- +1
錯過了打字機時代的漢字,是如何進入電腦的?
原創 差評君 差評
大家好,我是差評君,上次我們討論過中文打字機是如何被發明出來的。
在 80 年代,第一臺個人電腦橫空出世。然而,計算機在設計之初并沒有考慮漢字的運行。
漢字在信息時代,又一次遇到了挫折。
那么到底是為了計算機而放棄漢字,還是為了漢字而放棄計算機呢?
錯過了打字機時代的漢字,我們是如何用它來駕馭龐大的計算怪物的?
1981 年,IBM 公司推出了搭載著微軟 DOS 系統的個人電腦,IBM PC ( 5150 )。
盡管這不是世界上第一臺 PC,但它卻統治了整個 80 年代的電腦市場,并成為了事實上的計算機標準。

而成功的原因之一,就在于 IBM PC 上的一眾殺手級應用,WordStar 文字處理軟件、 Lotus 1-2-3 電子表格軟件、Basic 編程工具等等。
這些生產力軟件的集中出現,改變了人們的工作方式、溝通方式和娛樂方式,開啟了一個席卷全球的個人電腦時代。
很快,到了 1984 年底,國內個人計算機的數量就達到了 11 萬臺,計算機正在進入中國,但卻始終無法真正進入中國人的生活。
因為西方人發明的計算機不支持東方人發明的漢字,計算機在設計之初并沒有考慮漢字的運行,漢字在信息時代,又一次成了絆腳石。
1980 年的《 語文現代化 》叢刊里說道:歷史將證明,電子計算機是方塊漢字的掘墓人,也是漢語拼音文字的助產士。

漢字拉丁話的聲音又一次出現。到底是為了計算機而放棄漢字,還是為了漢字而放棄計算機呢?80 年代的國人給出了不一樣的答案。
今天我們聊一聊漢字在計算機時代的故事。
1 、漢字在 PC 上的實現
漢字進入電腦難在哪里?
如果把我們錯過機械打字機時代的原因,歸結為漢字的繁雜。
那面對計算機時代里漢字的窘境,原因就只能歸結為落后,我們沒能趕上第三次科技革命的浪潮,電子計算機上的一切幾乎都發源于西方世界。

尤其是像 IBM PC 這類個人電腦,最初壓根就沒考慮過非英語市場。
所以無論是 DOS 系統還是繼任者 Windows ( 初期 ) ,都完全不具備漢字處理能力。畢竟那時計算機標準還沒有統一、也沒有像 Unicode 這樣的國際統一編碼。
初代 IBM PC 使用的字符集里,只有包含了字母、數字、符號的 256 個字符。
Code page 437 ▼

軟件解決
其中的每一個字符,都以 9 * 14 像素點陣的形式,儲存在了內存大小只有 4 KB 的單色顯卡 ( MDA ) 當中,不能調整字體大小和顏色,也不能顯示字符集之外的東西。
想要顯示更多內容,就得再插上一塊擁有 16 KB 內存的彩色圖形卡 ( CGA ) ,能夠顯示不同大小顏色字符的同時,還有了能夠顯示圖片的圖形模式。至此,電腦上的英文顯示問題就已經解決。
26 個字母的英文好說,上萬個漢字怎么辦。
首先,漢字字形遠比字母復雜,9 * 14 像素的點陣大小肯定是不夠描繪漢字的,先不說現在都打不出來的 “ biang ” 字,至少也要 16 * 16 像素才能滿足大部分漢字的需要。

所以那個能自定義像素顯示的圖形模式,便成了漢字 “ 偷渡 ” 進計算機的路子之一。
其次,漢字數量的龐大,也讓點陣信息的儲存成了大問題。幾 KB 的顯存與 128 K 的內存指定是不夠的,所以外置的漢字庫也是難點。
再次,漢字的輸入也非常難搞。
相信看過上期打字機的朋友,一定還記得這個讓人頭疼的舒氏打字機。
雖然漢字編碼的設計,肯定要比明快打字機的機械設計來的容易,但從當時國內四五百種漢字編碼方案中,選出最為高效、科學的一批做為輸入法,依舊需要大量的研究與實踐。
而這些問題在 1983 年發布的 CC-DOS 上,終于得到了初步的解決。
這套由電子工業部第六研究所在 IBM PC 上開發出的漢字操作系統,第一次以軟件的形式讓方塊漢字顯示在了電腦上。
這套軟件內,存有 6726 個常用漢字,支持使用拼音、區位碼和首位碼輸入漢字,接上打印機后也支持打印輸出。
后續的中文外掛平臺 ▼

最重要的是,這套系統能夠支持 c-dBASE II 這樣的中文軟件,讓不熟悉英文的人也能使用計算機辦公。
可以說,作為漢字邁進個人電腦的第一步,CC-DOS 算是成功了。
但盡管這套系統已經有了實用價值,問題依舊很多。
首當其沖的就是這套系統的使用限制,CC-DOS 1.1 版的正常使用,要求電腦至少配有 320 K 內存,2.0 版本至少要 512 K。
作為對比,1984 年喬布斯發布的麥金塔一代,初始內存大小也只有 128K,售價 2500 刀。

除此之外,這種只依靠外掛軟件實現中文顯示的方法,還存在自身的局限性:將漢字從磁盤調入內存的速度太慢,導致電腦在使用的過程中,大部分時間都在等待漢字加載。
除了能用但不好用的軟件方案外,還有沒有別的辦法呢?有,上硬件嘍。
硬件解決
IBM PC 的一大特點,就是它優秀的兼容性和拓展性。于是更多的研究人員將目光放在了硬件方案上。
就在 CC-DOS 發布的同一年,中科院計算所的倪光南在十多年的研究后,推出了 LX-80 漢字圖形微型機,成功的在硬件層面上,實現了漢字在計算機上的輸入、編碼、輸出、打印等一系列問題。
注意,這里所說的硬件可不是指某一個硬件,而是采用 Zilog 公司的 Z80 芯片開發出的一整臺電腦。
后來聯想漢卡上包括漢字處理、聯想輸入等基本功能都是繼承自 LX-80。
雖然在技術上 LX80 是領先的,但當時 IBM PC 就像現在的 x86 一樣,已經成為了事實上的計算機主流,如果能將 LX80 的核心技術濃縮為一張硬件拓展卡,那國內所有的 PC 機就都能夠實現漢字環境,按現在的話來說就是:不重復造輪子。
1984 年,倪光南出任聯想總工程師,開始將這一技術成果轉化為實際產品。在幾個月的通宵達旦后,于 1985 年 5 月正式推出了第一型聯想漢卡。
硬件的解決方案終于成功了,這也就意味著只處理英文的 PC 在插上漢卡后,就能變成一臺能處理漢字的 PC,電腦終于能最大程度上得到普及。

憑借著出色的漢字處理速度,以及漢卡中自帶的智能聯想漢字輸入。漢卡在投入市場后就取得了巨大的成功。前三年光靠賣漢卡的利潤就高達一千多萬。
而在這一技術方案得到成功實行之后,很多公司也開始漢卡研發,后來的雷軍、史玉柱等人都做出過自己的漢卡產品。
PC 問題_
雖然漢卡的方案解決了漢字在計算機上的使用問題。但那時的計算機可不是普通人、甚至不是一般企業能買得起的。
雖然那時的電腦很高級,能實現的功能很多,但跟現在一樣的是,Office 三件套才是絕大多數人的生產力工具。

當時大多數購買電腦的單位,都是用一臺電腦配上一臺打印機,來打印合同和報告之類的公文,而這樣一套電腦系統的售價大概在 5 萬元左右。如果計算機技術始終不能被應用到日常使用當中,那么計算機就不能談得上是真正的普及。高昂的價格和辦公需求的矛盾越來越突出。
2 、中英文電子打字機
而這樣一個矛盾,被當時四通公司的王輯志發現了。
既然大家對計算機的需求,有相當一部分只是文字處理,那我為什么不直接開發一臺專用電腦,一臺能從打字輸入到打印輸出的文字處理機呢?
曾在冶金部自動化研究所工作的王輯志,有次因工作需要,參與了公司的電腦采購。當時的一套電腦包括了主機、顯示器和打印機三大件。
為了采購價格能低一些,他決定將三大件分開選購,最終湊出了一套價格相對便宜的微機系統。在該系統上,同樣實現了 worldstar 、 dBase 等軟件的使用。
但因為系統是自己攢的,打印相關的驅動軟件得自己親自動手寫,在學習打印機的支持文檔時王緝志發現,打印機的打印頭是由八根針組成的,每一根針的動作都可以由軟件控制。
誒?那有沒有打印漢字的可能呢?
帶著這個想法,王緝志連夜編了一小段程序,真的在打印紙上打出了 “ 冶金部自動化所 ” 七個漢字。
既然能打七個漢字的話,那所有漢字豈不是也能打。順著這個希望,王輯志開始了第一步工作,為這臺電腦建立漢字字庫。
按照字符在電腦里的點陣存儲方式,他從家里拿出一副圍棋,拉上同事一起,一個人用棋子擺放 16*16 的漢字點陣,另一個人把坐標進行 16 進制編碼,再把數據錄入到電腦中。
靠著這個樸素的辦法,一個多月后,一套包括了國標一級漢字的 16 × 16 點陣字庫便制作完成了。
|| 當時,他所在的小組考慮購買一臺微型計算機。在 IBM 的 PC 問世以前,各種海外品牌的微型機各有千秋,處于群雄爭霸的局勢。經過多方尋訪和比較,王緝志決定自己 “ 攢 ” 一臺機器。
他選擇了澳籍華人鄺振琨研發的 DATAMAX8000 主機、美國 TeleVideo 的終端( 即顯示器 )、以及日本伊藤忠公司的打印機,這套 “ 多國部隊 ” 組成的微機系統,性價比非常高。
字庫建立后,當然還得要有一套輸入法,因為一級漢字是按照拼音排序,從工作量和實現難度上來說,拼音輸入法成了王緝志的唯一選擇。
后續王輯志又完成了系統 BIOS 部分的工作,又實現了 dBASEII 數據庫軟件的中文支持。就這樣,一套能夠實現財務報表打印的漢字處理系統順利完成。
但這一切依舊是在英文系統上實現,電腦本身不能顯示中文,也不能編輯中文。
這個問題始終困擾著王輯志。能不能再進一步,做出能完全處理中文的漢字系統呢?
他的這個想法恰巧跟當時售賣日本打印機為主業的四通公司不謀而合。于是他帶著做出一臺中文處理系統的想法,下海加入了四通公司,并擔任總工程師,將中文文字處理系統作為公司的第一個拳頭產品開始研發。

有了之前的成功經驗,再加上與日本硬件公司的合作,這臺中文打字機從 1985 年開始,僅用一年時間就完成了研發工作。
( MS-2403 為 2400 后續型號 )

為了讓國人更好的理解這臺機器的作用,便將其命名為 MS-2400 中文打字機。售價 7000 元一臺,第一年就賣了 7000 多臺,成功開啟了中國的自動化辦公時代。
四通集團也發展成為那時規模最大的民營高新技術公司。
雖然名叫打字機,但它實際上是一臺擁有了漢字字庫、中文輸入法、文字處理軟件的定制微機。
這臺機器在全國的暢銷,不但讓四通集團賺足了銀子,其中內置的五筆輸入法也開始被大眾所熟知,很快成了那個年代的主流輸入法之一。

內置的中文處理軟件在后續的開發過程中,迎來了一位電腦高手,名叫求伯君。
他在離開四通后,加入了金山,與李明一起寫出了后來的 WPS( 即文字處理系統 )。90 年代后投資成立的四通利方,就是后來新浪網的前身。

不過,四通打字機的輝煌并沒有持續很久。
90 年代后期,隨著聯想公司與英特爾公司合作推出了萬元奔騰計劃,電腦價格不再高不可攀,聯想 PC 的年銷量也從 5 萬臺漲到了 20 萬臺。個人電腦的普及速度直接起飛, PC 時代來了。
失去了定位優勢的四通打字機被迅速淘汰。中文打字機這一 PC 過渡時期的特殊產物,也逐漸消逝。
結尾
到了 90 年代后,半導體技術的飛速發展,硬件不再成為漢字信息化的阻礙。
中文 windows 外掛的軟件平臺又成了各大軟件公司的戰場。直到自帶中文的 windows95 發布后,計算機上對中文的支持才開始慢慢向好,現在我們也逐漸習慣了中文的顯示,開始追求更加美觀字體。

但這段特殊時期的故事值得在中文互聯網歷史上留下痕跡。因為如果沒有這一代人的努力,面對個人計算機浪潮后的互聯網時代、移動互聯網時代,我們也許不會像現在這樣順利。
我們既沒有放棄漢字、也沒有放棄計算機。
無論是打字機時代的探索,還是信息時代的努力,中國人從來沒有放棄過漢字。
撰文:CC 視頻制作:B站差評君 美編:煥妍
圖片、資料來源:
紀錄片《中關村》 - CCTV紀錄片《中關村-四十年的足跡》 - 北京電視臺
CCDOS操作簡述 張行 - 知網
IT十年被忘卻的記憶 大丁 - 知網
WINDOWS中文平臺的過去、現在與將來 盧驍 - 知網
通工漢字操作系統 徐勇 - 知網
王緝志 - 新浪博客
中國制造 漢卡 - 網易報道
告別鉛與火的新技術 李南 - 知網
BGM :
Macintosh - enWiki
The IBM PC's Killer Apps - pcmag.com
原標題:《錯過了打字機時代的漢字,是如何進入電腦的?》
本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司