- +1
有道詞典聯合中央編譯出版社,首次發布建黨百年中英雙語熱詞
6月21日,網易有道詞典聯合中央編譯出版社,首次公開發布建黨100周年中英雙語熱詞,打造具有權威性的紅色雙語詞單,規范重要詞匯的譯法,從多語言視角講好“中國故事”。雙語詞單中收錄涵蓋黨和國家重大方針政策、重要事件、重要文獻、先進文化等方面的100個熱詞,如“一帶一路”“綠水青山就是金山銀山”“社會主義核心價值觀”等極具中國特色和時代意義的詞匯,為其提供標準英文譯法及釋義。

??今年是中國共產黨成立一百周年。從1921年到2021年,百年歷程中產生了大量富有中國特色的詞匯,體現了中國共產黨團結帶領中國人民推進中華民族偉大復興的歷史進程中的接續奮斗與豐碩成果,反映了不同歷史時期的社會熱點和文化主旋律。這些詞匯在全社會的廣泛傳播和應用,也是對紅色文化與愛國情懷的弘揚與傳承。長久以來,其中的一些詞匯并沒有統一和權威的英文譯法,給社會各界特別是大中學生學習時政英語造成困擾,也不利于我們的對外交流交往和中國文化的國際傳播。規范相關詞匯的英文譯法,已經成為社會的切實需要。
中央編譯出版社是隸屬于中央黨史和文獻研究院的出版機構,在黨和國家領導人著作、中央重要文獻和黨史基本著作外文版的翻譯出版方面,擁有優秀的翻譯團隊和編輯隊伍。網易有道是一家以成就學習者“高效學習”為使命的智能學習公司,有道詞典作為其旗下互聯網教育入口級產品,是在線詞典翻譯工具領域的領跑者。
此次,有道詞典與中央編譯出版社深度合作,首次權威發布建黨100周年中英雙語熱詞,旨在整合雙方優勢,力求實現這些詞語的翻譯權威性、應用規范性上得到保障,助力紅色文化的傳承弘揚、中國文化的國際傳播。
即日起打開有道詞典APP,搜索“建黨100周年”即可查看與收藏完整熱詞詞單。部分熱詞如下:






- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司