- +1
卡斯特羅曾為馬爾克斯做“編輯”,但不挑“思想問題”
在媒體的刻畫中,前古巴領導人菲德爾?卡斯特羅是革命英雄,不過你可能想不到的是,他在世界文壇上也享有一席之地。卡斯特羅生前曾在私下里擔任過馬爾克斯的文字編輯,為后者校對書稿。兩人在20世紀70年代后期時建立了深厚的友誼。

在阿斯頓大學拉美文學研究系的講師史蒂芬妮于2009年出版的《菲德爾與加博》(加博是拉美人對加西亞?馬爾克斯的愛稱)一書中,她講述了兩人的關系,并說馬爾克斯會先將自己完整的手稿寄給哈瓦那的卡斯特羅,再遞交給出版商審閱。
史蒂芬妮博士告訴《衛報》稱:“菲德爾?卡斯特羅總統生前是一位書迷。當他和馬爾克斯在1977年會面的時候,兩人聊了幾次文學。最后,卡斯特羅主動提出愿意校對馬爾克斯的手稿,因為他很細心。”
卡斯特羅的校對也僅限于事實和語法方面,而不涉及思想層面的問題。史蒂芬妮說,“在拜讀了馬爾克斯的《一個遇難者的故事》(The Story of a Shipwrecked Sailor)之后,卡斯特羅告訴馬爾克斯他在寫到船速的時候出現了一處計算錯誤。正是這件事讓馬爾克斯決定邀請卡斯特羅來校讀自己的手稿。還有一次,卡斯特羅在《一樁事先張揚的兇殺案》(Chronicle of a Death Foretold)中指出了一處關于獵槍規格的錯誤。”另外,卡斯特羅還對小說中人物使用的槍支和子彈的匹配情況提出過建議。

1977年,卡斯特羅和馬爾克斯在一個古巴旅館相遇。盡管那次會面據說是巧合,史蒂芬妮仍認為卡斯特羅可能有意促成了兩人的會晤。在此之前,卡斯特羅聽說馬爾克斯在寫作一部關于古巴的非虛構作品,借古巴百姓之口來講述受美國的通商限制的古巴生活。不過這本書從未問世。
在德州大學的蘭塞姆中心本周從馬爾克斯的私人圖書館處獲取的書中,人們發現了一個證明馬爾克斯和卡斯特羅親密關系的證據。在《戰略的勝利》(La Victoria Estratégica)一書的扉頁,卡斯特羅給馬爾克斯寫了幾句話,并親昵地稱他為“加博”。這些話寫于2010年,當時他正忙于處理海地地震帶來的災難。“你的作品《我不是來演講的》(I’m Not Here to Give a Speech)讓我心緒難寧”,卡斯特羅這樣告訴自己的好友,“盡管我公務纏身,但我仍然拋下了我的工作讀起了你的書。我很想念你的故事。”他繼續寫道,海地的瘟疫“讓我想到《霍亂時期的愛情》(Love in a Time of Cholera)。”

蘭塞姆中心獲取的各類圖書表明,馬爾克斯可能不止激勵了一位政壇領袖。一本西班牙語的比爾?克林頓回憶錄《我的生活》上有這樣的題詞:“獻給我的朋友加夫列爾?加西亞?馬爾克斯,感謝你的生命,你給我的激勵和你的善意。”人們都知道,馬爾克斯曾與克林頓談論過古巴問題。史蒂芬妮說,在馬爾克斯的干預下,幾位政治犯在那次談話之后獲釋。
盡管馬爾克斯聽取了卡斯特羅的校對意見,但我們不知道他是否也曾試著向卡斯特羅提些建議。在一個1978年的采訪中,馬爾克斯說,他會在私下里當面批評卡斯特羅,但絕不會公開批判他。
一位叫做安娜?埃爾韋的出版編輯經理稱,馬爾克斯和卡斯特羅的合作實屬罕見。因為“一方面,大多數偉大的當代藝術家都把自己放在精英階層的對立面;另一方面,政治家的品味一般都很糟糕。”





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司