- +1
訪談︱一個(gè)中國(guó)人辦的民間詩(shī)歌獎(jiǎng),為什么要頒給諾獎(jiǎng)獲得者
11月5日晚,第十一屆“詩(shī)歌與人?國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)”頒獎(jiǎng)典禮在中山大學(xué)小禮堂內(nèi)如期舉行。中大小禮堂,原名“懷士堂”,最早是由美國(guó)人安布史懷士出資為嶺南學(xué)校修建的基督教青年會(huì)館,今年也恰好是其建成100周年。
盡管這段時(shí)間是廣州最好的季節(jié),但詩(shī)人黃禮孩顯然無(wú)暇游賞?!岸Y孩的活動(dòng)總是要到最后一刻才能敲定”,多年來(lái),他都要一個(gè)人操持這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)的前前后后,克服財(cái)力與人力的各種困難,但好在有諸多朋友們的支持,才一路堅(jiān)持到現(xiàn)在。
1999年,在廣州歌舞團(tuán)工作的黃禮孩利用業(yè)余時(shí)間創(chuàng)辦了民刊《詩(shī)歌與人》。2005年,雜志設(shè)立“詩(shī)歌與人?詩(shī)人獎(jiǎng)”,到2014年更名為“詩(shī)歌與人?國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)”。此獎(jiǎng)只有黃禮孩本人擔(dān)任唯一評(píng)委,前十屆的獲獎(jiǎng)?wù)哂邪驳吕隆⑴硌嘟?、張曙光、藍(lán)藍(lán)、麗斯年斯卡婭、特朗斯特羅姆、薩拉蒙、東蕩子、扎加耶夫斯基、麗塔?達(dá)夫、西川等著名詩(shī)人。
在朋友們的眼中,2014年黃禮孩把獎(jiǎng)?lì)C給波蘭詩(shī)人扎加耶夫斯基是最成功的一次,他的訪華領(lǐng)獎(jiǎng)不僅激勵(lì)了許多中國(guó)詩(shī)人,而且黃禮孩也和這位當(dāng)代世界詩(shī)壇碩果僅存的大師級(jí)詩(shī)人建立了良好的個(gè)人關(guān)系。如今黃禮孩私下和朋友們聊天時(shí)稱呼扎加耶夫斯基為“老扎”,說(shuō)仁慈、厚道又睿智的“老扎”一直希望他成立基金會(huì),以便能夠?qū)⑦@個(gè)民間獎(jiǎng)項(xiàng)持續(xù)不斷地辦下去。
《南都周刊》曾經(jīng)如此評(píng)價(jià)說(shuō):“黃禮孩為中國(guó)詩(shī)壇做的事似乎已經(jīng)足夠多了。他在最廣泛的層面上團(tuán)結(jié)了中國(guó)當(dāng)代詩(shī)人,有些人可能互為對(duì)頭,但卻不妨礙都成為他的朋友,這在喧囂吵鬧的詩(shī)歌現(xiàn)場(chǎng)也堪稱奇觀。而在更為廣闊的層面上,他讓國(guó)際優(yōu)秀詩(shī)人進(jìn)入到中國(guó)詩(shī)歌現(xiàn)場(chǎng)中來(lái)?!?/p>
今年的詩(shī)歌獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)吖灿袃扇?,一位是英?guó)詩(shī)人喬治?西爾泰什(George Szirtes),另一位則是1992年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者、圣盧西亞詩(shī)人德里克?沃爾科特(Derek Walcott)。
頒獎(jiǎng)典禮上,68歲的喬治?西爾泰什攜夫人走上紅地毯并從黃禮孩手中領(lǐng)取了獎(jiǎng)杯,沃爾科特由于年歲已高沒(méi)有親臨現(xiàn)場(chǎng),但從遙遠(yuǎn)的加勒比海發(fā)來(lái)一句答謝詞,作為對(duì)獲得該獎(jiǎng)的致意。

喬治?西爾泰什的作品此前譯介較少,所以對(duì)國(guó)內(nèi)詩(shī)歌界而言還相對(duì)陌生;沃爾科特的作品目前已有兩本漢譯出版:傅浩翻譯的《德瑞克?沃爾科特詩(shī)選》(河北教育出版社,2004年)和程一身翻譯的《白鷺》(廣西人民出版社,2015年)。而此次作為喬治?西爾泰什獲獎(jiǎng)的配套詩(shī)選,黃禮孩也邀請(qǐng)了沃爾科特的譯者程一身進(jìn)行翻譯。
今年的獲獎(jiǎng)人選是怎樣確定的?為什么要頒給像沃爾科特這樣的諾獎(jiǎng)獲得者?頒獎(jiǎng)典禮結(jié)束后,澎湃新聞對(duì)黃禮孩進(jìn)行了專訪。
澎湃新聞:謎底終于揭曉,今年你所說(shuō)的“神秘獲獎(jiǎng)人”原來(lái)就是沃爾科特,大概是什么時(shí)候和這位諾獎(jiǎng)得主開始聯(lián)系的?
黃禮孩:很多事情都是機(jī)緣巧合,而意外改變的事情似乎更有喻意。
沃爾科特一直是我心儀的詩(shī)人,盡管是諾獎(jiǎng)得主,但并不意味著他不能再去獲得別的獎(jiǎng)項(xiàng)。從去年開始,我就試著聯(lián)系他。美國(guó)詩(shī)人顧愛(ài)玲答應(yīng)我去聯(lián)系,讓我驚訝的是,沒(méi)過(guò)多久,大詩(shī)人就答應(yīng)接受我們的獎(jiǎng),這讓我深受震動(dòng),但遺憾的是,他無(wú)法到中國(guó)來(lái)領(lǐng)獎(jiǎng),而我是多么渴望所有獲獎(jiǎng)的外國(guó)大詩(shī)人都能踏上中國(guó)這片土地,留下他們的身影。
我辦這個(gè)獎(jiǎng)是希望獲獎(jiǎng)詩(shī)人如果認(rèn)同它,最好能親自來(lái)領(lǐng)獎(jiǎng),這樣獎(jiǎng)才做到詩(shī)與人的統(tǒng)一,典禮與儀式的互文關(guān)系。最后,經(jīng)過(guò)糾結(jié)、權(quán)衡,還是希望來(lái)年他的狀態(tài)好時(shí)再請(qǐng)他來(lái)中國(guó)。去年后來(lái)頒給了能夠到頒獎(jiǎng)現(xiàn)場(chǎng)來(lái)的美國(guó)桂冠詩(shī)人麗塔?達(dá)夫,還有我們中國(guó)的詩(shī)人西川。

澎湃新聞:今年在沃爾科特仍然無(wú)法到現(xiàn)場(chǎng)領(lǐng)獎(jiǎng)的情況下還是把獎(jiǎng)?lì)C給他,又是出于怎樣的考慮?
黃禮孩:雖然去年沒(méi)有把給沃爾科特先生的詩(shī)歌獎(jiǎng)?lì)C出去,但這件事情一直放在心里,念念不忘。
之前怕別人取笑我找諾獎(jiǎng)得主作為頒獎(jiǎng)對(duì)象,后來(lái)慢慢想通了,對(duì)于一個(gè)年輕的詩(shī)歌獎(jiǎng)來(lái)說(shuō),我既需要把比較陌生的詩(shī)歌面孔帶給大家,同時(shí)也希望通過(guò)有公眾影響力的詩(shī)人獲獎(jiǎng)來(lái)提升這個(gè)獎(jiǎng)的價(jià)值。多年以后,人們也許會(huì)遺忘每一屆頒獎(jiǎng)的細(xì)節(jié),但會(huì)關(guān)注這個(gè)獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)名單,就好像現(xiàn)在我們說(shuō)為什么托爾斯泰沒(méi)有獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)一樣。我是不希望錯(cuò)過(guò)沃爾科特這樣偉大的詩(shī)人,不想留下什么遺憾。
換一角度想,一個(gè)舉世聞名的諾獎(jiǎng)詩(shī)人愿意獲你的獎(jiǎng),這該是多么榮幸的事情。我甚至想,現(xiàn)在要我去聯(lián)系莫言先生來(lái)支持我們這個(gè)民間詩(shī)歌獎(jiǎng)估計(jì)是困難的事情,但遠(yuǎn)在加勒比海的大詩(shī)人愿意像他的好朋友扎加耶夫斯基一樣幫助這個(gè)獎(jiǎng),為這個(gè)獎(jiǎng)添磚加瓦,我是異常感動(dòng)的。
在這里,我還特別要感謝居住在美國(guó)的詩(shī)人、翻譯家明迪。她幫我圓了這個(gè)夢(mèng)想。
澎湃新聞:沃爾科特作為1992年的諾獎(jiǎng)得主,在世界范圍內(nèi)已經(jīng)擁有足夠的知名度,文學(xué)史上也早已確立了地位,這次把獎(jiǎng)?lì)C給他會(huì)不會(huì)顯得多余?
黃禮孩:雖然沃爾科特在中國(guó)詩(shī)人圈里算不上新鮮的名字,但對(duì)于普通公眾而言還是很陌生的,我想通過(guò)這次給他頒獎(jiǎng),特別是網(wǎng)絡(luò)直播,去提高他在中國(guó)的知名度,主要是希望讀者讀到他優(yōu)美的詩(shī)歌和不羈的靈魂。
給他頒獎(jiǎng)也想顯示我們這個(gè)獎(jiǎng)對(duì)語(yǔ)種選擇的寬度。詩(shī)歌獎(jiǎng)首先需要高度,但也需要寬度。沃爾科特的詩(shī)歌是生長(zhǎng)在加勒比海這種多元文化環(huán)境之中,有殖民文化也有歐洲文化,而且像他這個(gè)年齡的大詩(shī)人越來(lái)越虛缺。
另一方面,我始終覺(jué)得中國(guó)的詩(shī)歌獎(jiǎng)應(yīng)該有更多的重要的外國(guó)詩(shī)人參與進(jìn)來(lái),外國(guó)大師的參與就是對(duì)我們的詩(shī)歌的有效建設(shè)。中國(guó)詩(shī)歌正在不斷翻譯出去,短時(shí)間沒(méi)有看到效果,長(zhǎng)久以后就能贏得別人的尊重。
以往我們是把外國(guó)著名詩(shī)人的詩(shī)歌翻譯過(guò)來(lái),這已經(jīng)不是什么困難的事情,讓別人認(rèn)同你、接受你才是困難的?,F(xiàn)在不斷有世界頂好的詩(shī)人接受我們的獎(jiǎng),這就是對(duì)我們中國(guó)詩(shī)歌建立起來(lái)的普世價(jià)值的認(rèn)同。我相信他們投過(guò)來(lái)的目光是誠(chéng)懇的、尊重的。
在我們的獲獎(jiǎng)名單里有外國(guó)的大詩(shī)人,也有中國(guó)的杰出詩(shī)人,他們一起來(lái)成就作為人類文明的詩(shī)歌,這才是美好的事情,值得為之付出的事情。
澎湃新聞:每年評(píng)獎(jiǎng)時(shí)最重要的標(biāo)準(zhǔn)是什么?
黃禮孩:在時(shí)間里獲得詩(shī)神眷顧的詩(shī)歌,已經(jīng)寫出經(jīng)典詩(shī)歌的詩(shī)人,這是一份漫長(zhǎng)的詩(shī)歌書寫,卻也是評(píng)判的標(biāo)準(zhǔn)之一。一個(gè)好的詩(shī)人,他絕對(duì)是在時(shí)空中建立起來(lái)偉大的金字塔的,他的詩(shī)歌能穿越短暫之物散發(fā)出永恒的光芒。
我比較看重一個(gè)詩(shī)人的創(chuàng)造力,像扎加耶夫斯基、沃爾科特這樣的詩(shī)人,他們?cè)?0多歲后依然保持一定創(chuàng)作量和激情,水準(zhǔn)還如此之高,這是我們所看重的,就是精神的強(qiáng)度大于肉體,他們以詩(shī)歌對(duì)抗著什么。當(dāng)然我們也不僅僅盯著已經(jīng)寫出傳世之作的詩(shī)人,我更希望評(píng)出相對(duì)年輕就寫出偉大作品的詩(shī)人,因?yàn)樗麄兊慕?jīng)驗(yàn)也是改變世界的觀念,他們提供給我們的詩(shī)世界也是新奇有力的。
盡管是我一個(gè)人做評(píng)委,但我有了人選之后,通常都會(huì)征詢周圍詩(shī)友們的意見,爭(zhēng)取在已物色到的詩(shī)人中找到最優(yōu)秀的。我自己的眼光畢竟有限,也有盲點(diǎn),也需要傾聽更高水平的朋友們的建議。

澎湃新聞:不久前揭曉的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)發(fā)給了美國(guó)民謠歌手鮑勃?迪倫,在輿論中引起很大爭(zhēng)議,有人說(shuō)“不是迪倫需要諾獎(jiǎng),而是諾獎(jiǎng)需要迪倫”。
黃禮孩:哈哈,我現(xiàn)在理解了諾獎(jiǎng)評(píng)委,我們也差不多,比如不是沃爾科特需要“詩(shī)歌與人”的成就獎(jiǎng),而是我這個(gè)獎(jiǎng)需要沃爾科特的支持。有所不同的是,沃爾科特先生第一時(shí)間表示了他的誠(chéng)懇之情、厚愛(ài)之意和尊重之心。
我們都知道,鮑勃?迪倫不是以詩(shī)歌文本取勝,而是以詩(shī)人歌手贏得,盡管他非常偉大。從這個(gè)角度講都有一個(gè)意外,有一種偏離,所以能理解今年諾獎(jiǎng)文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)的考量。不過(guò),我想老是這樣評(píng)諾獎(jiǎng)也不是長(zhǎng)久之計(jì),它應(yīng)該還是回到嚴(yán)肅文學(xué)中來(lái),否則就有點(diǎn)像河流“改道”了,應(yīng)該是“上帝的歸上帝,凱撒的歸凱撒”,未來(lái)能夠評(píng)選出偉大的詩(shī)人或作家。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司