▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

何殷震與安那其女性主義(下):20世紀(jì)早期中國女性主義的多重世界

文/劉禾、瑞貝卡·卡爾(Rebecca E. Karl)、高彥頤(Dorothy Ko) 譯/陳燕谷
2022-03-27 14:06
思想市場 >
字號

人們熟知的有關(guān)女權(quán)主義思想的起源,總是被追溯到歐洲男性自由主義的哲學(xué)源頭,而有關(guān)早期中國女權(quán)思想發(fā)生的現(xiàn)存論述,也同樣被納入由晚清漢族男性所發(fā)起的啟蒙主義話語之中。為了正本清源,本文發(fā)掘晚清女權(quán)理論家,《天義報》主編何殷震(何震)的重要思想,尤其是她對“男女有別”的新穎獨到的分析,試圖闡明其批判工作的力度與豐富性。本文認為,早在五四運動之前,何殷震就明確揭示了“男女有別”不但內(nèi)在于古代父權(quán)國家的政治、經(jīng)濟、哲學(xué)、社會、學(xué)術(shù)和家庭等體制,而且更是分析資本主義國家形態(tài)、私有制、雇傭勞動和改頭換面的性別奴役的根本范疇。她所提出的分析方法對于當(dāng)今跨國女權(quán)主義的理論建設(shè)工作,具有重要的借鑒意義。

本文系《一個現(xiàn)代思想的先聲:論何殷震對跨國女權(quán)主義理論的貢獻 》(原載《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2014年第5期)下篇,上篇重點介紹何殷震的基本思想及其思想的特殊性,以闡述何殷震對于我們時代理論探索的相關(guān)性和重要意義;下篇著重分析了孕育何殷震之思想的中國晚清的歷史語境。本文原為三位作者所編選的《中國女權(quán)主義的誕生》(The Birth of Chinese Feminism, Columbia University Press, 2013)一書導(dǎo)言。 《澎湃新聞·思想市場》經(jīng)“清華人文與社會科學(xué)高等研究所”授權(quán)轉(zhuǎn)載。

自世紀(jì)之交誕生之初,中國女權(quán)主義就同時卷入和介入了多個領(lǐng)域。正如都林(Amy Dooling)指出的:“狹義的女權(quán)主義僅僅關(guān)注性和(基本上是自由主義的)權(quán)利,而這樣的女權(quán)主義定義是無法充分展現(xiàn)性別政治在中國實際存在的歷史語境。”把何殷震的著作和金天翮、梁啟超等同時代作者關(guān)于女權(quán)主義的著作進行比較研究,再好不過地說明了上述定義的狹隘性。我們將把何殷震放到若干互相重合的領(lǐng)域里,以便大致勾勒出她的思想世界:她的文本的和語言的世界;她的國內(nèi)的和全球的歷史世界;以及她的翻譯和概念的世界。

我們所謂“思想世界”是指文本和語境,包括語言和概念,何殷震依靠它們來對當(dāng)時的世界作出回應(yīng),她是在語言、概念和文本中展開女權(quán)主義論述的,也是通過它們領(lǐng)會自己作為一個世紀(jì)之交的中國女性的生存經(jīng)驗的。我們希望強調(diào)她與過去的和現(xiàn)在的文本和語境的對話的開放性。因此,我們不用“影響”這個詞,因為它傾向于機械地理解互動過程并且扭曲了思想實踐的解釋過程。相反,我們要強調(diào)的是,何殷震通過并且利用她所接觸到的文本能動地建構(gòu)出一種歷史視野和歷史實在。這里存在著她的解讀政治,我們只有注意到她的理論和她的歷史之間的不對稱,關(guān)注她的論證方式,才能發(fā)掘出這種激進政治的意義。因此,通過何殷震積極的閱讀實踐來認識她的知識生產(chǎn)的歷史價值,比追溯她所引用的思想的來源要重要得多。

何殷震(左二)

全球視野下的晚清中國

晚清中國深深地陷入政治、經(jīng)濟、文化和軍事危機。自鴉片戰(zhàn)爭以降,戰(zhàn)爭和不平等條約迫使中國自給自足的經(jīng)濟向歐美資本主義國家商品的自由流入打開了大門。盡管許多世紀(jì)以來中國就同許多國家通商貿(mào)易,但是晚清中國面臨的真正問題是,新的商業(yè)形式和對外關(guān)系旨在把中國納入全球資本主義的世界,納入歐美統(tǒng)治的國際體系。

從1840年以降,中國的經(jīng)濟、社會、文化和政治越來越面臨著這些新的全球現(xiàn)實的壓力,要么屈服于它,要么適應(yīng)于它。來自不同國家的傳教士隨著炮艦進入中國,雖然教會在傳教方面不是很成功,但傳教士通過他們的翻譯活動和宣揚另一套社會文化價值,成功地發(fā)揮了他們的意識形態(tài)作用,并帶來了社會思想上的分裂。

在種種重大的變化之中,漢語的變化令人矚目,文言文越來越讓位于白話文以及接踵而至的新概念,這些新概念的闖入是伴隨著中國加入全球資本主義的貿(mào)易、管理和政治體系的過程。與此同時,國內(nèi)的和國際的等級秩序的深刻變化,導(dǎo)致了種族主義成為大家認識人類之間差異的一種結(jié)構(gòu)性的思想體系。在這種情況下,歐美白種人的世界與亞洲黃種人的世界形成對立,滿清王朝也被漢族革命者視為外來的殖民者,其統(tǒng)治被視為非法。

自19世紀(jì)中葉以來,一代又一代中國知識分子為探索走出災(zāi)難之道進行了長達幾十年的努力。他們興建新式工業(yè),創(chuàng)辦編譯局和新式學(xué)校以傳播新知識,出國留學(xué)研究夷人之道,批判中國的陳規(guī)陋習(xí)。在不到一代人的時間里,他們逐步認識到,以往的社會文化制度和政治經(jīng)濟制度已經(jīng)不能而且也不應(yīng)當(dāng)延續(xù)下去了。當(dāng)北洋水師在甲午戰(zhàn)爭中全軍覆沒之后,日積月累的危機意識達到了頂點。許多憂國憂民之士,以及為數(shù)不多的讀書女性,企圖變革清政府的統(tǒng)治結(jié)構(gòu),讓中國的政治、社會、文化、商業(yè)以及軍事組織更具靈活性。這種努力的頂點就是1898年不成功的百日維新運動。由滿清王朝主導(dǎo)改革的機會很快就被海外流亡的漢族革命家所組織的革命運動取而代之了。

從1898年的戊戌變法到1912年中華民國成立,中國的社會、政治、經(jīng)濟、文化的基礎(chǔ)瓦解了。知識精英開始重新思考中華文明的全部假設(shè)前提,探索在新的全球語境中的生存之道。普遍認為,重新想象中國在世界上的地位是20世紀(jì)初最重大的問題之一。許多人認為,中國之喪權(quán)失地的事實意味著中國必須按照劫掠成性的西方列強的方式同他們競爭,包括軍國主義、啟蒙思想、“自由市場”資本主義驅(qū)動的工業(yè)化。這些努力在19世紀(jì)下半葉叫“洋務(wù)運動”,后來則稱之為“現(xiàn)代化”。探索解決之道的各種思潮中有一種被稱為“富強學(xué)”。這種思潮主要來自于斯賓塞的社會達爾文主義的翻譯和流行,其物競天擇適者生存的法則被用來解釋西方列強的軍事和商業(yè)優(yōu)勢。

隨著19世紀(jì)以來自給自足的農(nóng)村經(jīng)濟每況愈下,農(nóng)村經(jīng)濟從屬于城市經(jīng)濟的情況愈演愈烈。這樣就出現(xiàn)了一種不平衡的紡織業(yè)的競爭,一方面是農(nóng)村的手工生產(chǎn)者,另一方面是以城市為基地的、資本密集型的、外國人擁有的工廠生產(chǎn),或者是由英國殖民當(dāng)局制定的不平等關(guān)稅所保護的外國進口產(chǎn)品。清政府即使愿意,也無力改善中國絕大多數(shù)人口的生計。

隨著家庭生計變得日益艱難,婦女成為危機的首當(dāng)其沖的受害者:她們在城市或農(nóng)村精英的家里,在外國和本國資本家的工廠里,在城市和鄉(xiāng)村的大街小巷里從事著長時間的繁重勞動;她們被抵押給“所有者”,即買賣她們的那些男人,讓她們在工廠里、妓院里或家庭里為仆、為妻、為妾。這些勞動婦女的悲慘狀況使何殷震義憤填膺,成為她激進的女權(quán)主義批判的一個重要的出發(fā)點。

無政府主義者何殷震,她對上述狀況展開了可以說是單槍匹馬的批判,因為對于大多數(shù)自由主義女權(quán)主義者以及晚清的其他思想者(不論男女)來說,勞動婦女和農(nóng)村經(jīng)濟的困境基本上是視而不見的。梁啟超的《論女學(xué)》清楚地表明,這些婦女根本沒有進入他的視野。直到1910年代末和1920年代,這些問題才開始占據(jù)報紙雜志的大量版面,成為社論的主題,并成為有組織的政治活動的動因。在20世紀(jì)初,如雨后春筍般涌現(xiàn)的期刊雜志主要關(guān)注國外新聞(外交事件、革命以及反殖民起義),悲嘆中國的衰落;許多社論就國家徹底解體或徹底淪為歐美日本的殖民地之前應(yīng)當(dāng)采取何種行動提倡建議和意見。教育、公民參與以及可以統(tǒng)計計量的經(jīng)濟生產(chǎn)率,成為國民財富和國家強盛的關(guān)鍵指標(biāo)。例如,梁啟超在《論女學(xué)》里就從提高國家的生產(chǎn)力和在家里養(yǎng)育男性公民的角度論證婦女受教育的好處。

選舉權(quán)問題也開始得到討論,人們列舉了世界各國大量的選舉事例。除了芬蘭、挪威、英國和意大利(何殷震在《女子解放問題》一文里列舉了這幾個國家的例子),世界上提倡婦女選舉權(quán)的國家不多,提倡男性普選權(quán)的也微乎其微。幾乎所有國家都在選舉權(quán)上有財產(chǎn)和種族方面的限制,而且僅限于男性。在中國,一如其他各國,女權(quán)倡導(dǎo)者鼓吹在他們所擬議的選舉中讓女性精英和男性精英享有同樣的權(quán)利。然而,在辛亥革命之前,這些倡議基本上是空談,盡管隨著男性精英在省級選舉政治中有所進展,女性精英也開始要求參與政治,在1910年代以后她們?nèi)匀活B強地堅持這個要求。

與此同時,教育問題也被提到議事日程上來。男人開始接受新式教育,儒家經(jīng)典的神圣地位開始動搖,尤其是1905年廢除科舉制度之后。女子學(xué)校也跟在男子學(xué)校之后建立起來了,先是由外國傳教士,接著是中國商人、企業(yè)家和地方鄉(xiāng)紳。對有些女子學(xué)校來說,教育的目的旨在把女孩培養(yǎng)成“賢妻良母”(這個詞是從日本輸入的);換言之,教育的目標(biāo)是粗通文字以及后來所謂的家政學(xué)。通過教育解放思想,通過禁纏足解放婦女的小腳,在這兩者之間建立起牢固的聯(lián)系。

對于晚清時期具有批判意識的女性來說,她們在自己的生活中所遇到的問題成為她們分析中國的積弱以及“女子”所面臨的挑戰(zhàn)的主要關(guān)切,這在當(dāng)時和現(xiàn)在都代表了“女子”這個分析整體的關(guān)切,基本上集中在婦女問題和中國問題的社會改良主義的解決之道,如教育機會、婚姻自由、纏足問題、與男性的社會和文化平等、從摧殘女性人格的家庭規(guī)范中掙脫出來,以及參與新興管理方式等等。在當(dāng)時討論婦女問題和國家改革問題的刊物上,充滿了諸如此類的抱怨和倡議。

當(dāng)然,最著名的晚清女權(quán)主義者就是秋瑾。秋瑾不知疲倦地鼓吹民族主義政治革命對于女性解放的必要性。盡管何殷震沒有直接涉及秋瑾,但她們很有可能彼此認識(1905~1907年她們先后都在日本)。無論她們個人之間有無聯(lián)系,何殷震無疑非常熟悉秋瑾式的民族主義-女權(quán)主義的論述,包括其最具革命色彩的形式;何殷震固然是民族革命的支持者,但她對此并不存幻想,因為她不認為民族革命能夠帶來婦女解放。總之,中華民族的恥辱、全球經(jīng)濟的不平衡、新生的民族主義和女權(quán)主義思潮以及革命的熱情共同構(gòu)成了晚清中國的歷史語境,何殷震應(yīng)對的“思想世界”就是在這種歷史語境中形成的,并有很深的介入。

文本與意識形態(tài)的世界

何殷震在《女子復(fù)仇論》等文章里對中國的傳統(tǒng)學(xué)術(shù)進行了全面的批判,這里顯示了她與儒學(xué)的男權(quán)中心主義傳統(tǒng)之間的復(fù)雜關(guān)系。而且,她對儒教的批判,是中國歷史上第一次全面的批判,類似于一百年前伊麗莎白·斯坦頓(Elizabeth Cady Stanton)在美國對基督教神學(xué)所做的震撼性批判,或者是20世紀(jì)中葉西蒙·德·波伏瓦在法國對西方思想的反女性偏見的剖分縷析。五四運動以后這樣的批判在中國屢見不鮮,何殷震在這方面以及其他方面都是走在時代前面的。

除了諳熟傳統(tǒng)經(jīng)典,何殷震還精通世紀(jì)之交在中國知識精英中廣泛流行的新文本和意識形態(tài)。這個文本和意識形態(tài)語境構(gòu)成她所應(yīng)對且深深介入的另一個“思想世界”。我們將從以下四個方面闡述這些新的文本和話語:自由主義、國家主義、無政府主義以及社會主義。

有關(guān)中國女權(quán)主義誕生的經(jīng)典看法是,它是中國人引進自由主義的一個副產(chǎn)品。許多關(guān)于早期中國女權(quán)主義的論述都追溯到梁啟超節(jié)譯的約翰·穆勒(John Mill)寫于19世紀(jì)中葉的著名小冊子《婦女的屈從地位》,以及馬君武翻譯的《婦女的權(quán)利》,這是斯賓塞20世紀(jì)初的著作《社會統(tǒng)計學(xué)》里的一部分。梁啟超的翻譯以及他在1902年《新民說》里對穆勒的評論,馬君武1903年對斯賓塞的評論和翻譯構(gòu)成20世紀(jì)初中國幾乎所有“婦女問題”討論的概念背景。據(jù)說此后中國女權(quán)主義的重要文本,都直接或間接地參考了這些基礎(chǔ)性文本。

這些文本給研究中國女權(quán)主義的學(xué)者提出一些問題。首先一個問題是中國女權(quán)主義之男性的和歐洲哲學(xué)的來源問題。換言之,穆勒和斯賓塞都是歐洲男人,他們把解放、獨立人格、反對家庭奴役、依附于男人的玩偶、奴役地位等等相提并論,而這些語言又廣泛地滲入早期以及后來的中國女權(quán)主義表述之中,在世界其他地區(qū)的大部分女權(quán)主義討論中也不例外。大部分中國早期男性知識分子都使用這種語言和概念框架,提倡女性解放只是一方面,他們也出于自身利益的考慮。無論如何,這種語言和概念框架構(gòu)成了中國女權(quán)主義起源的自由主義敘述。除了我們熟知的自由主義敘述以外,究竟有沒有其他的詮釋可能性?我們有沒有可能突破這個西方起源論或者男性起源論?提出這些問題并不是否認何殷震參考這些歐洲男性的基礎(chǔ)性的哲學(xué)文本:她確實參考了它們,直接或間接的,而且往往是帶有批判性的眼光。但是,在她的分析策略里,世界是不能按照二元對立的兩分法來簡單認識的,諸如本土與非本土、中國與非中國、男性與女性。在她看來,歷史也不能用這種兩分法來對待;世界既是全球的也是中國的,而且它從來就是性別化的,或者說是男女有別的。在男女平等的問題上,何殷震從不把歐美或日本當(dāng)做中國追隨效仿的楷模。相反,她認為歐美或日本代表著先進的壓迫方式,如雇傭勞動、代議制政體、婦女選舉權(quán)、啟蒙知識等等,所有這些都可以融入到本土的壓迫形式里,并且在更大的規(guī)模上,以令人更難以察覺的方式重塑和深化現(xiàn)存的壓迫形式。何殷震對來自帝國主義宗主國的概念和術(shù)語采取謹(jǐn)慎的態(tài)度,她經(jīng)常依賴自己發(fā)展的概念進行思考。對她來說,歐美并不高人一等,它們只是就女權(quán)主義和現(xiàn)代性展開的全球?qū)υ捴械囊徊糠帧T谶@里,西方-中國的二元對立完全無效,它對于解釋世界上的男女有別的問題和生計的問題是完全派不上用場的。

其次,中國女權(quán)主義的穆勒和斯賓塞“起源”論還造成的另一個問題,即這些歐洲思想家都旨在回應(yīng)19世紀(jì)中葉英國和歐洲的問題。在中國,許多重要男性知識分子,最有代表性的是改良派梁啟超和革命家孫中山,他們都把自由主義國家(無論共和制或君主立憲制)視為值得追求但尚未實現(xiàn)的理想。梁啟超認為可以通過改良主義政策,讓更多的人參與國家事務(wù)和政府機構(gòu),使中國成為民主國家。孫中山則主張用革命的方式徹底推翻滿清王朝。和孫中山相比較,梁啟超更是一個思想家,他從盧梭的社會契約論、共同意志和人民主權(quán)等概念中,找到一條讓中國人擺脫奴性,成為強健的公民的路。盧梭和穆勒的所謂天賦人權(quán)理論可以讓像他這樣的知識精英既能反抗政府,又能表達自己的和平意愿和效忠。

然而1903年以后,隨著更為激進和革命的思想與實踐在中國和世界其他地區(qū)的興起,梁啟超放棄了盧梭和穆勒的天賦人權(quán)理論,轉(zhuǎn)而主張一種更加民族整體性的國家主義理論,更具達爾文主義色彩的社會和國家概念。他放棄了自由主義的個人權(quán)利(或與國家相對立的社會權(quán)利)理論,認為它們在當(dāng)時的中國有讓人沉溺于個人的危險;轉(zhuǎn)而青睞德國式的國家主義思想。

除了國家主義之外,在世紀(jì)之交流亡海外的中國知識分子圈子里還存在著兩股無政府主義潮流(都堅決反對國家主義,盡管是以不同的方式)。一個圈子在巴黎,另一個在東京。何殷震所屬的東京圈子對日本學(xué)者煙山專太郎的著作《近世無政府主義》很熟悉。他們對國家制度和形形色色的社會等級制度持普遍的批判態(tài)度,也了解某些俄國無政府主義者所鼓吹的虛無主義和暴力斗爭。他們對無政府主義思想的譯介與何殷震對國家制度的批判有直接聯(lián)系。何殷震認為,國家制度本身不斷地再生產(chǎn)著社會不公,在很大程度上是因為國家維護產(chǎn)生不平等的私有財產(chǎn)權(quán)制度。這種視角使得生計概念在她的女權(quán)主義理論中具有重要意義。因為按照這種觀點,獲得生計上的保障,正如追求婦女解放和社會解放一樣,是不能依靠國家的;相反,真正的解放和生計在于消滅了一切經(jīng)濟政治依附性的新的社會生活形式。

1906年,巴黎圈子和東京圈子的無政府主義者分道揚鑣了。巴黎的無政府主義者青睞克魯泡特金的著作,越來越迷戀于靠技術(shù)克服社會不公的未來主義承諾。東京的無政府主義者則更青睞托爾斯泰的農(nóng)業(yè)烏托邦著作,更為關(guān)注反抗沙皇專制制度的俄國虛無主義。東京的無政府主義者相信,消滅國家和一切社會等級制度是獲得自由,擺脫社會不公正永無休止的再生產(chǎn)的唯一途徑。我們可以推測,何殷震語言中顯而易見的暴力色彩可能就是來自于東京圈子里那種更具暴力傾向的無政府主義,這一點在《女子復(fù)仇論》里表現(xiàn)得尤為突出。

孫中山及其革命事業(yè)的追隨者的主要目標(biāo)是滿人的清王朝,對于何殷震和其他無政府主義者來說,統(tǒng)治者是滿族、漢族、蒙古族或任何其他種族都無關(guān)宏旨。正如國家一樣,所有的統(tǒng)治者都要維護社會不公正及其物質(zhì)基礎(chǔ)——不平等的財產(chǎn)關(guān)系。盡管存在上述意識形態(tài)分歧,包括何殷震在內(nèi)的無政府主義者還是以有組織的政治活動的方式參與了孫中山旨在推翻封建王朝統(tǒng)治的革命運動。

在晚清中國,知識分子的各種激進思潮中只有無政府主義對社會主義和馬克思主義具有初步的了解。正如上文指出的,《天義報》是最早發(fā)表《共產(chǎn)黨宣言》的中文節(jié)譯本的。盡管如此,直到1911年辛亥革命之后,尤其是1917年俄國革命之后,馬克思主義才在中國得到系統(tǒng)的宣傳介紹。1911年之前,中國知識分子沒有對馬克思主義產(chǎn)生持久的興趣,這是和日本的激進知識分子不同的,日本的馬克思主義研究會遭到國家檢查制度的限制和政治迫害。然而,中國流亡知識分子對各種社會主義也同樣保持著一定的興趣,有些人把土地財富的社會再分配視為政治革命的補充和完成。當(dāng)時旅居日本的中國知識分子,包括何殷震本人,曾與那里的激進政治組織建立了頻繁往來,這一點大大有助于他們理解和認識這些重要的思想資源。其中最重要的是,孫中山把社會主義當(dāng)做共和主義承諾的最終實現(xiàn)。在孫中山看來,社會主義與共和主義之間并不存在內(nèi)在的對立;相反,社會主義可以預(yù)防工業(yè)化過程中的階級分化所導(dǎo)致的暴力,因此有助于實現(xiàn)平等和民主的共和理想。

這些激進的革命思想,以及國家主義的政治哲學(xué)和社會意識形態(tài),對于何殷震及其東京的圈子都是非常重要的思想資源,這些資源對于國內(nèi)和世界各地的反政府知識分子都非常重要,構(gòu)成了那個時代的不可或缺的思想世界。

思想的媒體世界

世紀(jì)之交興起的刊物和印刷媒體促進了在地理上往往互相隔離的知識分子群體之間的話語互動和組織互動。中文印刷媒體在東京、巴黎、中國、夏威夷等地如雨后春筍般涌現(xiàn)出來,這些反政府人士為了躲避日本和中國當(dāng)局的檢查,使用假名常常是必要的。另外,使用筆名在中國知識分子(不論男女)中也很時髦。

上述情況造成的問題是,誰為哪個雜志寫文章,以及誰寫了哪些文章,從上世紀(jì)初以來就是學(xué)者們糾纏不休的問題。我們自然無需介入這些細節(jié),但是需要指出的是,《論女子勞動問題》的作者署名為“畏公”,畏公是何殷震還是劉師培?這個署名問題目前還存在這樣或那樣的爭議。通過文本的細讀和比較,我們認為何殷震是這篇文章的作者,應(yīng)該是不錯的。

總體來說,新聞出版業(yè)的興起,尤其是婦女雜志的興起,是晚清信息和思想流動的重要物質(zhì)基礎(chǔ)。婦女雜志在那個時期的出版界占有舉足輕重的地位,部分原因在于它們是一種新現(xiàn)象。但也許更重要的是,婦女雜志讓晚清時期中國女性擁有了一個媒體平臺,正當(dāng)政治、文化和社會生活的父權(quán)制度被認為是壓迫之源的時候,她們利用這種媒體平臺可以直接地批判那些制度。也就是說,新聞媒體,尤其是社論和雜文,讓女性作者第一次有機會對那個時代的性別化的生活進行系統(tǒng)的梳理。這種新興的資本主義新聞媒體的爆炸式增長,同時也構(gòu)成何殷震的思想發(fā)展的最重要的媒體世界。

在20世紀(jì)初,還有一大批在印刷媒體上出現(xiàn)的女性的聲音。除了上文已經(jīng)提到過的秋瑾,所有的女性作者——中國和日本的,都構(gòu)成了何殷震寫作的大環(huán)境。在日本方面最重要的恐怕是激進的政治和社會作家福田英子(1865-1927)。在1907~1909年,她是《世界婦人》雜志的編輯和發(fā)行者,雜志由于日本當(dāng)局壓制社會主義宣傳而被查封。福田英子致力于婦女解放,但并不局限于國家的藩籬之內(nèi),她是日本女子愛國會的激烈的批評家。她與日本最著名的女權(quán)主義文學(xué)刊物《青鞜》(創(chuàng)刊于1911年)有密切聯(lián)系。盡管福田英子和何殷震之間可能沒有直接的個人聯(lián)系,但她們都活動在東京同樣的激進圈子里,并很可能互相認識。例如,《世界婦人》1907年第13期轉(zhuǎn)載了《天義報》創(chuàng)刊號上的“女子復(fù)權(quán)會”章程。

在政治刊物的中國女性作者中,何殷震認識并閱讀其作品的,重要的有林宗素(1878-1944)、陳擷芬(1883-1923)、燕斌(1869-?)。林宗素是女性參政的早期倡導(dǎo)者,她是金天翮的《女界鐘》諸篇序言的作者之一。作為福建婦女研究會的創(chuàng)始成員,她是最早加入同盟會的女性之一。辛亥革命以后,她是婦女選舉權(quán)的重要鼓吹者。陳擷芬是最早的中文女性刊物《女報》的創(chuàng)刊者,最初是作為她父親的《蘇報》的副刊出版的,《蘇報》被清政府查封后,用不同的名字獨立出版。20世紀(jì)的頭一個十年陳擷芬、林宗素以及秋瑾都住在東京,寫作政治論文鼓吹女性的公民地位,既反對帝國主義也反對父權(quán)制度。作為民族主義者,她們堅持要求在民族國家概念里為(精英)婦女在社會生活和政治治理中保留平等地位。

燕斌比林宗素和陳擷芬年長十歲,也是一個女性公民權(quán)的熱情倡導(dǎo)者。作為《中國新女界》的主編,燕斌比她們兩位更關(guān)注婦女教育的缺失問題,甚至她對婦女受壓迫歷史的敘述也不同于她們二位。陳擷芬和林宗素認為女性的不平等從遙遠的過去就是不爭的事實,燕斌則堅持認為女性在歷史上曾經(jīng)與男性是平等的,只是隨著時間的流逝才淪為二等公民。所以她的策略是恢復(fù)失去的權(quán)利,而不是現(xiàn)在爭取新的婦女權(quán)利。她們?nèi)嗽趮D女壓迫問題及其變革方式上的觀點有差別,但并不互相沖突,她們在女性雜志上的寫作以及闡述父權(quán)制壓迫的根源和體系方面代表著當(dāng)時的主流聲音。

除了雜志報紙之外,晚清的出版社還承擔(dān)起翻譯外國書籍的任務(wù)。不僅出版了政治哲學(xué)、國際關(guān)系條約、歷史類著作,還出版形形色色的其他書籍,兒童教育讀物和成人教育讀物,20世紀(jì)第一個十年出版業(yè)熱衷于翻譯外國小說。當(dāng)時最多產(chǎn)的翻譯家林紓用桐城派古文翻譯歐美作家的作品,包括莎士比亞、杜瑪斯、哈加德、福爾摩斯和史陀夫人,在晚清讀者中掀起了熱潮。何殷震大量參考了翻譯小說,不論是林紓的翻譯還是日文翻譯,說明小說在幫助她理解歐美世界方面所起的巨大作用。

結(jié)語

這些諸多互相重合的思想世界和政治實踐形成了何殷震的歷史特征。1907年,政治、社會、文化和經(jīng)濟生活的大變革在中國和整個世界都愈顯突出,而女性與這些大變革,尤其是中國女性與這些大變革的關(guān)系,也首次被系統(tǒng)和全面地提出來,何殷震正是在關(guān)鍵時刻積極地加入到越來越熱烈的話語實踐當(dāng)中。她不是唯一站出來反抗社會不公的晚清女性,但她對社會不公的認識自始至終沒有脫離性別的立場,這使何殷震成為一個獨特的社會和政治批評家。

我們把何殷震的文章和兩位重要的男性自由主義女權(quán)主義者的文章放在一起翻譯出版,為了質(zhì)疑既定的敘述,讓何殷震的激進女權(quán)主義和無政府主義啟發(fā)我們重新反思中國的女權(quán)主義是不是起源于男性自由主義。換句話說,無論在中國還是在美國學(xué)術(shù)界,關(guān)于中國女權(quán)主義起源的敘述依然頑固地認為它根本是歐洲男性自由主義哲學(xué)“影響”,而何殷震對自由主義代議制國家的徹底否定,以及她對現(xiàn)代資本主義制度下男女有別的尖銳分析,則長期處于埋沒之中。

我們的期待是,本書可以讓讀者從何殷震關(guān)于性別壓迫歷史的系統(tǒng)性思考中發(fā)現(xiàn)新的視角,深入了解她對20世紀(jì)初世界與中國的社會整體性的解釋,尤其是了解她如何認識學(xué)術(shù)知識、女性身體的屈從性和法律政治實踐互相纏繞的體系。何殷震認為,這些互相纏繞的體系不僅在過去讓中國女性處于屈從的地位,而且在“文明的”現(xiàn)在和未來仍將是女性屈從地位的基礎(chǔ)。換言之,在她看來,這些歧視女性實踐不是歷史的副產(chǎn)品,而是歷史建構(gòu)的本質(zhì)。所以,女性并不像許多女權(quán)主義者所說的那樣在歷史中缺席,相反,她們作為歷史的原理是無所不在的存在。

綜上所述,何殷震認為,全部社會生活必須都從“男女有別”和“生計”的角度來考察,這是兩個至關(guān)重要的分析范疇,無論在過去和現(xiàn)在,都構(gòu)成統(tǒng)治和歧視的物質(zhì)基礎(chǔ)和意識形態(tài)基礎(chǔ)。何殷震獲得這樣的洞見,恰恰是因為她生活在晚清多重的思想世界之中,她不僅積極參與了那個思想世界的話語斗爭,而且開辟了一個原創(chuàng)性的理論空間。

The Birth of Chinese Feminism
Edited by
Lydia H. Liu 
Rebecca E. Karl
Dorothy Ko
Columbia University Press

    責(zé)任編輯:伍勤
    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 红安县| 章丘市| 四平市| 黄石市| 满城县| 安溪县| 措勤县| 内乡县| 曲松县| 东城区| 辽阳市| 台前县| 化州市| 眉山市| 宣威市| 遵化市| 枣阳市| 田阳县| 盐亭县| 察隅县| 中宁县| 临清市| 醴陵市| 萨迦县| 海口市| 武平县| 遂平县| 许昌县| 磐安县| 长春市| 乳源| 宁强县| 朝阳区| 北海市| 秭归县| 敦化市| 洞头县| 固镇县| 安图县| 沙坪坝区| 陇南市|