8月4日,著名童話作家鄭淵潔發表微博稱自己遭遇了“寫作三十九年來最嚴重的被侵犯著作權事件”,而起因是江蘇鳳凰美術出版社2016年6月出版發行的圖書《舒克和貝塔》(五本)全書未出現鄭淵潔的名字,因此鄭淵潔認為“這嚴重侵犯了我的署名權及著作權的其他權益,如對作品大肆篡改,侵犯作品的完整權”,并“要求鳳凰出版傳媒股份有限公司尊重知識產權,立即停止侵權。”
鄭淵潔曬出的版權頁,上面的確沒有一處提及他的名字。鄭淵潔在這條微博中還特意提到了鳳凰出版傳媒股份有限公司的股票代碼,在微博中除了提到國家版權局之外,還特意提到了證監發布會、上交所發布和深交所。
8月5日一大早,鄭淵潔又發微博表示:“該侵權圖書顯示由動畫片制作機構授權。沒有任何合同能證明我曾授權動畫制作機構出版相關圖書和其他洐生品并就此有協議”,并稱1996年動畫制作機構就擅自出版根據動畫片制作的連環畫《舒克和貝塔》(中國電影出版社),經其維權后,“北京市政府版權部門認定侵權。1996年5月3日,北京市政府版權部門收繳銷毀侵權圖書。”
8月5日上午,國家版權局的官方微博轉發了鄭淵潔該條微博,并公布了三條投訴舉報的常規途徑。而在國家版權局此條微博中的“#劍網2016#”是指今年7月國家版權局聯合國家網信辦、工信部、公安部正式啟動的“劍網2016”專項行動,重點任務是圍繞網絡文學的侵權盜版問題。
8月5日下午,先是由上海美術電影制片廠發出聲明稱:“我司享有《舒克和貝塔》動畫影片的著作權,我司有權就該影片進行改編出版,目前我司已與江蘇鳳凰美術出版社有限公司合作出版根據影片改編的系列圖書。”
緊接著,江蘇鳳凰美術出版社也在微博上發表聲明稱:“本社出版的《舒克和貝塔》系列圖書(1-5冊,2016年6月第一版)由上海美術電影制片廠合法授權,為正規出版物。上海美術電影制片廠授予本社的相關著作權包括動畫片文字腳本、動畫片人物形象設計等”,而對于鄭淵潔此前發布的維權微博,江蘇鳳凰美術出版社認定鄭淵潔的言辭與事實不符,因此“懇請鄭淵潔先生收回相關言論,以免誤導廣大讀者”。
在這條微博下面,江蘇鳳凰美術出版社還附上了蓋有公章的聲明和上海美術電影制片廠有限公司向江蘇鳳凰美術出版社有限公司發出的正式致函。
在聲明的最后,江蘇鳳凰美術出版社表示:“本社提請鄭淵潔先生在本聲明發出后24小時之內刪除新浪微博中的相關言論。否則,本社將通過相關途徑維護合法權益。”
而更重要的信息是,上海美術電影制片廠有限公司在發出的致函中明確表示:“圖書系根據《舒克和貝塔》動畫影片改編出版,上海美術電影制片廠有限公司享有《舒克和貝塔》動畫影片著作權,美影有權就該片進行改編出版,由此造成的法律責任由美影承擔,與貴司無關。”
8月5日深夜,鄭淵潔又針對江蘇鳳凰美術出版社和上海美術電影制片廠發出的聲明進行回應:“此次侵犯署名權和動畫片制作機構沒有關系,只和出版社有關系。”他的理由是:“如果《舒克和貝塔》動畫片不署原著作者,我當然找動畫片制作機構維權。《舒克和貝塔》圖書不署原著作者侵犯我的署名權,我只能找出版社維權。”
對于鄭淵潔此次維權事件,中國文字著作權協會總干事張洪波8月7日凌晨在微博中提到中國文字著作權協會應該關注此事,并稱“看了@鄭淵潔 各有關媒體介紹,感覺從鄭老師與上海美術電影制片廠的多年前合作就有問題,感覺是最早的合同有問題,約定不清楚。不僅僅是圖書的署名權問題,圖書能否出版?人物形象能否用于圖書和其他商業使用?需要三方把合同拿出來!光隔空對話沒有意思!”
針對本次糾紛中的核心部分“署名權問題”,澎湃新聞(www.kxwhcb.com)試圖同鄭淵潔、上海美術電影制片廠和江蘇鳳凰美術出版社聯系,詢問當年鄭淵潔和上海美術電影制片廠簽訂的合同中對于“署名權”以及動畫片《舒克和貝塔》相關衍生產品授權的具體條款,以及作者署名后是否應獲得相應版稅分成等問題。截至記者發稿時,三方均未作出回應。