一直到今天以洛杉磯為代表的后現代都會,城市是人類文明的結晶,是政治經濟樞紐,也是精神思想的聚居地。然而,城市匯聚的巨大力量,處理得當有利于促進工業發展、科技進步和文化交流,處理不當則會成為巨大的破壞力量,造成自然資源、人文資源的巨大浪費。合理的城市化可以通過平整土地、修建水利設施、綠化環境等措施改善人居環境,使環境向著有利于提高人們生活水平和促進社會發展的方向轉變,降低人類活動對環境的壓力,反之就會造成環境污染、生態破壞。人類面臨的許多挑戰正來自城市,人口過密、交通擁堵、恐怖襲擊,城市自古以來就蘊含著危險與未知。氣候變化、資源短缺和全球發展不平衡等當代重大的國際性問題亟需解決,而這些問題大多伴隨著城市膨脹而生,如果不依托全球城市網絡的戰略,它們很難被化解。在二十一世紀這個城市的世紀里,城市研究無疑是學術共同體乃至公眾輿論中的重要話題。
如前所述,即使是城市問題專家,也很難為“城市研究”樹立一個明確的定義,這是因為它包含眾多研究領域,而每個領域又包含許多分支學科,這些領域與學科還存在廣泛的交叉。城市政治學、城市地理學、城市心理學、城市人類學、城市史都是城市研究的組成部分,各有其理論體系和學術系譜,它們相互之間又有明顯重疊:政治機器是城市政治學的話題,但在城市歷史上也發揮重要作用;城市蔓延是城市地理學者關注的話題,也會對城市人的心理產生影響。如此眾多的專業領域和交叉學科,生產出無可計量的關于城市的知識,編纂一部以城市為主題的百科全書,確乎是一件費力卻不討好的差事。對于這種復雜性,《城市研究關鍵詞》有清醒的認識。本書包含近三百五十個辭條,涵蓋城市研究的學科路徑(如城市經濟學、城市社會學),城市主題(如建筑、性別),城市社會問題(如犯罪、毒品),城市規劃議題(如社區發展、區劃),城市理論(如非均衡發展、全球化),城市交通(如機場、地鐵),城市文化(如波西米亞、涂鴉),城市區域(如郊區、修道院)等類別。除此之外,哈奇森教授也選擇了不同時代、不同區域和不同類型的城市列入辭條,以及諸如劉易斯·芒福德、大衛·哈維(David Harvey)、薩森(Saskia Sassen)等在城市研究中不可回避的重要人物。
涉及領域的廣泛性是本書最為突出的優點。2005年勞特里奇出版社(Routledge)曾出版類似主題的《城市百科全書》(Encyclopedia of the City,Roger W. Caves主編,2013年再版),同樣涵蓋多個學科領域,但無論橫向比較研究范圍,還是縱向比較研究深度,都無法企及《城市研究關鍵詞》。而在這本書出版十年之后,又有兩本城市相關的百科全書問世,也頗有參考價值:美國學者吉爾弗耶爾(Timothy J. Gilfoyle)主編的《牛津美國城市史百科全書》(The Oxford Encyclopedia of American Urban History, 2019),這是第一部國別城市史百科全書;奧盧姆(Anthony M. Orum)主編的《韋利·布萊克維爾城市和區域研究百科全書》(The Wiley Blackwell Encyclopedia of Urban and Regional Studies, 2019),該書對世界各地城市和區域研究中出現的核心概念和關鍵主題進行了系統概述。

《韋利·布萊克維爾城市和區域研究百科全書》
三
二十一世紀的城市世界并未復制十九世紀的殖民帝國模式,歐美發達國家的大城市盡管在全球城市體系中高居頂層,但發展中國家的大城市和新興城市地區同樣在這一體系中扮演著重要角色,根據聯合國的評估,未來二十年間的人口增長,大部分將出現在這些地區。因此與當代社會科學研究相仿,城市研究亟需走出西方中心論的陰影,將更多的東方城市和發展中國家的城市納入研究視野,并在此基礎上建構不同于西方城市發展道路和特征的理論體系。《城市研究關鍵詞》對此進行了探索和嘗試,體現出國際化的研究導向。一方面,哈奇森教授在辭條選擇時注意到歐美國家之外的大城市,比如香港、孟買、大馬士革和圣保羅,它們在當代國際經濟中扮演著重要角色;更重要的是,本書在探討重要城市現象時,也不忘分析發展中國家的城市,比如在關于城市空間生產的辭條中,扎迦利·尼爾(Zachary Neal)既介紹了紐約和倫敦,也涉及孟買和雅加達。這種國際化視野雖未完全突破西方中心論的藩籬,但無論對城市研究還是城市開發實踐,都有重要的學術價值和現實意義。尤其對于中國,作為世界上最大的發展中國家,以及歷史悠久的亞洲國家,在借鑒西方城市發展經驗的基礎上,同樣有必要關注其他發展中國家的城市化。
在信息爆炸的年代,百科全書這種古老的參考類書籍要想保持其價值,止步于對學術界研究成果的整理歸納是遠遠不夠的,更重要的是啟發來者。對讀者來說,閱讀百科全書當然不僅是為了了解某一“定論”,更希望能以百科全書為起點,發現繼續探索的道路。出版《城市研究關鍵詞》的賽奇出版社(SAGE)曾在2005年推出馬克·戈特迪納和萊斯利·巴德(Leslie Budd)主編的《城市研究核心概念》(Key Concepts in Urban Studies,有江蘇教育出版社2013年出版的中譯本),該書收錄了四十篇城市研究領域的論文,總結了當時的研究進展,并列出參考書目。與《城市研究核心概念》相比,《城市研究關鍵詞》由于在所涉領域廣博性和國際化方面的優勢,對于讀者的啟發和指引更勝一籌。后者的辭條中,既有貧民窟、下城復興等傳統意義上與城市息息相關的問題,也包括同性戀空間、紳士化等前沿話題,尤其是在城市文化領域,嘻哈文化、虛擬城市等新概念也被收入書中。更重要的是,每個辭條之后都附有“進一步閱讀書目”,對于研究的深化極有助益。此外,本書在開頭部分以字母為序列出了全部辭條,后又將全部辭條納入不同門類,如此大大方便了閱讀和檢索,無論是資深研究者,還是入門級學者都可各取所需。
有人把城市視為大容器,容納了世間千奇百怪之物,也有人把城市視為大舞臺,各種戲劇性事件在其間輪番上演。但我更愿意把城市喻為百科全書:現代社會生產的精細分工、生活功能的區域性集聚,在城市空間中得到直觀體現,這如同一部打開的百科全書,在科目條分縷析后又重新聚攏起來。而一部《城市研究關鍵詞》則是以城市為支撐,把它已然存在的百科全書式的特點,以及研究者在思想領域的探索,用一種立體的方式加以展示。
當然,除了上述優點外,這本皇皇大作還存在一些可以改進,甚至斟酌的地方。在學科方面,它似乎忽略了城市人類學、城市文學這些重要的研究路徑;全球城市網絡中城市間的交流與相互作用也只是一筆帶過,似有遺珠之憾;編者雖然盡力想突破城市研究的西方中心主義,也關注了非西方的城市研究,但他們在這方面知識儲備并不足,因而全書難免失衡。這些是我們在閱讀這本書,或者說通過借鑒它來構建我們自己的城市研究時需要注意的。
四
按照學術界的通行定義,城市化是一個國家或地區隨著社會生產力的發展、科學技術的進步、產業結構的調整,逐漸從以農業產業為主的鄉村型社會,向以非農業產業為主的現代城市型社會轉變的歷史過程。在人口學上可簡單定義為農業人口向非農業人口轉變的過程。改革開放以來,中國逐步放開了對人口流動的限制,大量農民工涌向城市,從而大大加快了中國城市化進程。中國科學院發布的《2012中國新型城市化報告》指出,中國城鎮人口占總人口的比重首次超過百分之五十,標志著中國城市化率首次突破百分之五十。
城市化是我們這個時代的重大特征,是社會經濟發展的必然現象。自改革開放以來,我國城市化建設突飛猛進,取得了令人矚目的成就,這樣的成就是從新與舊、洋與中、計劃經濟與市場經濟的經驗中探索出來的。當前,我國城市化也已從起步階段進入加速階段,城市化速度在加快,規模在加大,財力、物力在增加,人口膨脹壓力在加大,城市結構迅速演化,城市正向越來越廣闊的空間擴展。中型城市向大型城市發展,大型城市向特大型城市發展,繼而進一步形成都市圈、城市群、城市帶和中心城市,這預示著中國城市化進程的高速起飛。遺憾的是,我們并沒有完全擺脫西方世界先污染、后治理的老路,近年來城市空氣污染問題日益突出。此外,隨著城市建設物質水平的提高,社會問題與沖突也日趨嚴重,交通、住房、就業、社會秩序、公共道德等問題都面臨著巨大壓力和挑戰。因此,城市研究開始變得越發緊迫,如何制定既能解決眼前問題又能兼顧城市長遠發展的對策考驗著城市研究工作者的智慧。
進行這樣的研究并不容易,我國城市研究起步晚,發展慢,直到上世紀八十年代還屬于邊緣學科。經過三十多年的發展,盡管這一領域已取得不小成績,但理論體系尚不完善,應用實踐常會遇到困難,而且伴隨我國城市化的不斷推進,對于層出不窮的新問題也應付不及。除此之外,城市建設規模大,呈多方面齊頭并進之勢發展,巨大的建設系統在有限的空間內共同運作,成為一個極其復雜的超系統工程,它涉及不同尺度、不同工種、多種關系、多種利益,更關系到在城市生活的千家萬戶。而城市發展更涉及人口、經濟、社會、國土政策等等其他方面的問題。毫無疑問,城市研究是一門牽涉眾多的復雜學問,它要求城市研究工作者努力從漫長的歷史時間中、從浩闊的地理空間中去觀察和思考問題。在這個意義上,《城市研究百科全書》或許能在當代中國獲得綿綿回音,有助于中國學術界和決策者深化對城市的認識,推動決策的科學化。
五
本書原名為“Encyclopedia of Urban Studies”,翻譯過芒福德和帕克多部著作的宋俊嶺先生建議中譯名用“城市科學百科全書”,不要用“城市研究百科全書”。他認為:
(道理)很簡單,二十世紀八十年代初期,我們討論城市科學,認定這是一個學科群體,包括城市地理學、城市歷史學、城市社會學、城市生態學、城市經濟學等認知類的學科,加上城市規劃學、城市設計學、城市建筑學、城市管理學、城市防災學等操作類學科,加在一起形成的一個學科集成,英文稿將“城市科學”這個學科群體誤譯為urban sciences。后來被外國同行更正為urban studies。就是這樣。您看看你們的百科全書,是不是這樣一個多學科的群集?如果叫做“城市研究百科全書”,很容易令人理解為,這里面每一座城市、城鎮都能找到……其實并不是無數單個城鎮(numerous individual cities and towns)的集合。不是這樣,對吧?(宋俊嶺先生2015年5月21日信件)
宋先生的話很有道理,但為了便于出版,最終還是采用了“城市研究關鍵詞”一名。譯介是我們這個時代主要基礎工作之一,我們是擺渡者、打樁者,希望未來中國出現更多世界性的理論者、思想者,《城市研究關鍵詞》中譯本的問世或許能為處于轉型時代的中國提供一些借鑒,為都市研究者帶來一些閱讀的便捷。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司