▓成人丝瓜视频▓无码免费,99精品国产一区二区三区不卡 ,大长腿白丝被c到爽哭视频 ,高清无码内谢

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

飲食西游記:中華美食為何能香飄四海?

澎湃問吧
2021-08-02 16:48
來源:澎湃新聞
? 一問三知 >
字號

如今的中餐早已名揚四海,川魯粵蘇、浙閩湘徽,各大菜系、各國街頭,無一不琳瑯密布。遠渡重洋的游子們再也不用懷念那一口家鄉的美味,起初好奇嘗鮮的外國人也漸漸把筷子用得爐火純青。

中餐最早是在哪朝哪代流傳出去的?又是經由哪些人發揚光大的?外國人的口味偏好是否和國人一樣,他們最鐘愛的又是哪個菜系呢?本期澎湃問吧邀請《飲食西游記:晚清民國海外中餐館的歷史與文化》作者、文史學者周松芳,一起聊聊中餐的“西游”故事,探索中餐在海外的前世今生。

中餐西渡的歷史

@紙袋玫瑰:中餐在國外的普及度和接受度,可以媲美快餐在我國的流行程度嗎?最早流行到海外的中餐是哪個菜系呢?

周松芳:以美國紐約為例,中餐在李鴻章訪美時期一度非常流行。如果除去日本東南亞等中國周邊地區,最早流行到海外的當屬粵菜,因為早期在美的中國移民幾乎都是廣東人。粵菜最流行的時期是上世紀二三十年代,上海又是其流行之最。可以說,民國時期的整個海外都是粵菜的天下。廣東的茶點可謂獨步天下,一方面因為好吃,另一方面在于其傳統的全天候供應模式,這是其他菜系根本無法做到的。但如今由于其他各大菜系,尤其是川菜漸漸盛行,粵菜也就式微起來。此外,粵商這些年在各地的占比也不如改革開放初期,如此一來粵菜便衰落了。

@Frajka:英國水手館是什么樣的餐廳?第一次聽說比較好奇。

周松芳:英國的水手館最初是為暫居或被迫長居此地的水手而開設。這些水手多為廣東人,早期的外國洋輪上往往有不少廣東人充任水手和雜役。因為早期的遠洋商船都要趁著季風航行,水手從廣東回到英國后往往又要等好幾個月才能啟航,因此在利物浦等港口就居停了不少廣東水手。他們中的一些人選擇不再返航,而是長期遷住于倫敦等城市,這也是中國移民的早期雛形了。

與之相同,美國最初的中餐館是也為赴美淘金的廣東人而開設的。

@披星戴月地吃哈密瓜:中餐在國外還保持著“大開大合”的風格嗎,是否做不到西餐那樣精準精致?

周松芳:任何餐飲食物都有入鄉隨俗的一面。早期中餐先是服務中國人,后來才兼顧外國人,最終走向了兩種不同的路線——面對外國人的那些越來越標準化,越來越西餐化;面對中國人的,則力求正宗傳統。以最早外傳的粵菜為例,粵式小吃形成于晚清民國時期,后來的口味也受到了海外中餐館的一些反哺,是典型的中西合璧。也就是說,在中西之間的兩相碰撞磨合下,我們美不勝收的粵式早點才最終形成。

千層油糕、麻球、紅湯陽春面等等,構成了一頓讓人愉悅的“早點心”。

@thismoment:中華美食是晚清才傳出去的嗎?我總以為通過絲綢之路更早的時候就出了國門。

周松芳:以前我們追求的是萬邦來朝,而不是走向四方。漢代初步開辟了絲綢之路,唐代長安胡姬當壚成為詩歌的意象和題材,但少有漢人唐人遠赴異國他鄉經商,只有一些取經的和尚。雖然在近代淘金熱之前也有少數遠赴美國的廣東人,但大部分移民還是在淘金熱之后才產生的。不過東南亞地區是個例外,東南亞很早就有大量中國人移民前往,原因在于閩粵海外人多地少,人口容納不下。東南亞的人種比較相近,口味也相對容易調適。

中西有哪些口味差異

@OOOrange: 現在國外很多味道極不正宗、招牌都是英文的中餐廳,到底是哪些人創立的呢?這種餐廳是符合外國人口味的嗎?

周松芳:以我在飲食界的一些經驗而言,那些味道極不正宗、招牌都是英文的中餐廳,有的是非廚師的中國人開的,有的是外國人開的,廚師們的手藝相對普通。這類餐廳一般在對中菜不了解、對飲食也不講究的地區數量較多,僅為謀身之計。這種情形在晚清民初的紐約就出現了,餐廳的主要顧客對象是老外。所以趙元任在美國時就曾對夫人楊步偉說,中國菜好吃,但不要去繁華大街的雜碎店吃,要去唐人街吃。在吃的方面,美國人和英國人都好糊弄,法國人和意大利人就沒那么容易糊弄了。

@ Margaret__:中餐在國外是走中高端路線,還是親民路線?這一百多年來,我們讓外國人記住了哪些經典菜?

周松芳:從歷史經驗看,起初中餐都是面對低端人群,走低端路線。美國的中餐館一開始都是面向礦工的低檔餐館,后來隨著華人增多才有了高低層次,隨之出現了高檔粵菜館。1886年中國第一個外交使團訪美之時,隨員張德彝便在舊金山唐人街吃到了與廣州幾無二致的高檔粵菜。

同樣地,中餐館在英國的雛形是“水手館”,后來才在倫敦出現了“探花樓”這樣的高檔中餐館。至于中餐到底是走中高端路線還是親民路線,這取決于餐廳所在地區及其目標顧客,大體上還是二者兼顧。在中餐業不發達的地方,則基本是中低端為主。另外,那些能讓外國人記住的經典菜,往往是一些很有代表性的菜名,如“李鴻章雜碎”、“左宗棠雞”和“麻婆豆腐”之類,這些菜反倒都不是中國人自己喜愛的。

@SwingToys:像小龍蝦、螃蟹在海外接受程度高嗎?請客吃飯、搶著買單這種飯桌文化也會傳至海外?

周松芳:外國人一般不會吃得這么麻煩,這類食物除了在唐人街偶有供應,其他街區的中餐館是不會有的。至于中國特有飯桌文化是否能傳至海外,得看中國文化在當地的影響力,如果影響力非常強大,自然會傳過去。

@小兔兔:中國餐館走出去是飯菜本身的特點,還是受全球化的影響?

周松芳:中國餐館走出去有全球化的影子。最初是因為加州淘金熱吸引了大批廣東人冒險前往,這批人由于自己的吃飯問題而產生了分工合作。在這一過程中,中餐館也吸引了其他外籍工人的光顧,加之中國移民數量的增多且來源廣泛,中餐便進一步發展起來。因此可以說,中餐最初的外傳原因不在飯菜的味道,但飯菜的味道有助于其發展。

    責任編輯:鞠文韜
    校對:張亮亮
    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經授權不得轉載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業有限公司

            反饋
            主站蜘蛛池模板: 武鸣县| 乌兰察布市| 凌云县| 景德镇市| 中卫市| 焦作市| 双流县| 永修县| 雷州市| 嵊泗县| 扬州市| 鹤峰县| 易门县| 桃园县| 偏关县| 缙云县| 勃利县| 汤阴县| 渭南市| 东乡族自治县| 方山县| 北安市| 平陆县| 如东县| 石台县| 漳平市| 明光市| 太湖县| 深泽县| 天祝| 酒泉市| 山阳县| 泸水县| 荣昌县| 建始县| 乌审旗| 兴和县| 贵阳市| 柳州市| 阿荣旗| 大竹县|