- +1
中國(guó)學(xué)者回憶老師孔飛力:大師是怎么上課的?
【編者按】
2016年2月11日,美國(guó)漢學(xué)家孔飛力(Philip Alden Kuhn)去世,享年83歲。四天之后,這一消息抵達(dá)中文世界,掀起中國(guó)學(xué)界紀(jì)念風(fēng)潮。
孔飛力1933年9月9日出生于英國(guó)倫敦,畢業(yè)于哈佛大學(xué),師從費(fèi)正清(John Fairbank),被認(rèn)為是美國(guó)第二代漢學(xué)研究的領(lǐng)軍人物。他曾任哈佛大學(xué)費(fèi)正清研究中心主任、芝加哥大學(xué)遠(yuǎn)東語言文化系主任,獲得過包括古根漢姆學(xué)術(shù)研究獎(jiǎng)在內(nèi)的多種學(xué)術(shù)榮譽(yù)。其代表作有《中華帝國(guó)晚期的叛亂及其敵人:1796-1864年的軍事化與社會(huì)結(jié)構(gòu)》、《叫魂:1768年的中國(guó)妖術(shù)大恐慌》、《中國(guó)現(xiàn)代國(guó)家的起源》、《故鄉(xiāng):海外華人歷史的思考》等。
孔飛力致力于中國(guó)研究50余年,惜墨如金,鑄造經(jīng)典。著書立說之外,他還傾心培養(yǎng)出包括杜贊奇(Prasenjit Duara)、卜正民(Timothy Brook)、柯偉林(William Kirby)等在內(nèi)的中國(guó)歷史研究學(xué)者。
此文作者曾在哈佛燕京學(xué)社做visiting fellow,指導(dǎo)老師正是孔飛力。她深情回憶了與孔飛力交往的諸多細(xì)節(jié),以此紀(jì)念這位剛剛?cè)ナ赖膬?yōu)秀歷史學(xué)家。
文章首發(fā)《探索與爭(zhēng)鳴》微信公號(hào):tansuoyuzhengming,作者原標(biāo)題為《追憶孔飛力先生》,澎湃新聞獲授權(quán)轉(zhuǎn)載。

我與孔飛力先生的第一次會(huì)面,是2004年9月在哈佛東亞系他的私人辦公室,其時(shí)他在東亞系系主任位置上。孔飛力先生迎出門外,微笑著伸出雙手與我握手,說:“你就是龔詠梅?”之前我們已經(jīng)通過幾封e-mail,我把我的研究計(jì)劃在其中全盤告訴過孔飛力,能夠得到哈佛燕京visiting fellowship,關(guān)鍵就是這個(gè)研究計(jì)劃被認(rèn)可,而且也一定得到了先生的支持,所以見到久聞大名的傳說中的孔飛力先生我的心情是可想而知的。他的辦公室面積并不大,堆滿了書。我把我的博士論文草稿呈給先生,他立即打開來看,并且馬上發(fā)表了意見。一個(gè)是他發(fā)現(xiàn)我在論文中提及了他父母雙親的記者身份和作品,那都是我在google上搜到的。孔飛力先生發(fā)出了“你連這個(gè)都知道啊!”的驚嘆,他的神色變得柔和而深情,以手指摩挲著那一頁(yè),鏡片后的雙眼長(zhǎng)時(shí)間地注視那頁(yè),似乎有點(diǎn)濕潤(rùn)。
然后他發(fā)現(xiàn)我把他對(duì)“叛亂”(Rebellion)一詞使用存在誤解,叛亂在中文語境中往往是站在官方史學(xué)立場(chǎng)對(duì)農(nóng)民起義的污蔑,孔飛力告訴我,他完全是在中性的立場(chǎng)上使用該詞,相反他對(duì)類似的下層士紳領(lǐng)導(dǎo)的“官逼民反”的抗?fàn)庍\(yùn)動(dòng)其實(shí)是充滿同情的,這在我以后上他的“閱讀中國(guó)檔案”課程時(shí)關(guān)于湖北崇陽縣生員鐘人杰起義的評(píng)價(jià)上得到印證。
他告訴了他的中文名字由“孔復(fù)禮”改為“孔飛力”(或“孔菲力”)的趣聞。1970年代末孔飛力第一次訪問北京時(shí),有中國(guó)學(xué)者告訴他“孔復(fù)禮”是“孔老二的‘克己復(fù)禮’,不太好,最好改名”。我告訴他《叫魂》在中國(guó)很火,中國(guó)學(xué)者很推崇此書。孔飛力卻平淡地說:“是嗎?美國(guó)只印了5000冊(cè)。”接著他談起了他1970年出版的《中華帝國(guó)晚期的叛亂及其敵人——1796-1864年的軍事化與社會(huì)結(jié)構(gòu)》,這是他在博士論文基礎(chǔ)上出版的處女作,他說他不明白為什么這本書在中國(guó)沒有影響,連書評(píng)也沒有一篇。他說“中國(guó)帝國(guó)晚期”(Late Imperial China)這個(gè)提法是他率先提出來的。
我博士論文中有一個(gè)自己對(duì)他中國(guó)歷史40年研究生涯的分階段概括,即圍繞著中國(guó)近代社會(huì)“脫胎換骨”這一“一以貫之”的主線,分為四個(gè)階段:
第一階段,從20世紀(jì)60年代中期博士論文到80年代中期,研究中國(guó)社會(huì)近代因素“胚胎”滋長(zhǎng)和“胎動(dòng)期”;
第二階段,從1980年代至1990年,解剖1768年“叫魂”案,透視“悲劇性近代前夜”的“母體”;
第三階段,1990年代以來研究“現(xiàn)代國(guó)家的起源”,對(duì)“脫胎換骨”問題的長(zhǎng)時(shí)段宏觀考察,重在剖析“換骨”;
第四階段,1990年代中期以來,海外華人移民史研究,海外移民史本身是中國(guó)近代以來商業(yè)化、城市化的結(jié)果。
這一認(rèn)識(shí)是我在導(dǎo)師朱政惠先生反復(fù)詰問之下思考尋覓出的結(jié)果,內(nèi)心不是很有把握。所以我當(dāng)面向孔飛力先生闡述了我的這一看法,孔飛力沉吟思考了一陣,然后說他覺得我的概括有道理,他自己還從來沒有這樣通盤地考慮過自己幾十年的研究軌跡。我說我們認(rèn)為他是美國(guó)第二代中國(guó)學(xué)家的代表人物,他表示自己是一個(gè)研究中國(guó)的歷史學(xué)家,好像對(duì)“中國(guó)學(xué)家”這個(gè)頭銜不“感冒”。后來我訪問過傅高義先生,發(fā)現(xiàn)他對(duì)“中國(guó)學(xué)家”特別是“漢學(xué)家”這樣的稱呼也很不“感冒”,而更喜歡被叫做“社會(huì)學(xué)家”。
第一次會(huì)面十分愉快,我們完全用英文交談,孔飛力先生甚至稱贊我的英語口語在中國(guó)學(xué)者中“很好”,而我也發(fā)現(xiàn)他的中文閱讀水平要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于口語,更愿意用英文交談,但后來在講課中他還是會(huì)用中文說個(gè)別單詞。他建議我聽他的課,我也正有此意。要經(jīng)常跟他單獨(dú)面談畢竟不現(xiàn)實(shí),先生很忙,每次見面都需要事先跟他的秘書蔡小姐預(yù)約,等著見他的人可是排著隊(duì)的。
“閱讀中國(guó)檔案”是哈佛的經(jīng)典課程,我們讀的是他選編的厚厚的“朱批奏折”,另有一本他編寫的英漢對(duì)照詞匯手冊(cè)。上課之前我們都要認(rèn)真預(yù)習(xí),翻譯成英文,上課的時(shí)候每個(gè)同學(xué)都要輪到一段段的翻譯,然后他講他對(duì)檔案的分析。有一次他問:“為什么這些奏折前面都要抄錄一大段其他人奏折的內(nèi)容?不斷地重復(fù)別人的話?”我們無人能答。孔飛力說,這是官員為了自我保護(hù),層層因襲,如果有問題,責(zé)任可以推到別人身上。中國(guó)官僚制度小心翼翼地維持著與專制皇權(quán)之間的平衡,皇權(quán)并不能為所欲為。他大大地夸贊清宮檔案按主題分類編纂的優(yōu)越性,這給研究者提供了極大的便利。他回憶起寫作《叫魂》在北京第一歷史檔案館看朱批奏折的情景,說關(guān)在一個(gè)小小的不透風(fēng)的小屋子里,很熱,那時(shí)根本不知道會(huì)寫《叫魂》,而是為了研究清廷內(nèi)部的通訊體系如何影響其政策的實(shí)際運(yùn)作。
當(dāng)我們?cè)u(píng)說《叫魂》等作品的成就時(shí),特別感佩美國(guó)學(xué)者運(yùn)用社會(huì)科學(xué)諸多跨學(xué)科的理論和方法解讀中國(guó)歷史,而當(dāng)我就此求證于孔飛力時(shí),他卻不置可否,不愿在這點(diǎn)上多談。也許,歷史學(xué)與社會(huì)科學(xué)的聯(lián)姻,在這位費(fèi)正清、史華慈培養(yǎng)的高足看來,是不值多談的常識(shí)而已,而他在課上呼吁博士生們一定要重視研讀中國(guó)歷史檔案時(shí)卻是兩眼放光、滔滔不絕,布置的期末作業(yè)也是要學(xué)生利用清宮檔案寫一篇論文。有一次他還點(diǎn)著我的名說:“Miss龔,你們中國(guó)大學(xué)歷史系就是這樣通過讀歷史檔案培養(yǎng)人才的吧?”我很慚愧,自己本科和碩士讀的都是哲學(xué),是孔飛力的課才讓我第一次接觸到了中國(guó)清宮檔案!
孔飛力在課上對(duì)鐘人杰案有很深的解讀,我私下里問他:您為什么不利用這份檔案,寫一本像《叫魂》那樣的利用中國(guó)朱批奏折的姐妹篇呢?孔飛力笑了,意味深長(zhǎng)地說:我要把這個(gè)課題留給我的學(xué)生去寫,我希望我的學(xué)生當(dāng)中有人來完成。他動(dòng)情地說:人家只看到我寫出來的書,其實(shí)我的時(shí)間和精力有一半都花在教學(xué)、花在培養(yǎng)學(xué)生上!來自中國(guó)高校的我聞聽此言,很是感慨!教學(xué)和科研并重、相長(zhǎng)是很多如孔飛力這樣優(yōu)秀學(xué)者、教師的職業(yè)操守,他們愛學(xué)生。孔飛力在上“閱讀中國(guó)檔案”課時(shí)在黑板上寫錯(cuò)了繁體字,學(xué)生們立即友善地幫助他糾正,他笑著自嘲“電腦鍵盤敲多了,都不會(huì)寫字了”他上移民史最后一堂課時(shí),自掏腰包買了許多好喝的飲料和好吃的點(diǎn)心來招待學(xué)生。他的最后一本專著《他者中的中國(guó)人:現(xiàn)代海外華人移民史》就脫胎于他的講課稿。孔飛力還“入世”很深,有一次居然還“翹課”去新罕布什爾州為民主黨人克里站臺(tái)拉選票!孔飛力看起來“好說話”,實(shí)則原則性很強(qiáng)。我曾向他提出可否查閱東亞系的檔案,做一個(gè)機(jī)構(gòu)史研究。他一口回絕了,因?yàn)闄n案中牽涉到很多教職工的考評(píng),屬隱私不便公開。
2004年我到哈佛的時(shí)候,有人就告訴我那學(xué)期很可能是孔飛力最后一次上課,后來他又上了一學(xué)期課。那時(shí)他已經(jīng)處在要交班的狀態(tài),說正在物色接替他位子的人。大家都可以通過email提自己的意向人選,但最后并非通過簡(jiǎn)單的投票來決定。這也是民主的一種方式。民主和任何一種政治體制一樣都是有缺陷的,但民主的好處是讓人人都參與進(jìn)來,每個(gè)人都對(duì)社會(huì)負(fù)起責(zé)任來,孔飛力先生說。美國(guó)的終身教授是沒有硬性規(guī)定要退休的,背著雙肩包行走在校園里的孔飛力教授精神矍鑠,在課堂上神采飛揚(yáng),看不出健康有什么問題。2007年,孔飛力先生正式從哈佛榮退,翌年,他的移民史新著出版。 2012年6月13日,羅四鸰在小鎮(zhèn)貝德福德老年公寓采訪到的孔飛力先生已經(jīng)是依著拐杖的老人(《尋找孔飛力》),健康狀況不佳。值得欣慰的是,2010年11月,時(shí)年77歲的孔飛力獲第四屆世界中國(guó)學(xué)論壇頒發(fā)的首屆中國(guó)學(xué)研究貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。
從20世紀(jì)60年代開始,孔飛力致力于中國(guó)研究50余年,惜墨如金,鑄造經(jīng)典,傾心培養(yǎng)出包括杜贊奇(Prasenjit Duara)、卜正民(Timothy Brook)、柯偉林(William Kirby)等在內(nèi)的中國(guó)歷史研究學(xué)者。他反對(duì)套用西方理論范式,強(qiáng)調(diào)從中國(guó)自身的歷史和文化傳統(tǒng)出發(fā)研究中國(guó),又主張把中國(guó)問題放在世界歷史的大格局中考察,重視中國(guó)歷史檔案,又絕不是簡(jiǎn)單地梳理史料,而是提出獨(dú)到精深的識(shí)見。他的每一本著作都是全新的,絕不自我重復(fù),總是不斷開拓新的學(xué)術(shù)境界。他對(duì)中國(guó)社會(huì)的“脫胎換骨”始終保持著興趣和希望。我十分慶幸有機(jī)會(huì)回憶書本之外的孔飛力先生,將永遠(yuǎn)銘記和深切懷念這位值得我們尊敬的歷史學(xué)家!





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司