▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

新井一二三專欄:拉面幻想

新井一二三
2016-04-10 11:26
來源:澎湃新聞
? 理論·學術 >
字號

作家陳冠中先生帶余奇夫人來東京度假,從中心區坐中央線電車老遠到西郊我家來做客。我問過去幾天在東京吃得好嗎?未料,兩位異口同聲地說:“我們對日本菜樣樣都很喜歡。例如,壽司、天婦羅、蕎麥、烏龍、炸豬排等等都很好。只有一種,我們吃不大慣,是‘拉面’。”

哎唷,這下子很有意思了。

他們繼續道:“怎么現在日本‘拉面’的湯水都很濃、很肥,不像以前那樣醬油味的清湯了?”我馬上領會其意說:“啊,你們說的是九州博多式的‘豚骨(豬骨)拉面’吧?現在很流行的。但是我和女兒都不大吃那個,太肥了嘛,雖然老公和老大兒子還蠻喜歡吃。”女兒直點頭表示完全同意。

陳先生是上海出生、香港長大、美國留學、活躍于兩岸三地的奇才,吃日本菜的經歷該有幾十年吧。太太余奇女士則從前就讀過東京外國語大學,又算是一名日本老手。果然夫婦倆在東京,選食肆、點菜、拿起筷子享用都很順利。再說,大家年紀也不小了,如果在年輕時候或許嫌太清淡的菜式,現在他們都能夠接受,欣賞。然而,偏偏對“日式拉面”近年來的演變,搖頭不解的樣子。

我覺得很有趣。首先,“拉面”這種食品,日本人以為是中餐,華人倒以為是日餐。日本人一般都相信,到了中國什么地方一定會有“拉面”的原型。所以,去大陸旅行、出差、留學,結果找不到類似于“拉面”的當地食品,難免有被狐貍迷住了一般的感覺。然而,至少在今天的中國大陸,就是沒有“拉面”的原型。它其實是日本人演繹的中餐。

據說,十九世紀七十年代的橫濱中華街,有跟著歐美人從香港轉來的華人廚師,拉著攤車賣一種湯面,不無像臺南的“擔子面”,或者香港的“車仔面”,那才應該是“拉面”的起源。后來,東京淺草等地出現日本人開的鋪子供應“支那蕎麥”,乃從唐人街的華人廚師繼承和面的技術,其他方面倒逐漸受日本傳統面點的影響,最后發展成了完全獨特的式樣,叫二十世紀后葉的華人普遍相信“拉面”是地道日本菜,而為了跟中式傳統的“拉面”分別開來,特地加了“日式”兩個字普及到各地去的。

對日本人來說,包括“拉面”在內,中餐的吸引力在于“肥”;而對華人來說,包括“拉面”在內,日餐的吸引力卻在于“淡”。所以,如今日本男性愛死的超肥“博多拉面”,被尋求東瀛“淡”味的華人夫婦否決,只好說是無可奈何的結果。

記得一九九〇年代初,我住在香港金鐘的時候,附近大樓地下的美食廣場里有賣“日式拉面”的柜子。除了原味“拉面”、日本都有的“叉燒拉面”以外,還賣“炸豬排拉面”,而竟然是最受歡迎的。雖然人家打著“日式拉面”的旗幟做生意,可是由我看來,“炸豬排拉面”絕不可能是日餐。日本的伙食本來相當清淡,所以需要補充油分的時候,人們就光顧“拉面”店或者“炸豬排”店。這兩者再加上韓國烤肉,乃在日本人眼里最能補充精力的三大食品。就因為如此,這三種食品也屬于男性、體力勞動者。香港金鐘的“日式拉面店”將兩種補品合并起來出售,日本良民會覺得“補得夸張”,要導致出鼻血了。

不愧為既講時髦又有深度的《號外》雜志創始人,陳先生對各種流行文化,包括飲食研究得很仔細。這一次來東京,他果然嘗過各種面條,也在腦子里已有初步分析的結論。

他問我:“日本的面條,有蕎麥、烏龍、‘拉面’的三種。對不對?”

“對。”

“那么,在‘拉面’里面的面條叫什么?也叫‘拉面’嗎?”

我稍微猶豫以后,下決心說了實話:“那叫做‘中華面’。”

“叫‘中華面’的!”果然,他顯得有點難過,輕輕嘆了一口氣。也不是沒道理,因為人家想要在日本嘗地道的日本菜,可是“中華面”這樣的名稱一聽就很假了,連“海南雞飯”、“揚州炒飯”、“法國吐司”都不如。可這也實在情不得已,畢竟在日本,“拉面”一直屬于來路不明的“B級美味”,哪能有堂皇的名字?

我解釋說:“日本所謂的‘中華面’,是和面時候加點堿水的,結果和出來的面條呈黃色,也具有獨特的味兒。其實,日本的‘中華面’跟香港粥面鋪賣的‘油面’很相似,只是比那個細很多。”

他點著頭提出最后一道問題:“日本‘拉面’的面條,是否如今越細越酷的?”

這回我老公搶著回答說:“沒錯。越細越硬越酷。”

二十世紀中期,日本的著名導演小津安二郎以東京為背景拍的電影里,多次出現拉著攤車或者開小店賣“拉面”糊口的貧民。當時的“拉面”就是陳冠中伉儷記住那樣的醬油味清湯掛面上放了張叉燒片、干荀、海苔、有粉紅色漩渦花樣的“鳴門卷”魚餅片,以及蔥花的。

后來,從一九七〇年代的“札幌味噌拉面”熱潮開始,每段時間都流行源自日本不同地區的特色“拉面”。我至今記得“札幌拉面”剛出現時東京人感到的沖擊,因為“拉面”上放著黃油塊和玉米粒,有北海道特色沒有錯,但是“拉面”里放黃油?簡直給人以“越軌”、“冒瀆”、“不道德”的印象。最近風靡一時的,就是九州福岡縣博多市的“一風堂”等推出的“豚骨拉面”,其賣點就是肥而濃的湯水和既細又硬的面條。

二十世紀中期的日本人,曾經對油分的接受度很低,所以在柴魚湯里加了點雞湯,面條上面放了一張白肉片而硬說那是“叉燒”就覺得夠油。如果更肥的話,則要拉肚子或者吐酸水的。后來,日本人都開始吃西餐、中餐、韓餐等等,對油分的接受度以及需求都越來越高了。如今吃傳統的清湯“拉面”,不少日本人會覺得太“淡”而不過癮,非得吃表面上浮著很多油粒的“豚骨拉面”才爽。有趣的是,在同一段時間里,一部分中餐倒開始走“低油”路線。例如,從前吃了一口嘴邊就油亮的北京烤鴨,這些年的潮流是越來越瘦,直到叫偶爾去旅行的日本人懷疑:是否最近的鴨子填得不夠呀?這可以說是飲食領域里的“滄海桑田”。

“日式拉面”越來越油的另一個原因,是跟從前供應“拉面”的“中華料理屋”不同,最近流行的“拉面專門店”不大賣鍋貼、炒豬肝等適合于補充油分的菜肴。以前的日本男人,一進“拉面”店就叫一盤“燒餃子”、一碗“拉面”、一瓶啤酒,然后邊吃邊喝,甚至還邊看電視上的棒球比賽和報紙上有關早一日比賽結果的報道,娛樂自己。然而今天,他們只叫一碗“豚骨拉面”,并匆匆忙忙吃完后拍拍屁股就走。畢竟,這些年,喝酒開車被罰的款目漲到天價去了,誰也不敢冒犯。那么干脆不叫“燒餃子”算了,反正不能喝啤酒吞下。再說,如今在街邊停車也被取締,大家匆匆忙忙拍拍屁股的理由確實很多了。總之,單獨吃碗“拉面”或者至多添一碗白米飯,這種吃法上的變化也導致“日式拉面”越來越油也越咸,結果叫老遠來東京要嘗地道日式“拉面”的前輩夫婦失望。

我作為地主老東京有點覺得過意不去。不過,日本人和華人歷來對“拉面”有各自的幻想,而就因為是幻想,猶如三面鏡里的景色一樣,無論多么迷人,想抓也永遠抓不住的。

    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經授權不得轉載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 西乡县| 江北区| 赫章县| 博爱县| 清涧县| 会昌县| 南溪县| 长葛市| 将乐县| 横山县| 鹤壁市| 北流市| 黎平县| 柯坪县| 武乡县| 阿鲁科尔沁旗| 三门峡市| 丰顺县| 鸡东县| 洛宁县| 龙海市| 吴江市| 张家口市| 二连浩特市| 藁城市| 金华市| 嘉荫县| 阿尔山市| 荥经县| 黄冈市| 永定县| 阿拉善盟| 贵德县| 中江县| 庐江县| 如东县| 沁水县| 茶陵县| 湖口县| 顺义区| 开江县|