- +1
想當(dāng)年|30年前,這位爵士就看穿了英國的一切
英國把是否退出歐盟的決定權(quán)交給了英國人民。英國人眼中的歐盟是什么樣子的呢?如果你看過英國經(jīng)典政治諷刺喜劇《是,大臣》系列,或許還記得劇中對(duì)這個(gè)組織的相關(guān)描述:
“典型歐共體官員什么樣?意大利人的組織能力,德國人的‘彈性’,法國人的‘謙遜’,再加上比利時(shí)人的‘想象力’,荷蘭人的‘慷慨’,還有愛爾蘭人的‘智慧’!而且還是個(gè)美差!喝香檳、吃魚子醬、公家豪華轎車、私人飛機(jī)……個(gè)個(gè)都伸嘴在食槽里拱,大多數(shù)人連前蹄也伸了出去!”
這段臺(tái)詞播出時(shí),正是鐵娘子撒切爾夫人執(zhí)政時(shí)。這位女首相在上臺(tái)初期屬于親歐盟派,但在若干年與歐盟各方的博弈中逐漸被傷了心,作為一部總體上反映當(dāng)時(shí)政治生活與政治熱點(diǎn)的電視劇,BBC出品的《是,大臣》在劇情安排上反映了至少一部分人對(duì)于國際政治的看法。

在否定大臣吉姆·哈克認(rèn)為加入歐盟是為了“加強(qiáng)自由西方國家聯(lián)盟“的幼稚想法后,漢弗萊爵士對(duì)歐盟各國進(jìn)行了如下剖析:英國加入是為了離間德法,從而壓倒法國;法國加入是為了保護(hù)他們沒用的農(nóng)民免遭戰(zhàn)爭(zhēng);德國是為了清洗種族滅絕的罪名,請(qǐng)求重新加入人類社會(huì);歐洲小國加入是為了利益,例如盧森堡,作為歐共體首都,資金滾滾來。


僅十年的播出時(shí)間里,劇集的熱度從未衰退,共贏得五次英國皇家電影學(xué)院大獎(jiǎng)及三次提名,最終因飾演吉姆·哈克的演員健康狀況欠佳而沒有繼續(xù)。
除去時(shí)長一小時(shí)的圣誕特別篇,《是,大臣》系列一共三十七集,每集三十分鐘,集集經(jīng)典。出場(chǎng)的政客、公務(wù)員、商人、記者……各個(gè)妙語連珠,以漢弗萊爵士為首,貢獻(xiàn)許多令人難忘的經(jīng)典臺(tái)詞,以及內(nèi)涵豐富的表情包。

在這部電視劇里,真正的主人不是英國人民,不是女王,也不是首相,而是官僚體制本身。
想要運(yùn)行一個(gè)龐大的組織,就需要行政部門,一旦將權(quán)力委托給一級(jí)級(jí)的行政機(jī)構(gòu),行政高管就會(huì)失去很多的控制,并成為官僚體制的囚犯。
作為常任秘書的漢弗萊爵士是職業(yè)官僚,在五季一部特別版中,十有八九會(huì)有成功挫敗他名義上的老板——政務(wù)大臣、后來的英國首相吉姆·哈克的各種想法。漢弗萊爵士善于玩弄權(quán)術(shù),牛津大學(xué)古典文學(xué)出身,嘴皮子功夫了得,比起軟弱的、游移不定的吉姆·哈克,稱得上精明強(qiáng)干。
政治研究告訴我們,官僚體制越是像漢弗萊爵士這樣精明、自控、能干,失控的危險(xiǎn)就越大。在《是,大臣》系列中,是漢弗萊爵士操縱著整個(gè)英國的命運(yùn),某種程度上,漢弗萊爵士是片中唯一的反派。

劇中對(duì)于一些政治問題的見解至今仍然能夠找到適用的場(chǎng)合,比如漢弗萊爵士總結(jié)的政府應(yīng)對(duì)指責(zé)的五個(gè)標(biāo)準(zhǔn)理由:
一、這些事都有合理解釋,但出于安全考慮,不能公開;
二、由于降低了預(yù)算,監(jiān)管力量削弱才有了這一疏忽;
三、該實(shí)驗(yàn)值得一做,并已經(jīng)停止,得到了大量珍貴數(shù)據(jù),還提供了就業(yè);
四、有些重要信息,塵埃落定以后我們才能得知。下不為例;
五、由個(gè)人決策失誤引起,已根據(jù)內(nèi)部紀(jì)律條例予以處理。

首相撒切爾夫人本人就是這個(gè)系列的忠實(shí)觀眾,并在一次公共活動(dòng)中主動(dòng)邀請(qǐng)兩名主演保羅·愛丁頓、奈杰爾·霍桑共同演出了她自己撰寫的同人劇目。飾演漢弗萊爵士的奈杰爾·霍桑是一名公開的同性戀者,飾演吉姆·哈克的保羅·愛丁頓則傾向于工黨,對(duì)打壓同性戀的保守黨首相撒切爾夫人并無好感,但就像《是,大臣》本身表現(xiàn)過的主題一樣,在政治力量面前,藝術(shù)的抗?fàn)幙偸侨珞郛?dāng)車,現(xiàn)實(shí)的諷刺也總要狠過藝術(shù)本身。

相比譯制工作,國內(nèi)對(duì)于《是,大臣》系列衍生書籍的翻譯工作顯然做得更好。《是,大臣》系列于1981年起,連續(xù)三年出版了三部以吉姆·哈克日記形式撰寫的小說,哈克沒出場(chǎng)的部分則以公務(wù)員之間的私人備忘錄或信件進(jìn)行填補(bǔ)。學(xué)林出版社出版過《大臣——一位內(nèi)閣大臣的日記》和《是,首相——詹姆斯·哈克閣下的日記》,但知名度最高的一本還要數(shù)李克強(qiáng)總理夫人程虹女士的譯本《遵命大臣:內(nèi)閣大臣海克爾日記》(春風(fēng)文藝出版社)。
《是,大臣》不能代替政治研究的位置,但作為一部劇情幽默、臺(tái)詞精彩、人物塑造極為成功的電視劇,它或許能夠引導(dǎo)那些對(duì)政治生活不感興趣的觀眾獲得一些啟示,進(jìn)而對(duì)政治生活進(jìn)行思考,就像其他經(jīng)典作品一樣,《是,大臣》系列不在于內(nèi)容,而在于啟示。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司