- +1
沈衛(wèi)榮看“新清史”的熱鬧和門道③:藏傳佛教化的誤認(rèn)
“新清史”的另一個(gè)標(biāo)志性主張是強(qiáng)調(diào)清朝統(tǒng)治的內(nèi)亞性質(zhì),認(rèn)為作為內(nèi)亞帝國的清不僅其統(tǒng)治的地域包括了廣闊的內(nèi)亞地區(qū),而且其統(tǒng)治思想、方式也表現(xiàn)出了與其前朝不同的強(qiáng)烈的內(nèi)亞特性。由于傳統(tǒng)的清史研究以滿人漢化為中心而展開,重點(diǎn)研究“基于中國的清帝國”的歷史,所以“新清史”的這個(gè)主張與傳統(tǒng)的“漢化說”形成了強(qiáng)烈的比照。于是,堅(jiān)守漢族中心主義立場(chǎng),強(qiáng)調(diào)和捍衛(wèi)漢化,或者批判漢化、強(qiáng)調(diào)清帝國的內(nèi)亞特性,不但是區(qū)分傳統(tǒng)清史與“新清史”的一個(gè)明確的分水嶺,而且也對(duì)清代在中國歷史上的地位和意義做出完全不同的解釋(參見Evelyn Sakakida Rawski, “Presidential Address: Reenvisioning the Qing: The Significance of the Qing Period in Chinese History,” The Journal of Asian Studies, Vol. 55, No. 4 (Nov., 1996), pp. 829-850; 漢譯文見羅友枝,《再觀清代——論清代在中國歷史上的意義》,《清朝的國家認(rèn)同——“新清史”研究與爭(zhēng)鳴》,第3-18頁; Ho Ping-ti, “In defense of Sinicization: A Rebuttal of Evelyn Rawski's “Reenvisioning the Qing,” The Journal of Asian Studies, Vol. 57 (No. 1), 1998, pp. 123-155; 漢譯文見何炳棣,《捍衛(wèi)漢化——駁羅友枝〈再觀清代〉》,《清朝的國家認(rèn)同——“新清史”研究與爭(zhēng)鳴》,19-52頁)。

可是,具體說來到底什么是清帝國統(tǒng)治的內(nèi)亞性質(zhì)或者內(nèi)亞特點(diǎn)呢?對(duì)此“新清史”家們似乎并沒有給出一個(gè)明確的說明。在被貼上“新清史”標(biāo)簽的西方學(xué)者中間,除了對(duì)漢化的批判表現(xiàn)出驚人的一致以外,他們對(duì)清帝國的意識(shí)形態(tài)、統(tǒng)治方式和特點(diǎn)等都沒有形成一致的看法。有人更強(qiáng)調(diào)清帝國統(tǒng)治保持的滿族特性和滿族身份認(rèn)同,將大清帝國的統(tǒng)治方式稱為“滿族方式”(the Manchu Way,或曰“滿洲之道”);而其他人則更強(qiáng)調(diào)大清帝國的統(tǒng)治理念超越了滿族特性和漢化模式,是一種“帝國的普世[適]主義”(Imperial Universalism)(前者或可以歐立德教授為代表,參見Mark Elliot, The Manchu Way: the Eight Banners and Ethnic Identity in Late Imperial China, California: Stanford University Press, 2002; 后者或可以柯嬌燕教授為代表,參見Pamela Kyle Crossley, A Translucent Mirror: History and Identity in Qing Imperial Identity, Berkeley: University of California Press, 1999)。顯然,針對(duì)大清帝國同時(shí)具有“基于中國的帝國”和“內(nèi)亞帝國”等雙重和多重性格,史家從漢化、滿族特性、內(nèi)亞性等多個(gè)層面來探討大清帝國之意識(shí)形態(tài)、統(tǒng)治方式和身份認(rèn)同是完全有必要的,過分強(qiáng)調(diào)其中的一面而忽視另一面都是片面的、偏頗的。
與傳統(tǒng)清史研究對(duì)清朝如何漢化以統(tǒng)治“基于中國的清帝國”的歷史研究相比,“新清史”家們對(duì)清帝國之內(nèi)亞特性的研究和發(fā)掘似乎還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,以至于還無法確切地說明他們所強(qiáng)調(diào)的內(nèi)亞特性究竟指的是什么。從目前所見“新清史”家們的著作來看,不管是強(qiáng)調(diào)清帝國統(tǒng)治之內(nèi)亞特性,還是滿族特性,或者說是帝國的普世主義原則,他們強(qiáng)調(diào)得最多的是清朝皇帝——或者說僅是乾隆皇帝一人——對(duì)藏傳佛教的深刻信仰,討論的是藏傳佛教所推崇的“作為菩薩的皇帝”,或者統(tǒng)御世界的“轉(zhuǎn)輪王”理念對(duì)清朝皇帝及其統(tǒng)治帝國之方式的影響。這樣普遍的歷史敘事方式不免給人留下這樣的印象,即所謂滿族特性,或者內(nèi)亞特性,實(shí)際上既不滿族,也不內(nèi)亞,它們指的無非就是西藏特性,而大清帝國統(tǒng)治之意識(shí)形態(tài)(Imperial Ideology),亦無非就是他們所信仰的藏傳佛教所鼓吹的“菩薩化身”或者“轉(zhuǎn)輪王”思想。因此,“新清史”家們用來取代漢化的,既不是滿族化,也不是內(nèi)亞化,而是西藏化,或者說藏傳佛教化。可是,無論是他們對(duì)清代藏傳佛教史的研究,還是對(duì)被他們提升為大清“帝國的佛教意識(shí)形態(tài)”的“菩薩皇帝”或者“轉(zhuǎn)輪王”思想的理解,都是極其膚淺,甚至是錯(cuò)誤的。而且,當(dāng)他們討論清帝國統(tǒng)治的這些內(nèi)亞特性時(shí),也很少與清以前各朝代與內(nèi)亞交涉的歷史做任何的比較,忽略了清所具有的這些內(nèi)亞特性甚至并非清所獨(dú)有的歷史現(xiàn)象。

Johan Elverskog著:Our Great Qing: Mongols, Buddhism, and the State in Late Imperial China
與國內(nèi)外清史研究風(fēng)生水起不相協(xié)調(diào)的是,迄今為止學(xué)界對(duì)清代藏傳佛教史的研究并不多見,直接從宗教學(xué)或者宗教史角度研究清朝皇帝和滿清朝廷與藏傳佛教關(guān)系的著述更是鳳毛麟角。“新清史”學(xué)者通常只從政治的角度來關(guān)心和理解清廷與西藏喇嘛的交往,對(duì)藏傳佛教本身則缺乏基本的知識(shí)和理解。由于與這主題相關(guān)的文獻(xiàn)大多以滿文、蒙文和藏文存世,清代漢譯的藏傳佛教文獻(xiàn)比較少見,現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)的、曾于清宮廷內(nèi)流傳的藏傳密教文獻(xiàn)多為元、明舊譯,而從事清史研究的學(xué)者較少能直接利用滿、蒙、藏文文獻(xiàn),即使在“新清史”學(xué)家們中間,也沒有出現(xiàn)專門研究清代藏傳佛教史的專家,所以,他們對(duì)清廷與藏傳佛教交涉的文獻(xiàn)和細(xì)節(jié)都所知甚少。(“新清史”家們著作中對(duì)藏傳佛教及其思想的描述,大部分來自對(duì)上個(gè)世紀(jì)八十年代前后西方藏學(xué)著作的綜述,缺乏新意。近年西方專門研究清代藏傳佛教史的著作值得一提的是Johan Elverskog, Our Great Qing: Mongols, Buddhism, and the State in Late Imperial China, University Hawaii Press, 2006。這是一部專門研究清代蒙古藏傳佛教史的專著,提供了大量學(xué)界不知的第一手的蒙、滿文資料。此外,此書對(duì)清朝廷與格魯派黃教的關(guān)系、藏傳佛教于清政治中的意義等都有啟發(fā)性的研究。對(duì)清代宮廷流行的藏傳佛教文化和藝術(shù)的研究,可參考羅文華,《龍袍與袈裟:清宮藏傳佛教文化考察》,紫禁城出版社,2005年,二卷;Patricia Ann Berger, Empire of Emptiness: Buddhist Art and Political Authority in Qing China, University Hawaii Press, 2003。)總之,與近年來元、明二代朝廷所傳藏傳佛教歷史研究成果卓著形成鮮明對(duì)比,清代藏傳佛教史的研究尚有待深入開展。

(參見Philippe Forét, Mapping Chengde: The Qing Landscape Enterprise, University of Hawaii Press, 2000)
;乾隆皇帝陵寢的設(shè)計(jì)和周遭所刻寫的梵文咒語等也都與藏傳佛教無上瑜珈部的儀軌有關(guān)(參見Fran?oise Toutain Wang (王薇), “Qianlong’s Funerary Rituals and Tibetan Buddhism: Preliminary Reports on the Investigation of Tibetan and Lantsa Inscriptions in Qianlong’s Tomb,” 《漢藏佛教藝術(shù)研究》,謝繼勝、廖暘、沈衛(wèi)榮主編,中國藏學(xué)出版社,2006年,130-169頁;同氏,“The Purification of Sins in the Ornamental Program of Emperor Qianlong’s Tomb,” 《漢藏佛教美術(shù)研究》,謝繼勝主編,首都師范大學(xué)出版社,2008年,397-420頁)。所有這些都無一不反映出乾隆皇帝確實(shí)是一位對(duì)藏傳佛教之顯密義理和瑜伽修習(xí)都有很深了解的信徒。






- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司