- +1
上海書評︱葛兆光再談歷史上的中國內外
編者按:葛兆光教授2017年2月將在香港中文大學出版社出版新著《歷史中國的內與外——有關“中國”與“周邊”概念的再澄清》,他說,這是他有關“中國”的第三部,也是最后一部專書。在這部書中,他針對2011年《宅茲中國》、2014年《何為中國》出版以來各方面的質疑和回響,再次討論有關“中國”與“周邊”的概念,以及歷史上中國“內”與“外”的變遷,他強調,對歷史中國必須回到歷史語境來理解,不能用現代概念切割歷史上中國的疆域、族群和國家。

澎湃新聞:這些年來,您一直強調“從周邊看中國”,那么,“周邊”到底指什么,為什么您要在這本新書里重新討論這個概念?
葛兆光:重新討論這個問題,是因為我們也包括學界很多人,習慣用現代中國邊界來劃分傳統中國的內外,然后展開歷史論述。其實,這種做法會導致很多誤會。從漫長的歷史過程來看,中國的“周邊”不僅僅是現在仍然在國境之外的朝鮮、日本、(外)蒙古、印度、越南、緬甸、印度、巴基斯坦、阿富汗、俄羅斯等現在所謂的“外國”,也許在古代還應當包括已經在“現代中國”境內,但不一定是“歷史中國”之內的周邊區域,就像古代所說的南蠻、北狄、東夷、西戎,也包括后來逐漸成為“中國”的滿、蒙、回、藏、苗、彝地區等等。所以,我在這本書里,用了一章講“周邊”的一些地方,怎樣從中國之“外”,變成“中國”之“內”,又用了一章來講一些“中國”之“內”,怎樣又變成中國之“外”,這主要就是為了說明歷史上的中國,疆域、族群有很多移動,要改變那種用現代中國的固定邊界來反看歷史中國,來書寫中國歷史的習慣。
澎湃新聞:那么,和“周邊”相對,“中國”具有穩定性嗎?“中國”這一觀念大致是什么時候形成的?
葛兆光:“中國”這個詞當然來源很早,但是研究歷史,不能尋章摘句,僅僅從古文獻中的一些詞匯上,來判斷“中國”的歷史起源。借用前輩學者的說法,從外部來說,就是沒有“他者”就沒有“我者”,從內部來說,“國家意識”的形成和延續不光要“統一”還要有“統合”。我覺得應該看內外兩方面,秦漢不僅從政治、制度、文化上,在內部奠定大致同一的“中國”,而且通過與匈奴等異族的區分和戰爭,在外部確認了“我者”(中國)與“他者”(域外),這才奠定了“中國”。

當然,秦漢奠定的這個“中國”有一點特別,這就是在政治、制度、文化上熔鑄成的這個“中國”,一開始就相當穩定和龐大,在很長歷史過程中,外力無法完全打散這個政治-文化共同體。所以,“中國”和“周邊”,無論在歷史上表現為帝國與藩屬(如漢唐時代的周邊諸國),或者表現為彼此敵國(如宋遼金夏),還是表現為帝國與“內地”(如蒙元和滿清的本部行省),它就像鋼筋水泥里面的鋼筋一樣,有一定的穩定性和延續性。因此,在回溯歷史的時候,應當承認,“中國”特別是漢族中國,作為一個族群認同的文化象征,作為一個文化習俗相對同一的社會基礎,作為一個政治的共同體,在很長的歷史過程中,確實保持了相當明顯的延續性與穩定性。
澎湃新聞:那么,您會如何描述古代中華帝國疆域這種內外的變動?
葛兆光:秦漢以來,中華帝國疆域向“周邊”漸漸擴大,由于戰爭、移民和通商等因素,一些原本的“外國”漸漸成為“中國”,一些“異族”漸漸融入“華夏”,形成龐大的所謂“天下帝國”。但是,我也提醒讀者,帝國疆域有時也向內收縮,收縮便使得原本一些“中國”區域以及族群,漸漸變成“外國”或“外國人”——所以,我們沒有理由拿了空間最大的時代,當作中國的必然疆域,也沒有理由“倒寫歷史”,把現代中國版圖上所有發生過的事件、出現過的人物、存在過的政權,統統都寫在那個叫做“中國”的歷史里面。
我覺得,“歷史過程”是在追溯“中國”的時候,始終應當關注的問題,抽離了“歷史過程”,不僅不是追求真實和客觀的歷史學,恐怕只是為現代中國尋求合法性解釋的政治學。當然,在政治與學術總是互相糾纏的時代,很多學者都面臨尷尬。可是,如果我們稍稍能夠改變一下我們的歷史觀,不再按照現代國族理念倒著進行歷史追敘,歷史論述就能夠超越現代國境。因為只有一個圓心一條直線的歷史敘述,會使得歷史書寫有中心有邊緣,中心往往清晰而邊緣常常朦朧,如果歷史僅僅聚焦中心,邊緣總是會被舍棄;可是,如果有若干個圓心,劃出多個歷史圈,在這些歷史圈邊緣的彼此交錯中,就會有很多重疊,在這些彼此交叉的周邊地區重新觀看歷史,也許我們會看到很多不一樣的歷史風景。
澎湃新聞:我注意到您在這部書中,特別討論了“漢化”等問題,國際學界在討論“中國”的時候,這個概念常常被使用,也引起很多爭論,我們應該怎樣理解?
葛兆光:現在的國際學界討論中國,往往涉及三個概念。首先,是所謂“漢化”;其次,說到“漢化”又涉及“殖民”;再次,討論“殖民”則不能不討論,中國是否與近代以來的各種帝國一樣,也是一個“帝國”?這三個概念互相關聯,確實爭議紛紛,但我希望可以理性和客觀,跳出自己的立場,來討論這三個中外有異議的問題。我覺得,歷史上的這個“中國”是五方雜糅而來的,在戰爭、貿易、文化傳播或人口遷移過程中,在國家、官吏與士紳推動的“歸流”或“教化”等努力下,往往出現文化甚至族群上的雜糅與融合。我們不必特別忌諱“漢化”這個詞匯,就像我們同樣不必忌諱中國(尤其是清帝國)也曾是一個推動“殖民事業”的帝國一樣,中國確實曾經推動這種以漢族文化為普遍的、高級的文化的“文明化”,也曾經作為一個帝國“開疆拓土”,只是后來這個“文明化”在近代被西方的“文明化”替代了,這個“帝國”被其他“帝國”打敗了而已。

其實,古代中國歷史上,往往是北方胡人南下,使得中原“胡化”,但是他們在中原又逐漸“漢化”,漢族在歷史上逐漸南下,使得南方各族逐漸“漢化”,但是在漢化同時,漢人也在逐漸“夷化”,這種“胡化”、“漢化”,“漢化”、“夷化”交錯的過程,貫穿了整個歷史,沒有必要避諱這種歷史現象呀。
澎湃新聞:那么能不能用幾句簡單的話,來說明您寫這本書的用意呢?
葛兆光:總的來說,我這本書想說明的是,第一,你不能用現代國家(如“領土”、“統一”)來想象古代帝國,也不能用古代帝國(如“大一統”)來理解現代國家。有關“內”與“外”,從傳統的“宗主權”到現代的“主權”,從傳統的“邊疆”到現代的“邊界”,從傳統的“臣民”到現代的“國民”,已經發生了根本的變化。第二,如果仍然沿襲傳統帝國意識處理現代內外事務,或者固守現代國家的觀念來想象古代帝國的歷史,也許會“霧里看花”或者“坐井觀天”。現代世界上,很多民族矛盾、宗教沖突和領土糾紛,往往來自這種不合適的“順說”或“倒推”。第三,在現代經由條約建立獨立主權、推行平等外交的時代,傳統對外的朝貢體系已經崩潰;在承認民族自決權力的時代,對內的羈縻 / 自治策略也往往遭遇挑戰;那么,“中國”應當如何適應(或者改變)這一現實世界?

澎湃新聞:最后問一個問題,您如何評價“新清史”在中國引起的論爭?
葛兆光:我總覺得,現在國內討論“新清史”,情況變得有點兒怪,有點兒好像不歸楊則歸墨,搞得像兩軍對壘,非得你死我活似的。我大概在十幾年前就批評過“新清史”,雖然我并不完全贊同他們的觀點,也覺得他們有偏頗,但是我也要說,學術討論,不必過度政治化。他們有一些想法也有啟發性,也可以讓我們換一個角度,換一種眼光看待中國歷史。就像本田實信、杉山正明、岡田英弘他們強調蒙古時代史不是元史,而是世界史一樣,你不同意沒關系,但聽聽也有一些啟迪嘛。有人說,他們那些玩意兒只不過是日本明治、大正時代滿蒙之學的翻版,這話就有點兒過了。其實,你要看到兩者的不同,現在新清史的基礎,一是超越民族國家從全球史角度看中國,二是站在多元文化的立場上強調各族認同的存在,三是借用滿蒙文資料質疑漢文史料的歷史敘述,顛覆傳統歷史敘事的固定性。這些基礎或者預設,可能和一百年前日本學界興起的滿蒙之學,還是不一樣的。
延伸閱讀:





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司