- +1
徐立剛:珍貴檔案折射趙元任的精彩人生

文|徐立剛,江蘇省檔案館研究館員
作者授權(quán)發(fā)布,轉(zhuǎn)載須取得授權(quán)
江蘇常州在近現(xiàn)代名人輩出、群星璀璨,著名學(xué)者、語言學(xué)家、音樂家趙元任則是其中在國際上耀眼的學(xué)術(shù)巨星。
趙元任(1892—1982)博學(xué)多才,跨界于文、理、藝術(shù),尤其具有語言、聲樂天賦。他是康奈爾大學(xué)理學(xué)學(xué)士、哈佛大學(xué)哲學(xué)博士,頻頻往返于中國、美國及歐洲之間,與梁啟超、王國維、陳寅恪同為清華學(xué)校國學(xué)研究院四大導(dǎo)師,多年執(zhí)教于美國哈佛大學(xué)、耶魯大學(xué)、康奈爾大學(xué)、加州大學(xué)伯克利分校等世界頂級名校,先后當(dāng)選民國中央研究院第一屆院士、美國藝術(shù)與科學(xué)院院士、美國語言學(xué)會會長、美國東方學(xué)會會長。他通曉英、德、法、日、俄、希臘、拉丁等10多門語言和33種中國方言,將自己深厚的國學(xué)根基與西方先進理論和科學(xué)方法相結(jié)合,是“中國現(xiàn)代語言學(xué)之父”、馳名國際的結(jié)構(gòu)派語言學(xué)家。他將西方音樂技法與中國傳統(tǒng)音樂相結(jié)合,是中國現(xiàn)代音樂學(xué)先驅(qū)、優(yōu)秀的作曲家、“中國的舒伯特”,有130多首音樂作品,其譜曲的代表作《教我如何不想她》是流傳至今、膾炙人口的中國音樂經(jīng)典作品。趙元任于1973年、1981年回中國大陸探親、作學(xué)術(shù)交流時,分別受到周恩來、鄧小平的熱情接見。
1936年,趙元任演唱《教我如何不想她》
趙元任1938年在美國定居,1950年代加入美國國籍,1963年在加州大學(xué)伯克利分校退休。他退休后把自己一生保存的檔案都捐給了加州大學(xué)伯克利分校,使得該校成為收藏趙元任檔案最集中的地方。
趙元任檔案的來龍去脈
趙元任一生執(zhí)教于中美多所名校,為何以加州大學(xué)伯克利分校作為自己職業(yè)生涯歸宿地,并將自己的檔案捐給該校?這要從趙元任的人生經(jīng)歷與個性談起。
1947年8月,國民政府教育部長朱家驊打電報催促在美國的趙元任回國,要他出任中央大學(xué)校長,本已辭掉哈佛大學(xué)教職、準(zhǔn)備回國的趙元任急忙推辭。趙元任是一位謙謙君子、性情中人,他風(fēng)趣隨和,不與人爭,只做學(xué)問,不問政治。他對自己的長項、弱項都有清醒認(rèn)識,當(dāng)初跟夫人楊步偉戀愛時就說自己打算一輩子不做官,不做行政管理之事。趙元任因為學(xué)術(shù)威望和好人緣,有好幾次當(dāng)大學(xué)名校校長的機會,但他都堅辭不就。
第一次是1925年5月,趙元任接受清華學(xué)校國學(xué)研究院的聘請,從歐洲游學(xué)歸國到上海。恰逢國立東南大學(xué)發(fā)生易長風(fēng)潮,爭執(zhí)雙方相持不讓,楊杏佛等人要趙元任出任東南大學(xué)校長,因為趙元任與爭執(zhí)雙方都是朋友,為雙方所佩服,他出來當(dāng)校長可以平息爭端。趙元任嚇得連夜坐船北上。丁文江在天津前來接船,得知原委后,又好氣又好笑,直罵他沒出息。

第二次是1928年,國民政府大學(xué)院要委任趙元任為國立清華大學(xué)校長,趙元任卻薦賢自代。后來中央研究院的蔡元培和楊杏佛要趙元任當(dāng)歷史語言研究所所長,趙元任又推薦傅斯年,自己只當(dāng)個語言組主任。
第三次是1931年清華大學(xué)鬧起校長風(fēng)潮,清華大學(xué)教授評議會的人找已離開清華的趙元任想辦法。趙元任請翁文灝暫代校長,并推薦時任清華大學(xué)留美學(xué)生監(jiān)督處的監(jiān)督梅貽琦回國當(dāng)校長。翁文灝代理了兩個月還未見梅貽琦回來,著急了。趙元任于1932年赴美替回梅貽琦,自己在華盛頓當(dāng)了一年半留美學(xué)生監(jiān)督。不知情的人都笑話趙元任不當(dāng)清華大學(xué)堂堂校長,而去當(dāng)該校因留美學(xué)生減少而即將撤銷的監(jiān)督。[1]
這次是趙元任第四次拒絕當(dāng)大學(xué)校長。朱家驊第二次來電報說趙元任當(dāng)中央大學(xué)校長的呼聲最高,第三次則打電報給楊步偉,讓她勸丈夫就職。楊步偉回電說:我知他非行政人才,請另選高能。楊步偉提議趙元任到加州大學(xué)伯克利分校暫避一年,于是趙元任在加州大學(xué)伯克利分校擔(dān)任東方語言系教授。
后來由于種種歷史原因,趙元任就留在加州大學(xué)伯克利分校執(zhí)教而沒有回國,直到1963年71歲退休。他在此當(dāng)了16年教授,這里是他教學(xué)和研究生涯中待得最久的地方。加州大學(xué)伯克利分校由此成為趙元任的職業(yè)生涯穩(wěn)定的歸宿地,趙元任退休后便將自己的檔案捐給了該校。
加州大學(xué)伯克利分校圖書館副館長兼該校東亞圖書館館長、趙元任的再傳弟子周欣平博士介紹說:趙元任生前十分注重收集和保存檔案,他的檔案共有近23萬件,分為38箱保存。這些檔案覆蓋了19世紀(jì)末到1982年這一漫長的時間段,內(nèi)容大致分為六類:日記、文書、手稿存集、講演授課資料集、私人札記、來往書信。趙元任的日記從1906年14歲寫到1982年89歲。他的第一則日記寫在1906年:“十二時至溪山,擬在彼午餐而晚矣。遂稍待,眾皆至養(yǎng)濟踢球,余至青年集益社取書。”文書包括趙元任就職的中美兩國一系列高等院校、科研院所、學(xué)術(shù)團體的大量相關(guān)檔案。如1941年4月哈佛燕京學(xué)社首任社長葉理綏聘請趙元任為中文研究教授的聘書,年薪6000美元。書信包括趙元任與中外學(xué)界眾多名人的來往信函,如胡適、傅斯年、李方桂、楊聯(lián)陞、李濟、陳世驤、梅貽琦、錢思亮、裘開明等,反映了他們的生活狀況和內(nèi)心世界。[2]
此后幾十年里,趙元任檔案陸續(xù)有一些提供利用,但大部分封存未動,一直沒有整理編目,更沒有進行數(shù)字化。2016年,加州大學(xué)伯克利分校檔案館與該校東亞圖書館合作完成了編目工作。
民國時期著名學(xué)者中,在國內(nèi)缺乏系統(tǒng)檔案的大概唯有趙元任。2017年12月,常州市檔案局(館)檔案征集小組一行四人,赴加州大學(xué)伯克利分校查閱和征集趙元任檔案。他們征集了趙元任檔案的全部目錄,檔案復(fù)制件17件(包括手稿9件、信函7件、報紙1件);查閱了趙元任的部分日記。[3]
趙元任的方言調(diào)查檔案
趙元任檔案里有一份趙元任1930年代在中國國內(nèi)做方言調(diào)查時親筆寫的外出調(diào)查需用物品清單,即“文具:中國信紙、中國信封、洋信紙、洋信封、毛筆、硯臺、墨、鋼筆桿、鋼筆頭、旅行用藍(lán)墨水、紅藍(lán)鉛筆、鉛筆刨、小刀、鉛筆、橡皮、剪子、線繩、厚打字紙、543打字紙、薄打字紙、復(fù)寫紙(黑藍(lán))、吃墨紙、發(fā)音費本、記賬本、調(diào)查表格(各種)、圖釘、別紙夾、糨糊、膠水、練習(xí)簿、猴筋、明信片。”[4]這清單寫得十分細(xì)致周全,體現(xiàn)出趙元任認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼{(diào)查態(tài)度。

趙元任提倡田野調(diào)查,搞實驗語音學(xué),是中國第一位用科學(xué)方法做方言調(diào)查的學(xué)者。他的語言敏感性極強,能辨別各種細(xì)微的語音差別。他掌握語言的能力非常驚人,能迅速地穿透一種語言的聲、韻、調(diào)系統(tǒng),總結(jié)并掌握一種方言乃至外語的規(guī)律。為了了解中國的語言狀況,二十世紀(jì)二三十年代,趙元任和他的助手們扛著沉重的錄音設(shè)備,深入民間調(diào)查,輾轉(zhuǎn)許多地方,克服重重困難,考察和研究近60種方言,其科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、吃苦耐勞、堅韌不拔的治學(xué)精神,令人嘆服。
1927年秋,清華學(xué)校國學(xué)研究院導(dǎo)師趙元任帶著助教楊時逢,到江蘇、浙江的吳語區(qū)域各縣的鄉(xiāng)鎮(zhèn),調(diào)查吳語方言。楊時逢也是趙元任的內(nèi)侄,1927年起跟隨趙元任十多年。他回憶當(dāng)時調(diào)查情形:“從南京沿著京滬杭鐵路,每站下車,如鎮(zhèn)江、丹陽、無錫,再乘小火輪船到宜興、溧陽,又轉(zhuǎn)同無錫……各處尋找學(xué)校學(xué)生做發(fā)音人,記錄該處方言。有時一天跑二三處,常常夜間找不到旅館,連小的客店也找不到,只好借宿在鄉(xiāng)間農(nóng)村人家。”“想起那時京滬鐵路的交通,還算方便的,尚且如此,后來在那些鄉(xiāng)下找發(fā)音人記音,實在也太辛苦了。”“我在旅店里常常深夜醒來,還看見他的房間里燈光亮著,我想他總是寫日記或看調(diào)查記錄。”調(diào)查了一個多月后,趙元任回北京繼續(xù)整理調(diào)查的材料,寫成《現(xiàn)代吳語研究》一書。這是中國第一部用現(xiàn)代語言學(xué)方法研究方言的著作,成為后來研究方言的范本。楊時逢說:“我們在清華二年多的時間,每天的工作總在十小時以上,姑父跟我雖在一個大辦公室內(nèi),可是我們的工作進行,除了有些不懂的地方需要請教他以外,我們差不多整個的時間都各行其事,從不閑談浪費一點時間,尤其姑父對于工作特別認(rèn)真。他的這種態(tài)度,實在令人欽佩。”[5]
1936年春,中央研究院歷史語言研究所研究員、語言組主任趙元任帶著丁聲樹、楊時逢和吳宗濟三名助理及一名工友,到武昌調(diào)查湖北方言。吳宗濟回憶此事說:他們一共調(diào)查了60多個縣,在武昌中華大學(xué)附中選取每縣兩名學(xué)生作為發(fā)音人,讓其相互交談,三個助理每人一個房間,分頭調(diào)查記音。助理們在招待所布置錄音室,擅長聽記聲調(diào)的吳宗濟出主意想辦法,租來棉被掛滿四壁以隔音,買汽車燈泡接在蓄電池上以保證照明。“我干的這類‘釘釘敲敲’的玩意……沒有想到竟被先生都寫進《湖北方言調(diào)查報告》的‘總說明’中。這說明先生對青年人的一點點成績,竟然如此巨細(xì)不遺地予以介紹。還有一點,也足說明先生的胸襟。他在調(diào)查報告封面上的著者署名,是把四個助理一起列入的(調(diào)查時是丁、楊、吳三助理,整理時加了董)。這就和當(dāng)年的一般學(xué)術(shù)權(quán)威的做法不同。”[6]助理董同龢并沒有參加湖北方言調(diào)查,不過后來參與了湖北方言調(diào)查材料的整理工作。1948年商務(wù)印書館出版的國立中央研究院歷史語言研究所專刊《湖北方言調(diào)查報告》,著作人也是趙元任、丁聲樹、楊時逢、吳宗濟、董同龢。

吳宗濟跟隨趙元任僅兩年多,但趙元任的言傳身教留給他極深印象:“先生對助理們,是以因材施教,自己領(lǐng)悟為主的,這樣的引導(dǎo),似松實緊,似淺實深。”“先生從不給你填鴨式的灌輸,而是提個頭兒,讓你自己去想去說,然后給你指點。”趙元任對幾個助理一點架子也沒有,“周末假期還經(jīng)常邀助理們來家‘打牙祭’(改善伙食),或親自駕車帶我們郊游……”[7]
趙元任于1920年冬在清華學(xué)校任教時,為來華講學(xué)的英國著名哲學(xué)家羅素?fù)?dān)任翻譯,表現(xiàn)優(yōu)異,其語言天賦得到公認(rèn),由此他將研究語言學(xué)作為自己終身的主要事業(yè)。作為杰出的語言學(xué)家,趙元任在中國各地方言的調(diào)查與研究上貢獻(xiàn)非常大,他留下了大量珍貴的方言調(diào)查檔案,科學(xué)地記錄了民國時期國內(nèi)各地的方言狀況。

趙元任與胡適之間的書信檔案
趙元任保存了大量與中外學(xué)界眾多名人的來往信函。趙元任檔案里有一封胡適于1942年9月寫給趙元任夫婦的信。胡適在信中傾訴他卸任民國駐美大使后的近況、打算,內(nèi)心的酸甜苦辣、猶豫煩惱。“前晚才搬定房子。我這一個月真是忙的頭腦昏亂,竟沒有寫信給你們。……我現(xiàn)在沒有什么計畫,想先住下,多睡覺,少說話,少見客,把這一年里減掉的十三四磅肉先‘養(yǎng)’回來,然后打?qū)淼挠嫯嫛!薄拔易约河X得這回‘退休’,真是我個人萬分僥幸!此時若不走,三五年中怕走不掉。我是五十一歲的人,有幾個‘三五年’可以浪費?”胡適卸任駐美大使后未立即回國,而是從華盛頓搬到了紐約東81街104號。在信的右上角告知住址、電話時囑咐:“但請勿告他人,以省應(yīng)酬。”[8]

趙元任與胡適保持了數(shù)十年的通信聯(lián)絡(luò),面臨人生重大抉擇時有些內(nèi)心想法,彼此也在信中交流。1940年7月胡適在駐美大使任上給趙元任寫信吐露:“我若不做大使,一定回北大去教書,因為那是我愛做的事,而中研院長是我不愛做的事。做大使也不是我愛做的”。[9]在中國革命形勢迅速發(fā)展的1949年8月,胡適在信中訴說他在美國“精神上十分苦悶”,“不愿意久居外國”,“更不愿留在國外做教書生活”。[10]1956年11月,趙元任熱心幫助胡適在加州大學(xué)謀求教職,胡適則致信表示打算回臺灣“為久居之計”,重申“我這幾年總不愿在美國大學(xué)尋較長期的教書的事”。[11]
趙元任與胡適同為造詣精深的大學(xué)者,待人謙和,經(jīng)歷相近,思想相通,在學(xué)界朋友中彼此關(guān)系密切,來往頻繁,終其一生都保持著真摯友情。
趙元任與胡適同在1910年考取庚子賠款第二批留美學(xué)生,70人中趙元任名列第二,胡適名列第五十五。這批留學(xué)生于1910年8月16日從上海乘船赴美國,在船上胡適感覺趙元任等幾個留學(xué)生是一小群“學(xué)者”,對他們心懷“恭敬”。兩人都是去美國東部的康奈爾大學(xué)讀書,第一年他們交往并不多。胡適先是在康奈爾大學(xué)讀農(nóng)科,1912年轉(zhuǎn)入文科以后,他們的交往才漸漸頻繁起來,成為志同道合的好友。
1914年6月,趙元任、胡適與康奈爾大學(xué)的中國留學(xué)生任鴻雋、楊杏佛、秉志等人一同發(fā)起組織中國科學(xué)社,趙元任為第一屆董事會秘書。1915年,美國發(fā)明家愛迪生致親筆簽名信給趙元任,祝賀其社刊《科學(xué)》雜志創(chuàng)刊。該社后來遷到國內(nèi),發(fā)展成為中國最有影響的科學(xué)團體。1917年胡適回國任北京大學(xué)教授,提倡白話文,成為新文化運動的健將。趙元任1921年上半年在清華學(xué)校任教期間,用北京白話翻譯《阿麗思漫游奇境記》,這書成為早期白話文學(xué)的重要譯作。
胡適、趙元任與陳獨秀在新文化運動中,有著共同的志趣,結(jié)下深厚的友情。1919年6月,陳獨秀因散發(fā)傳單被民國北京政府拘捕下獄,胡適掛念陳獨秀的安危而寫了《小詩》,趙元任后來為之譜曲,意境深沉。1932年陳獨秀被國民黨政府逮捕,待審期間陳獨秀經(jīng)濟拮據(jù),他請求胡適替他到商務(wù)印書館敦促出版《拼音文字》書稿,希望文稿早日付印,拿到稿費。然而商務(wù)印書館礙于政治原因已不想出版陳獨秀的書稿,更無稿費可言。胡適當(dāng)時任北京大學(xué)文學(xué)院院長兼中國文學(xué)系主任,他與趙元任商量,隱瞞此事,私下與那些熱心于文學(xué)革命的同仁籌集了1000元,當(dāng)成稿費送給陳獨秀,供他生活之需,幫他渡過難關(guān)。
胡適才學(xué)過人、眼界甚高,可他對于趙元任的才華非常服膺,在胡適留學(xué)日記中有多處贊賞趙元任的話。1914年5月12日胡適在康奈爾大學(xué)將要畢業(yè)時記:趙元任與三位中國同學(xué)獲選為Sigma Xi榮譽學(xué)會會員,趙元任與其中一位“成績之優(yōu),誠足為吾國學(xué)生界光寵也。”[12]1916年1月26日胡適在哥倫比亞大學(xué)攻讀哲學(xué)博士學(xué)位時記:“每與人平論留美人物,輒推常州趙君元任為第一。”[13]1917年3月20日又記:“元任辨音最精細(xì),吾萬不能及也。”[14]
趙元任與胡適兩人之間私交也很好。1921年6月1日,趙元任與楊步偉在北京小雅寶胡同49號租房子作新房,舉行最新式、最簡單的婚禮,只請男女方各自好友胡適、朱征二人到場,各作男女方證婚人。后來趙元任與楊步偉作銀婚紀(jì)念時,胡適以詩相贈:“蜜蜜甜甜二十年,人人都說好姻緣。新娘欠我香香禮,記得還時要利錢。”[15]“香香禮”指美式婚禮中,客人吻新娘臉頰禮。
1930年12月17日是胡適40歲生日,趙元任代表朋友們寫了一首祝賀詩,請毛子水用毛筆寫在宣紙上,裱好后送給胡適。這首詩全用胡適大力推廣的白話文,對胡適風(fēng)趣調(diào)侃。“……今年你有四十歲了都,我們有的要叫你老前輩了都;天天兒聽見你提倡這樣,提倡那樣,覺得你真是有點兒對了都:你是提倡物質(zhì)文明的咯,所以我們來吃你的面;你是提倡整理國故的咯,所以我們就都進了研究院;你是提倡白話文的咯,所以我們就啰啰嗦嗦的寫上了一大片。……”[16]

1943年,哈佛大學(xué)發(fā)函邀請胡適來校講學(xué),然后希望及時得到胡適的書面表態(tài)。在哈佛大學(xué)執(zhí)教的趙元任受哈佛燕京學(xué)社首任社長葉理綏之托,致信胡適以傳話,并且表示:“我這樣極盼望你來,所以特別樂意寫這個催請的信。”[17]于是促成胡適1944年10月來到哈佛大學(xué),講學(xué)八個月。趙元任檔案中有此信稿。
胡適這次講學(xué)住的旅館跟趙元任家只隔半條街,每天午飯或晚飯就總在趙家吃。胡適喜歡大塊吃肉,可第二次世界大戰(zhàn)期間趙家在美國憑票配給的牛肉豬肉不夠這樣吃,楊步偉只好買馬肉,做紅燒馬肉給胡適吃。楊步偉沒有告訴胡適紅燒肉是用馬肉做的,胡適吃后直說好吃。后來趙元任夫婦請胡適到哈佛大學(xué)教職員俱樂部餐廳吃“馬肉扒”,胡適吃了說馬肉扒好倒是好,只是有酸味。回到趙家吃晚飯,胡適吃著紅燒馬肉說還是這“牛肉”好點,眾人大笑。楊步偉告訴他,近來他在趙家吃的“紅燒牛肉”其實都是馬肉做的。胡適又驚訝又不大相信,然后搖頭感嘆說:“中國的烹飪真好,你做得更好。”[18]
趙元任個性內(nèi)向,說話不多,而胡適很健談,愛辯論,但這些性格差異并不妨礙他們的友情。胡適比趙元任年長一歲,兩人相距20年去世,忌日同是2月24日。趙元任和胡適這兩位學(xué)術(shù)大師超過半個世紀(jì)的真摯友情,堪稱學(xué)術(shù)史上的佳話。趙元任與胡適之間的書信檔案也充分體現(xiàn)了這一點。
結(jié) 語
趙元任檔案是一座內(nèi)容非常豐富的寶藏。追尋趙元任檔案的來龍去脈,擷取其中幾則,即能感受到趙元任的品德學(xué)養(yǎng)、志趣追求、治學(xué)育人、交友處世等等。趙元任檔案折射著他的精彩人生。我們檔案工作者了解這種存放在國外的中國近代歷史人物檔案,有助于充分利用國外的檔案資源,有助于明確檔案征集目標(biāo)、改善館藏結(jié)構(gòu),有助于借鑒國外檔案工作的經(jīng)驗教訓(xùn)、成敗得失,改進自身的檔案工作。
趙元任方言對話片段,《國語入門》(Mandarin Primer) Lesson 22, Studying the Chinese Classics(更正:4分鐘前后應(yīng)為“五香茶葉蛋”)
相關(guān)閱讀:(本文原載于《檔案與建設(shè)》2020年第9期)
注釋:
[1]麥群忠:《趙元任逸事》,《讀書文摘》2011年第12期。
[2]周欣平:《趙元任檔案:待開發(fā)的寶藏》,《文匯報》2016年6月17日,第 W 02 版。
[3] 張步東:《美國加州大學(xué)伯克利分校圖書館藏趙元任檔案資料及其價值》,《常州檔案》2018年第2期。
[4] 周欣平:《趙元任檔案:待開發(fā)的寶藏》,《文匯報》2016年6月17日,第 W 02 版。
[5]楊時逢:《追思姑父——趙元任先生》,趙元任:《趙元任早年自傳》,岳麓書社,2017年,第177—179頁。
[6] 吳宗濟:《<趙元任學(xué)術(shù)思想評傳>序》,《補聽集(吳宗濟自選集)》,新世界出版社,2003年,第47頁。
[7]吳宗濟:《<趙元任學(xué)術(shù)思想評傳>序》,《補聽集(吳宗濟自選集)》,新世界出版社,2003年,第46—51頁。
[8] 雷強:《胡適致趙元任書札三十三通》,《魯迅研究月刊》2020年第 2 期,第58頁。
[9]雷強:《胡適致趙元任書札三十三通》,《魯迅研究月刊》2020年第 2 期,第54頁。
[10] 胡適:《致趙元任》,耿云志、歐陽哲生編:《胡適書信集1934—1949》(中),北京大學(xué)出版社,1996年,第1181頁。
[11]胡適:《致趙元任夫婦》,耿云志、歐陽哲生編:《胡適書信集1950—1962》(下),北京大學(xué)出版社,1996年,第1291頁。
[12]《胡適留學(xué)日記》(上卷),同心出版社,2012年,第112頁。
[13] 《胡適留學(xué)日記》(下卷),同心出版社,2012年,第480頁。
[14]《胡適留學(xué)日記》(下卷),同心出版社,2012年,第614頁。
[15]楊步偉:《雜記趙家》,廣西師范大學(xué)出版社,2014年,第349頁。
[16] 肖伊緋:《胡適的四十大壽——以新近發(fā)現(xiàn)的舊報刊、寫件、信札等為線索》,《胡適研究通訊》2019年第2期(總第46期),2019年6月,第20—21頁。
[17]周欣平:《趙元任檔案:待開發(fā)的寶藏》,《文匯報》2016年6月17日,第 W 02 版。
[18]楊步偉:《雜記趙家》,廣西師范大學(xué)出版社,2014年,第241—244頁。
原標(biāo)題:《徐立剛:珍貴檔案折射趙元任的精彩人生》
本文為澎湃號作者或機構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構(gòu)觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司